Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 258

Liens rapides

MD330U Series PTZ Camera
User Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AVer MD330U Serie

  • Page 1 MD330U Series PTZ Camera User Manual — —...
  • Page 2 How to Clean and Disinfect Warning Do not use cleaning agents containing phenol, as phenol may cause Risk of personal injury skin burns if not rinsed thoroughly and does not contain sufficient cleaning or disinfectant properties. Caution 1. The camera is designed for easy cleaning and disinfection. 2.
  • Page 3 Precautions for Use AVer does not accept any responsibility for accident or damage during installation if users do not follow the procedures described in this manual. The AVer MD330U(I) Series PTZ Camera is a high definition medical grade camera designed for physicians and caregivers, and suitable for use in a hospital examination room, patient monitoring and similar medical environments.
  • Page 4  Operating conditions This device is for indoor use only. Do not install or use the device in the following conditions to avoid malfunction or damage. - Do not exposed to direct sunlight. - Do not exposed to rain or water. - Do not exposed to extreme temperatures.
  • Page 5  Operation instructions - Connect the lens cable to the lens cable port on the bottom of the device and tighten the lens cable screw to secure. - Do not connect the lens cable to computers, USB ports, or USB extension cables as doing so will damage the device.
  • Page 6  Powering off the device - The device does not have a power switch. Disconnect the device from a power outlet before maintenance, cleaning or in the event of an emergency.  Maintenance - The device does not have a power switch. Disconnect the device from a power outlet before maintenance.
  • Page 7 Symbols on this Product The symbols on this product, including the accessories, represent the following. The WEEE symbol. This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 8 Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 9 ©2024 AVer Information Inc. All rights reserved. | March 25, 2024 All rights of this object belong to AVer Information Inc. Reproduced or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of AVer Information Inc. is prohibited. All information or...
  • Page 10 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 Vietnam Branch Office Korea Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) 한국 에버 인포메이션 (주) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, 1832 호...
  • Page 11 Contents How to Clean and Disinfect ....................2 Precautions for Use......................3 Overview ..........................1 Package Contents ......................1 Optional Accessories ....................... 1 Parts Info ......................... 2 LED Indicators ......................... 3 Dimensions ........................4 Pan and Tilt Angle ......................4 Mode Switch ........................
  • Page 12 Tracking ........................21 Camera Settings ......................22 Exposure ........................22 Image Process ......................23 Video & Audio ........................ 24 Network ......................... 26 System ........................... 28 AVerCamera Setting Tool ....................30 Specifications ........................31 Troubleshooting ....................... 34 Appendix ........................... 36 VISCA RS-232 Command Table ..................36 VISCA over IP Settings ....................
  • Page 13 Overview The MD330U Series PTZ Camera is a dual-mode medical grade camera designed with a detachable lens. It comes in two models: MD330U (fill light) and MD330UI (infrared night vision). Package Contents MD330U/MD330UI Power Adapter & Remote Control USB 3.0 Type-B to Power Cord Type-A Cable (1.5m) 1/4”-20, L=7.5mm...
  • Page 14 Parts Info  The lens must be detached or installed in Handheld Mode. Use the mode button to switch to between modes.  Connect only the lens cable to the USB Type-A port. DO NOT connect any USB devices to the USB Type-A port.
  • Page 15 LED Indicators The illumination of the indicators confirms the camera mode. Standard Mode (default)   Handheld Mode Color Status Pattern Flashing orange Booting up  Solid blue Normal  Solid orange Standby  Flashing orange slowly Muted  (1-sec interval) Flashing orange once Taking a snapshot ...
  • Page 16 Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Pan and Tilt Angle 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 17 Mode Switch The lens must be detached or installed in Handheld Mode. Use the mode button to switch between modes and the LED indicators to confirm your current mode. Install Camera Head Detach Camera Head Camera Head Camera Head Holder MODE MODE To detach the lens:...
  • Page 18 Remote Control  To open the OSD menu, press and hold Menu for 3 seconds.  To disable remote control, open the OSD menu or the web interface, go to System > Camera Selector > Disable Remote.  To resume remote control, open the web interface, go to System > Camera Selector > All Channel or assign a number (1, 2, 3, 4) to your camera.
  • Page 19 12. Reset Use the Reset and Number Buttons to cancel a pre-configured preset position. Press and hold Reset, then press the Number Buttons (0~9). 13. Direction Use the Direction Buttons to navigate the live view. 14. Volume +/- Press to adjust the volume up or down. 15.
  • Page 20 Installation Table Mount 1. Hold the camera by its pedestal with both hands. Do not grab the lens, nor the lens holder. MODE MODE MODE 2. Place the camera on a flat surface that supports 2kg min. 3. Manage all cables to prevent tip-overs or entanglement. 4.
