Sommaire des Matières pour Glacier bay HD67269W-6001
Page 1
HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this lavatory faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Page 2
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Page 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly ClickInstall Drain Assembly NOTE: *Items H - L come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Rubber washer Faucet Lift rod knob Lock nut Drain body Washer Joint Lock nut Horizontal rod Flange Lift rod strap Deck plate Clip Gasket...
Page 4
Installation Installing the faucet assembly Securing the faucet □ Secure the faucet (A) to the sink using the CAUTION: Always shut off the water supply before washer (C) and lock nut (D) provided. removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Page 5
Installation (continued) Preparing the pop-up assembly Installing the drain body □ Remove the pop-up stopper (H) and drain □ Apply silicone sealant (not included) under the ange (I) from the drain body (L). drain ange (I) and place the drain ange (I) into the drain hole of the sink.
Page 6
See insert 2. You can press the NOTE: If a shorter lift rod (Q) is required for your two sides of the joint (M) to remove the installation, you may call Glacier Bay Customer Service for assistance. horizontal rod (N).
Page 7
Installation (continued) Attaching the horizontal rod and strap □ Press the horizontal rod (N) down to ensure the stopper (H) is in the maximum open position. □ Slide the clip (P) upward, adjust the location of the lift rod strap (O) to the appropriate height and insert the horizontal rod (N) with the correct hole of the lift rod strap (O).
Page 8
Installation (continued) Making the water supply Checking the operation of the connections pop-up □ Operate the lift rod knob (B) up and down to NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. verify that the stopper (H) opens and closes If the label is not present, the hot supply tube is the longer correctly.
Page 9
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Page 10
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Handle & O-ring RP13257* Deck plate RP80248* Set screw RP50002 Gasket RP80249 Handle seat RP17075* Flange RP80079* Washer RP70228 RP80132* Bonnet nut RP70274...
Page 11
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Page 12
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para lavamanos. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
Page 13
GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Los productos de Glacier Bay están garantizados al comprador consumidor original de estar libres de defectos en materiales o mano de obra.
Page 14
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de Ensamblaje de desagüe ClickInstall la mezcladora NOTA: *Los artículos H - L vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Arandela de goma Tuerca de bloqueo Perilla de la varilla de elevación Cuerpo del drenaje Arandela Junta...
Page 15
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo fijar el grifo del grifo □ Asegura el grifo (A) al lavamanos con la PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua arandela (C) y la contratuerca (D) suministradas. antes de retirar un grifo existente o reemplazar alguna parte del mismo.
Page 16
Instalación (continuación) Cómo preparar el ensamblaje Cómo instalar el cuerpo del emergente drenaje □ Retira el tapón emergente (H) y la brida del □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo desagüe (I) del cuerpo del desagüe (L). de la brida del drenaje (I) y coloca ésta dentro del ori cio de drenaje del lavabo.
Page 17
NOTA: Si necesitas una varilla de elevación (Q) más corta para tu instalación, puedes llamar al Servicio al Cliente de Glacier Bay para recibir ayuda. NOTA: Para retirar y limpiar más fácilmente, gira el tapón (H) a 90º de manera que la varilla horizontal (N) no atraviese el ori cio del tapón (H).
Page 18
Instalación (continuación) Cómo instalar la varilla horizontal y la correa □ Presiona hacia abajo la varilla horizontal (N) para garantizar que el tapón (H) esté abierto completamente. □ Desliza la presilla (P) hacia arriba, ajusta la ubicación de la correa de la varilla de elevación (O) a la altura adecuada e inserta la varilla horizontal (N) con el ori cio correcto de la varilla de elevación (O).
Page 19
Instalación (continuación) Cómo verificar el Cómo hacer las conexiones funcionamiento del tapón del suministro de agua emergente NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identi ca □ Mueve la perilla de la varilla de elevación (B) con una etiqueta. Si no encuentras la etiqueta, el tubo de suministro del agua caliente es el más largo de los dos hacia arriba y abajo para veri car que el tubos de entrada.
Page 20
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Page 21
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Llave y aro tórico RP13257* Placa de la cubierta RP80248* Tornillo de jación RP50002 Junta RP80249...
Page 22
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Page 23
HOMEDEPOT.COM THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de salle de bains. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Page 24
GARANTIE À VIE LIMITÉE Les produits Glacier Bay sont fabriqués dans le respect de normes de qualité supérieure et sont protégés par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux, pourvu que l’acheteur original soit le propriétaire.
Page 25
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Robinet Évacuation ClickInstall REMARQUE : *Les articles H à L sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Rondelle en caoutchouc Bouton de tige de levage Contre-écrou Rondelle Corps d'évacuation Contre-écrou Joint Bride Tige horizontale Plaque décorative Sangle de tige...
Page 26
Installation Installation de l'ensemble de Fixer solidement le robinet robinetterie □ Fixez solidement le robinet (A) sur le lavabo à ATTENTION : Fermez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before l’aide de la rondelle (C) et du contre-écrou (D) avant de retirer un robinet existant ou d’en remplacer une removing an existing faucet or replacing any part of a fournis.
Page 27
Installation (suite) Préparation de l'évacuation Installation du corps mécanique d'évacuation □ Retirez la bonde de l’évacuation mécanique (H) □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) et la bride d’évacuation (I) du corps sous la bride d’évacuation (I) et placez la bride d’évacuation (L).
Page 28
(N). service à la clientèle de Glacier Bay pour une assistance. REMARQUE : Pour faciliter le retrait et le nettoyage, tournez la bonde (H) à 90 degrés de façon à ce que la tige horizontale (N) ne traverse pas le trou de la bonde (H).
Page 29
Installation (suite) Fixation de la tige horizontale et la courroie □ Poussez la tige horizontale (N) vers le bas pour assurer que la bonde (H) est dans la position ouverte maximale. □ Faites glisser la pince (P) vers le haut, réglez l’emplacement de la courroie de la tige de levage (O) à la hauteur appropriée, puis insérez la tige horizontale (N) dans le trou correct de la sangle de la tige de levage (O).
Page 30
Installation (suite) Raccordement des conduites Vérification du fonctionnement d’alimentation en eau de l’évacuation mécanique □ Déplacez la bouton de tige de levage (B) de haut REMARQUE : Le tuyau d'arrivée de l'eau chaude est en bas pour véri er que la bonde (H) s’ouvre et indiqué...
Page 31
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Page 32
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Manette et joint torique RP13257* Plaque décorative RP80248* Vis de pression RP50002 Joint d'étanchéité RP80249 Base de la poignée RP17075* Bride RP80079*...
Page 33
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...