  • Page 21 Device Connection Connect to Camera Head Network Cable Power Adapter (not included) & Power Cord HDMI Cable USB Type-B to (not included) Type-A Cable RS-232 (VISCA) Router microSD Cable (not included) Card Power Outlet Joystick / Laptop TV / Monitor 1.
  • Page 22 5. microSD Card: Insert a microSD card to store captured images or recordings (Note 1 and 2).  Compatible microSD Cards Brand Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Speed Class C10, U1, U3, V10, V30 Capacity 16G, 32G Format FAT32, exFAT 6. RS-232: Connect the camera to a Joystick or laptop to control the camera. You can optionally purchase the RS-232 Adapter.
  • Page 23 Set Up Your Camera You can configure camera settings using the OSD menu or the web interface of the camera. OSD Menu To access the OSD menu, connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable, and then use the supplied remote control to operate the OSD menu.
  • Page 24 DHCP 1. Press the menu button on the remote control to bring-up the OSD menu. 2. Select Network > DHCP > On. 3. Press Enter to confirm setting. 4. After turning the DHCP on, you can go to System > Information to view the IP address.
  • Page 25 OSD Menu Tree Level Level Level Level Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level Shutter Speed Gain Level...
  • Page 26 Level Level Level Level Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter Auto / Day / Night IR Cut Sensitivity...
  • Page 27 Level Level Level Level Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本 語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 lens xxxx xxxx...
  • Page 28 Access the Web Interface To access the Web interface of the camera, you have to find the IP address of the camera using AVer IPCam Utility or AVer PTZ Management software.  AVer IPCam Utility To find the IP address of your cameras using the IPCam Utility installer, follow the steps below.
  • Page 29  AVer PTZ Management To find the IP address of your cameras using the AVer PTZ Management, follow the steps below. 1. Download the AVer PTZ Management software from https://www.aver.com/download-center 2. Download the Windows program and install it. 3. After setting up the user ID and password, log in to the software (default User Name/Password: admin/admin).
  • Page 30 Live View Camera Control Item Description Pan and Tilt Controls Position the camera.  Drag the slider to adjust Pan Speed and Tilt Speed.  Turn on Pan L/R Dir. Switch to invert panning direction.  Turn on Pan Spd. Relative Z Ratio automatically adjust pan and tilt speeds based on the zoom ratio.
  • Page 31  Turn on Sensor Zoom to enable sensor zoom.  Up to 30X optical zoom and 2X sensor zoom (Sensor Zoom Limit). Focus +- Auto Focus: Click to automatically focus.  Manual Focus: Click to manually focus. Adjust the focus with ...
  • Page 32 AI Setting Detection and Tracking can’t be turned on at the same time. Detection Click the On/Off toggle to turn on face or body detection.  The camera will frame faces or bodies on screen with blue AI bounding boxes. ...
  • Page 33 Tracking Manually adjusting pan, tilt and zoom controls during tracking will turn the function off. 1. Position the camera using pan, tilt and zoom controls and then click Save to save a Tracking Preset. The default is the Home position. 2.
  • Page 34 Camera Settings Exposure Item Description Choose an exposure mode. Exposure Mode Turn wide dynamic range (WDR) or backlight compensation (BLC) on or off. Adjust exposure, shutter, iris and gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 35 IR Cut Filter Mode Choose Day mode or Night mode to switch infrared night vision on (MD330UI only) or off. Or select Auto mode and adjust IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Turn Slow Shutter on or off. Image Process Item Description White Balance ...
  • Page 36 Video & Audio Video Setting Item Description Power Frequency (Hz) Select 50Hz, 59.94Hz or 60Hz based on your country or region. Video Out Resolution Select a video output resolution. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Select a video mode. ...
  • Page 37 Might drop a few words  *Performance varies due to many factors, including voice to noise ratio, number of talkers, room size, sound source direction, microphone quality, ambient sounds, and so on. Performance was tested under controlled AVer laboratory conditions.
  • Page 38 Network Item Description Hostname The default hostname is AVer. Change the hostname to be displayed on devices such as an IP router. DHCP Set the network to DHCP or Static IP.  DHCP: Turn on DHCP and click Confirm to save the setting. The camera will be assigned IP settings automatically.
  • Page 39 username/password: camera’s username/password (web interface login) HTTPS Enable HTTPS to establish a secure connection between your browser and your camera. To enable HTTPS access on your camera: 1. Obtain a SSL certificate for encryption and decryption in base-64 encoded format and use a private key in PKCS#8 format (unencrypted).
  • Page 40 Camera Information Upgrade Firmware Follow these steps to upgrade the firmware: 1. Download the latest firmware from the AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center/). 2. On the Web page, go to System > Upgrade firmware. 3. Click Browse to select the firmware.
  • Page 41 Login The default username/password is admin/admin. To change the username/password, enter the new username/password and click Change. Language Change the web interface language. Reset Reset the camera to factory default settings. System Reboot Restart your camera. Status OSD Enable to display preset status on the HDMI output during functions such as saving, loading and canceling presets.
  • Page 42 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool is an application software that supports the operation of AVer PTZ cameras when you stream to a third-party software. It enables users to configure image, audio and video settings without a remote control, as well as connect the camera via USB.
  • Page 43 Specifications Camera Image Sensor 1/2.8" Exmor CMOS Effective Picture Elements 8 Megapixels Output Resolutions 4K/30 (IP/UVC only), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimum Illumination 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB S/N Ration Gain Auto, Manual Shutter Speed 1/1 to 1/10,000 sec Exposure Control...
  • Page 44 Maximum SPL 133 dB SPL at 0.5 meter Interface Video Outputs HDMI, IP, USB Audio Outputs HDMI, IP, USB microSD Card Slot Max. 32GB / SDXC General Power Requirement 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * The included Power Adapter (GSM40A12) is manufactured by MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 45 Connector USB 3.0 Video Format MJPEG, YUY2 Audio Format USB Video Class (UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Software Tools IP Search and Configuration Tool Support Windows® 7 or later Specifications are subject to change without prior notice.
  • Page 46 The lens cable is 180cm. Can I use an extension USB cable to lengthen the lens cable? No, doing so may damage the camera. Please contact AVer for optional accessories. Can I disinfect the camera by spraying alcohol on it? No, refer to <How to Clean and...
  • Page 47 There is no picture on the output screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. The picture on the output screen is distorted or the image is blurry. 1.
  • Page 48 Appendix VISCA RS-232 Command Table Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 49 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 50 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 51 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 52 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 53 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 54 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 55 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments has been operated pp:01-FF Pan-tiltMaxSpeedInq 8x 09 06 11 FF y0 50 ww zz FF ww = Pan Max Speed zz = Tilt Max Speed Freeze_Mode_Inq 8x 09 04 62 01 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Preset_Freeze_Inq 8x 09 04 62 02 FF...
  • Page 56 VISCA over IP Settings PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0 VISCA Packet (see page...
  • Page 57 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 58 VISCA Zoom Table Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 59 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 60 Pelco-D Command P/T bit(byte4.0) = PAN AND TILT COMMANDS byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed note : speed = 0x00~0x17...
  • Page 61 Pelco-P Command PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 62 CGI Command CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name URL Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url, Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= rtsp_url rtsp_url...
  • Page 63 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get http://10.100.105.110/cgi-bi /cgi-bin?G sys_name&net_mac (Model name & n?GetString=sys_name&n etString= &sys_fw_version mac &...
  • Page 64 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 65 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?A pos. for eye Tracking Preset ctPreset=1 tracking preset ,255 point. Timeout to /cgi-bin?S timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?S 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 66 h=310 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocu sZone,343,373,2 13,310...
  • Page 67 MD330U 系列 PTZ 攝影機 — — 使用手冊...
  • Page 68 如何清潔和消毒 警 告 請勿使用含有苯酚的清潔劑,苯酚可能會在沖洗不完全的情況下導致患者皮 人 身 傷 害 危 險 膚灼傷,而且苯酚不含足夠的清潔或消毒成分。 注意事項 攝影機設計方便清潔和消毒。 清潔攝影機前,請先切斷電源。 清潔程序應只由熟悉攝影機操作的人員執行。 請勿將清潔液體,尤其是水,噴灑到攝影機的任何內部電氣設備或零件 中,避免可能出現短路、腐蝕、故障和對用戶或服務人員的觸電危險。 腐蝕性清潔劑可能會導致攝影機褪色或損壞。使用任何清潔劑前,請在 不顯眼的位置進行測試。 時間 使用前和使用後須清潔設備。 步驟 切斷攝影機電源。 清潔人員須戴上清潔手套。 使用清潔酒精前,請確保酒精尚未過期。 使用沾有清潔酒精 (75%) 的清潔布。 使用沾有酒精的棉布擦拭可能與攝影機接觸的所有表面。 擦拭攝影機後,避免裸手接觸。 頻率 無須定期清潔,僅須在使用前和使用後清潔。...
  • Page 69 使用注意事項 若用戶不遵守本手冊中描述的流程而導致安裝過程中發生事故或產品損壞,圓展不負任何賠償責任。 AVer MD330U(I) 系列是專為醫生與照護人員設計的高畫質醫療級 PTZ 攝影機,適用於醫院檢查室、 病房監控和類似的醫療環境。此非接觸式裝置可由醫生或照護人員進行操作,無需與患者進行身體接 觸。透過此裝置,醫生或照護人員可利用拍照或錄影功能來記錄並更新患者的受傷情況。 致安裝和操作人員 本手冊已詳述所需的資訊,包含本機硬體部件、產品操作和重要注意事項。除本手冊提供的資訊外,操 作人員不需其他特殊技能、培訓和知識。請詳閱手冊內容,並正確、安全地操作裝置。遇到常見問題 時,請參閱 <故障排除> 章節。若需更多協助,請聯繫圓展技術支援。  運送本裝置時 請使用雙手握住底座。請勿抓握鏡頭或鏡頭支架。 運送時,請將鏡頭線從本裝置底座的鏡頭線連接埠拔除,再裝入原廠紙箱。...
  • Page 70  操作條件 本裝置僅供室內使用。請勿在以下條件安裝或使用本裝置,以免發生故障或損壞。 在陽光直射的室外場所。 直接暴露在雨中或潮濕環境中。 極冷或極熱的場域。建議操作溫度:0°C 至 +35°C;濕度:20% 至 80%。 將攝影機側面安裝在牆面。 在海上、沿海地區或有腐蝕性氣體排放的場域。 強烈震動的場域 本裝置不適用於車輛及不平整地面上行駛的載台。受到強烈震動時,鏡頭 可能會脫落。  為確保本裝置長期穩定運行 請勿在高溫高濕的環境下使用本裝置,否則可能會導致元件老化並縮短其使用壽命。 請勿將本裝置放置在溫度易極度變化的環境下。請將冷卻裝置或加熱裝置遠離本裝置。 請勿讓本裝置的鏡頭面向太陽。  操作注意事項 請將鏡頭線插入本裝置底座的鏡頭線連接埠,並確實鎖緊鏡頭線的螺絲固定。 禁止將鏡頭線連接至電腦、USB 連接埠或 USB 延長線,以免損壞裝置。鏡頭線並非標準 USB 連接線。 開機前請確認鏡頭後方的鏡頭線順暢無纏繞,以免影響開機動作。 禁止在非手持模式下拆卸鏡頭。請參閱 <模式切換> 章節。...
  • Page 71 在手持模式下安裝鏡頭時,請將鏡頭卡榫確實卡入卡槽內,以免鏡頭墜落。請參閱 <模式 切換> 章節。 請避免粗暴使用設備,或是操作超過設計值,以免造成損壞。  務必使用隨附的電源變壓器及電源線,將本裝置連接至電源插座 安裝前,請務必斷開本裝置電源。 將本裝置安裝在電源插座附近,確保本裝置的電源插頭可輕鬆地從電源插座插入和拔除。 請先將電源線插入本裝置的 DC 12V 電源插孔,再插入電源插座,以免本裝置產生電弧損 壞周邊電子元件。 電源線長度應小於 3 公尺。 請勿將攝影機放置在電源線容易被踩踏的地方,否則可能導致電源線或插頭磨損或損壞。  關閉本裝置電源 本裝置無電源開關。在維護、清潔前或遇到緊急情況時,請將本裝置的電源插頭從電源插 座上拔除。  維護 本裝置沒有電源開關。在進行維護之前,請將本裝置的電源插頭從電源插座上拔除。 指定工作人員負責清潔,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節。 當本裝置表面有髒汙時,請參閱 <如何清潔和消毒> 章節 定期維護可使本裝置保持高效和安全。仔細檢查所有元件,包括可拆卸的攝影機鏡頭、攝 影機機身和遙控器。  處理本裝置 當不再使用本裝置時,請務必關閉本裝置並妥善處理。 處理本裝置或配件時,請務必遵守相關地區或國家的法律和相關醫院有關環境污染的規 定。...
  • Page 72 產品標示符號說明 此產品 (含配件) 上標示的符號,其表示如下: WEEE 符號 此符號表示不得將本產品與其他家用垃圾一同丟棄。請將廢棄的設備交由指定之廢 電機電子設備回收站處理。關於處理廢棄設備之詳細資訊,請洽當地的家庭垃圾處 理服務處或您購買產品的商家。 CE 合規標誌 此標誌表示該產品符合歐盟統一立法的相關指南/標準。 FCC 合規標誌 此標誌表示該產品符合美國聯邦通信委員會的合規標準。 UKCA(UK Conformity Assessed)符號 此符號表示銷售到英國市場的產品符合 UKCA 標誌要求。 RCM 合規標誌 此標誌表示該產品符合澳洲 RCM 指南。 此標誌旨在提醒用戶注意產品外殼內存在未絕緣的“危險電壓”,該電壓可能足以對 人員構成電擊風險。 此標誌旨在提醒用戶注意設備隨附的手冊中存在重要的操作和維護(維修)說明。 中國 RoHS 標誌 此符號的數字表示在正常使用條件下,沒有有害物質洩漏或變異的年數。 ISO 7010-M002 符號 提醒用戶詳閱說明書/小冊子。 交流電符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為交流電。 直流符號 此符號表示本產品的電源輸入/輸出為直流電。...
  • Page 73 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節「含有標示」之規定將限用物質含有情況標示如下 : 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元Unit 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated 鉛Lead Mercury Cadmium (Pb) chromium biphenyls diphenyl ethers (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板及零組件 (電子料或電機 - ○ ○ ○...
  • Page 74 Ce possibly c’est produit peuvent émattre les rayonnement lumineux dangereux. Ne regarder pas directement dans la lumiere. Peut étre dangereux pour les yeux. 免責聲明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳述。 本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊如有變 更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已事先 告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財產 權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商標或註 冊商標。 著作權 ©2024 圓展科技 版權所有 | 2024 年 3 月 25 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全部之 重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利無須另為 通知。 支援服務...
  • Page 75 目錄 如何清潔和消毒 ........................2 使用注意事項 ........................3 概覽 ............................1 包裝內容 .......................... 1 選購配件 .......................... 1 產品概觀 .......................... 2 LED 指示燈 ........................3 尺寸 ..........................4 水平垂直轉動角度 ......................4 模式切換 .......................... 5 遙控器 ..........................6 快速鍵 ......................... 7 安裝 ............................8 桌面安裝...
  • Page 76 AI 設定 (AI Setting) ....................... 20 偵測 (Detection) ....................... 20 臉部追蹤 (Tracking) ....................21 攝影機設定 (Camera Settings) ..................22 曝光 (Exposure) ....................... 22 影像處理 (Image Process) ..................23 視訊與音訊 (Video & Audio) ..................24 網路 (Network) ......................26 系統 (System) ....................... 28 AVerCamera Setting Tool ....................
  • Page 77 概覽 MD330U 系列 PTZ 攝影機是一款醫療級雙模式攝影機,採用可拆卸攝影鏡頭設計。提供兩種型號: MD330U (補光燈) 和 MD330UI (紅外線夜視功能)。 包裝內容 MD330U/MD330UI USB 3.0 Type-B 轉 電源變壓器及電源線 遙控器 Type-A 連接線 (1.5m) USB 3.0 Type-C 轉 Type- 1/4”-20, L=7.5mm 產品資訊卡 A 鏡頭線 (180cm)* 壁掛螺絲(x2) 選購配件 RS-232 轉接器 壁掛支架 吊頂式支架 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin) (黑/白) (x2)
  • Page 78 產品概觀 僅在手持模式下,才能移除或安裝攝影鏡頭。請使用模式按鈕切換模式。  USB Type-A 埠僅供連接鏡頭線使用。請勿將任何 USB 裝置連接到 USB Type-A 埠,這麼做可  能會損壞 USB 裝置。 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 1. 攝影鏡頭 8. 模式按鈕 16. DC 12V 電源插孔 2. 卡榫按鈕 9. 鏡頭線 17. Kensington 防盜孔 3.
  • Page 79 LED 指示燈 指示燈的位置可用於確認攝影機模式。 標準模式 (預設)   手持模式 顏色 狀態 模式 閃爍橘燈 開機中  恆亮藍燈 正常  橘燈恆亮 待機  緩慢閃爍橘燈 靜音  (間隔 1 秒) 閃爍橘燈一次 截圖中  閃爍橘燈 錄影中  (間隔 0.5 秒) 已開啟 OSD 選單 恆亮紫燈  閃爍紫燈...
  • Page 80 尺寸 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm 水平垂直轉動角度 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 81 模式切換 僅在手持模式下,才能移除或安裝攝影鏡頭。請使用模式按鈕切換模式,並查看 LED 指示燈以確認您 現在的模式。 移除攝影鏡頭 安裝攝影鏡頭 攝影鏡頭 鏡頭支架 MODE MODE 移除攝影鏡頭: 1. 按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。攝影鏡頭將自動翻轉朝上。 2. 按下拆卸按鈕。 3. 將攝影鏡頭從鏡頭支架取出。 安裝攝影鏡頭: 1. 確認攝影機在手持模式。若非手持模式,按下模式按鈕,將模式從標準模式切換為手持模式。 2. 將攝影鏡頭放回鏡頭支架,直到聽到喀嚓聲。 在手持模式下截圖: 1. 使用截圖功能前,請確認 microSD 卡已插入插槽。 2. 從攝影機的網路介面中選擇一個所需的「對焦距離」 。請參閱 <攝影機控制> 章節中的最近對焦限 制。 3. 長按截圖按鈕 1 秒即可截圖,短按截圖按鈕則可調整對焦。 在手持模式下開啟補光燈(MD330U) : 1.
  • Page 82 遙控器  如須開啟 OSD 選單,按住選單 (Menu) 鍵 3 秒。  如須停用遙控器,開啟 OSD 選單或網頁介面,前往 System> Camera Selector > Disable Remote 。  如須重新啟用遙控器,開啟網頁介面,前往 System> Camera Selector > All Channel ,或設定攝 影機號碼 (1 、 2 、 3 、 4) 。 名稱 功能 1.
  • Page 83 (Speaker) 17. 隱私 按下可進入隱私模式。攝影機鏡頭將移動至隱私 (Privacy) 位置 (鏡頭朝下),麥克風也將關閉。 快速鍵 按下 可 開啟 OSD 選單。 選單 (Menu) 3 秒 關閉 OSD 選單。 選單 (Menu) 初始位置 (Home) 關閉 OSD 選單並將攝影機畫面移至初始位置 (Home)。 MD330U: 切換三段補光燈亮度(開啟 > 低 > 中 > 高 > 關 選單 (Menu) ,再按縮放...
  • Page 84 安裝 桌面安裝 1. 請以雙手緊握攝影機底座。請勿抓握攝影鏡頭或鏡頭支架。 MODE MODE MODE 2. 將此攝影機放置欲最少能支撐 2kg 重量的水平桌面上。 3. 整理電線,避免拉扯翻倒裝置或讓線纏在一起。 4. 使用隨附的螺絲將攝影機固定在水平桌面上。...
  • Page 85 設備連接 連接到 攝影鏡頭 網路線 電源變壓器及電源線 (配件不含) HDMI 傳輸線 USB Type-B 轉 (配件不含) Type-A 連接線 RS-232 (VISCA) 路由器 microSD卡 纜線 (配件不含) 電源插座 攝影機控制器 / 筆電 電視 / 螢幕 1. USB Type-A:如圖所示,USB Type-A 埠僅供連接攝影鏡頭連接線使用。開啟裝置電源前,請確 。 認鏡頭線已連接至 USB Type-A 埠 鎖緊螺絲以固定連接線 鬆開束帶 連接至 USB Type-A 埠 2.
  • Page 86 5. microSD 卡:將 microSD 卡插入插槽。您可將截圖及錄影資料儲存在 microSD 卡中。(註 1、註  相容的 microSD 卡 Kingston、SanDisk、Samsung、Lexar 品牌 C10、U1、U3、V10、V30 速度等級 容量 16G、32G FAT32、exFAT 格式 6. RS-232:欲控制攝影機時,將攝影機控制器或電腦連接至攝影機。您可購買選配的 RS-232 轉接線 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin)。接腳定義如下。(註 1) RS-232 轉接線 (3.5mm 轉 D-Sub 9-pin) PIN 輸出: DB9 (M) 3.5mmST (M) 屏蔽...
  • Page 87 攝影機設定 您可使用 OSD 選單或網頁程式進行攝影機設定。 OSD 選單 欲操作 OSD 選單,使用 HDMI 連接線將攝影機連接到螢幕或電視,隨後您即可使用隨附的遙控器進行 OSD 選單操作。 長按遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單,並使用 ▲ 、 ▼ 、、 按鍵選擇設定頁面及設定 選項,按下 可確認所選設定。 IP 位址設定 固定 IP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 進入 Network > Static IP 設定頁面。 [ 註...
  • Page 88 DHCP 1. 按下遙控器上的選單 (Menu) 按鍵以開啟 OSD 選單。 2. 選擇 Network > DHCP > On 。 3. 按下 以確認設定。 4. 啟用 DHCP 後,您可進入 System > Information 查看 IP 位址。...
  • Page 89 OSD 選單階層 第一層 第二層 第三層 第四層 Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level Shutter Speed Gain Level White Balance...
  • Page 90 第一層 第二層 第三層 第四層 Contrast 0 1 2 3 4 Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter...
  • Page 91 第一層 第二層 第三層 第四層 System Trigger OSD Click Menu to open, Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本 語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number...
  • Page 92 網頁介面 透過網路將攝影機連上遠端站台。 進入網頁介面 欲進入攝影機網頁介面,您可使用 AVer IPCam Utility 或 AVer PTZ Management 軟體,找出攝影機 IP 位址。  AVer IPCam Utility 請依照以下步驟使用 IPCam Utility 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載並開啟 IPCam Utility https://www.aver.com/download-center 。 2. 點擊搜尋 (Search) 按鍵,連接在相同網段上的圓展裝置將全部顯示。 3. 點擊列表上的攝影機以選取該攝影機,該攝影機的資訊將顯示在設定 (Settings) 區域。 [註] 攝影機預設網路設定為固定IP (192.168.1.168),預設帳號/密碼為 admin/admin。若您想將網...
  • Page 93  AVer PTZ Management 請依照以下步驟使用 AVer PTZ Management 搜尋攝影機 IP 位址。 1. 至圓展官網下載 AVer PTZ Management 軟體 https://www.aver.com/download-center 2. 下載 Windows 版本並安裝。 3. 設定完使用者帳號及密碼後,登入軟體(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。 4. 在 PTZ Management 主頁面上,點擊 Setup > Add,接著點擊 Auto Search。與電腦連接在相同 區域網路的攝影機將被顯示。 5. 點擊攝影機並輸入帳號及密碼,以將攝影機新增到裝置清單列表中(預設帳號/密碼為 admin/admin) 。點擊 Go to Web 按鍵可進入攝影機網頁介面。...
  • Page 94 直播 (Live View) 攝影機控制 (Camera Control) 項目 說明 水平垂直控制 移動攝影機位置。  拖移 Pan Speed 和 Tilt Speed 滑桿可調整水平垂直移動速度。  開啟 Pan L/R Dir. Switch 可翻轉水平控制方向。  開啟 P/T Spd. Relative Z Ratio 可自動根據變焦倍率調整水平垂 直移動速度。 初始位置 攝影機移動至初始位置。 Zoom  放大或縮小攝影機畫面,也可以調整變焦速度(Zoom Speed)。...
  • Page 95  開啟 Sensor Zoom 功能來使用 Sensor 變焦。  Sensor 變焦上限(Sensor Zoom Limit)為 2 倍到 30 倍變焦。 Focus +- 自動對焦: 點擊以自動對焦。  手動對焦: 點擊以手動對焦。按下+ - 按鈕來手動調整對焦。  一鍵觸發對焦: 點擊以自動對焦一次。   Focus Near Limit: 設定最近對焦距離。. 預設位置 (Preset) 項目 說明 Save Preset 1.
  • Page 96 AI 設定 (AI Setting) 偵測功能(Detection) 和追蹤功能 (Tracking) 無法同時開啟。 偵測 (Detection) 點擊 On/Off 開關來開啟身體偵測功 能。  攝影機會將畫面中偵測到的身體 以藍色 AI 邊界框顯示。  使用 API 向第三方軟體回報 AI 邊界框座標值。.
  • Page 97 臉部追蹤 (Tracking) 追蹤時,若手動調整水平垂直縮放控制,臉部追蹤功能則會關閉。 1. 使用水平垂直控制將攝影機移到想要的位置,然後按下儲存按鈕以儲存預設位置。 無設定時,預設為初始位置 (Home)。 2. 從回到追蹤點時間的下拉選單中,選擇攝影機在無人入鏡時,回到預設位置的間隔時間。 無設定時,預設為 3 秒。 3. 畫面中出現人臉時,滑動開/關以開啟臉部追蹤。  一人:攝影機會自動追蹤及特寫臉部。  多人:攝影機會框出偵測到的臉部,點擊方框來選擇要自動追蹤及特寫的臉部。 4. 調整追蹤模式和追蹤範圍。...
  • Page 98 攝影機設定 (Camera Settings) 曝光 (Exposure) 項目 說明 Exposure Mode 選擇曝光模式。 開啟或關閉寬動態範圍 ( WDR ) 或背光補償 ( BLC )。 調整曝光、快門、光圈、增益值。 Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode 選擇 Day、Night 模式以切換紅外線夜視功能,或選擇 Auto 模式...
  • Page 99 (僅限 MD330UI) 並設定 IR Cut Sensitivity。 Slow Shutter 開啟或關閉慢速快門。 影像處理 (Image Process) 項目 說明  選擇白平衡模式。若選擇 Manual,可進一步設定 R Gain 及 White Balance B Gain。  選擇 One Push 時,請在攝影鏡頭前放置一張白紙,並按一下 Set 以進行白平衡調校。 Saturation 調整飽和度、對比度、銳利度。 Contrast Sharpness Mirror 開啟或關閉水平翻轉或垂直翻轉。 Flip Noise Filter 選擇雜訊抑制程度。...
  • Page 100 視訊與音訊 (Video & Audio) 視訊設定 項目 說明 Power Frequency (Hz) 請根據您所處的國家或區域選取 50Hz、59.94Hz 或 60Hz。 Video Out Resolution 選擇視訊輸出的解析度。 RTSP: 最高 4K/60fps HDMI: 最高 4K 60Hz Video Mode 選擇視訊模式。  USB only: 使用 USB 進行即時影像串流。  Stream only: 使用 IP 網路進行即時影像串流。 ...
  • Page 101 他選項。  欲知效能測試結果,請參閱下表。 Encoding Type 降噪設定 使用情境 降噪效果* 安靜的室內環境 保留噪音 NR DSP 低噪音的室內環境 降低噪音 NR (recommended) 有嘈雜背景音的室內環境,例如電風扇。 噪音會被進一步降低 NR+BF 當需要限制特定收音範圍的角度時 消除噪音  可能會消除些微說話者的聲  音 NR Strong 有嘈雜背景音的室內環境,例如交談聲。 消除噪音  會花費較長時間處理並消除  噪音 可能會消除些微說話者的聲  音 *降噪效果受到多種因素影響,包含聲音與噪音比例、發言者人數、房間大小、聲源方向、麥克風品 質、環境噪音等等。降噪效果受測於 AVer 實驗室控制環境內。...
  • Page 102 網路 (Network) 項目 說明 Hostname 預設的主機名稱為 AVer。您可變更主機名稱,此名稱會顯示在其他 如 IP 路由器等裝置上。 DHCP 設定網路為 DHCP 或固定 IP。  DHCP:開啟 DHCP,再按一下 Confirm 以儲存設定。攝影機 將自動配置 IP 設定。  Static IP:關閉 DHCP,輸入 IP Address、Netmask、 Gateway 和 DNS,然後按一下 Confirm 以儲存設定。 RTMP Setting 將攝影機串流傳送到如 YouTube 等直播平台。 1. 輸入直播平台伺服器 URL 及串流密碼。請參考您使用的直播平...
  • Page 103 HTTPS 啟用 HTTPS 以在攝影機和瀏覽器建立安全連線。欲開啟 HTTPS 安 全存取: 1. 獲取以 base-64 編碼格式進行加解密的 SSL 憑證,並使用 PKCS#8 格式的未加密私鑰。 2. 將所需憑證合併為 PEM 檔案。上傳至攝影機的 SSL 憑證必須為 PEM 檔案。 3. 點擊 Browse 來選擇憑證檔案,並點擊 Upload 來上傳。 4. 開啟 HTTPS。...
  • Page 104 系統 (System) 項目 說明 顯示攝影機資訊。 Camera Information Upgrade Firmware 依照以下步驟更新韌體: 1. 從圓展官網下載最新韌體檔案。 https://www.aver.com/download-center/ 2. 在攝影機網頁程式上,進入 系統 > 韌體更新。 3. 點擊 Browse 選取韌體檔案。 4. 點擊 Upgrade 開始更新韌體。 5. 韌體更新完成後,請重整瀏覽器。 [註] 更新韌體時,請讓攝影機保持連接電源。更新期間,網路連線 將會中斷,且更新後攝影機將自動重新啟動。...
  • Page 105 Login 預設帳號/密碼為 admin/admin。欲更改帳號/密碼,輸入新的帳號/ 密碼後點擊 Change 來修改。 Language 修改網頁程式系統語言。 Reset 恢復攝影機設定至出場預設值。 System Reboot 重新啟動攝影機。 Status OSD 開啟在 HDMI 輸出螢幕上顯示調整預設位置時的狀態,如:正在儲存 預設位置、載入預設位置和刪除預設位置。 Power Up to Preset 當功能開啟時,攝影機會在開機後轉動至選定的預設位置。  點擊開關以開啟功能 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。  請在開啟功能前設定好預設位置。 Power Off to Preset 當功能開啟時,攝影機會在關機後轉動至選定的預設位置。  點擊開關以開啟功能 > 輸入預設位置編號 > 點擊 Save。 ...
  • Page 106 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool 是一款協助您操控 AVer PTZ 攝影機的軟體。使用第三方軟體輸出視訊畫面 時,您無需遙控器即可調整影像、音訊和視訊設定,AVerCamera Setting Tool 也支援 USB 連接攝影 機。  請到 Aver 官網下載 AVerCamera Setting Tool: (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  如需設定的詳細資訊,請參閱 CaptureShare 軟體使用手冊中的 <AVerCamera Setting Tool> 章 節。...
  • Page 107 規格 攝影機 1/2.8" Exmor CMOS 影像感測器 800 萬畫素 有效畫素 4K/30 (僅 IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 輸出解析度 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) 最小照度 ≥ 50dB 信噪比 增益 自動/手動 1/1 to 1/10,000 秒 快門速度 自動, 手動, AE 先決 (快門、光圈), BLC, WDR 曝光控制...
  • Page 108 介面 HDMI, IP, USB 視訊輸出 HDMI, IP, USB 音訊輸出 microSD 卡插槽 最大. 32GB / SDXC 一般規格 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A 電源需求 * 隨附的電源變壓器 (GSM40A12) 屬 Class I 分類,由 MEAN WELL Enterprises Co., Ltd. 公司製造。 ** 電源變壓器為機構設備的一部分。 12V DC 電源輸入...
  • Page 109 USB 3.0 接頭 MJPEG, YUY2 視訊格式 音訊格式 USB 視訊類別 (UVC) 視訊: UVC1.1 音訊: UAC1.0 軟體工具 IP 搜尋及設定工具 支援 Windows® 7 或以上版本 規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Page 110 什麼是醫療等級 (Medical grade)? MD330U系列攝影機已通過IEC 60601-1-2 認證。該認證確保MD330U系列攝影機可有效限制電磁能量 的生成、傳播和接收,以此最小化不良效應如電磁干擾 (EMI) ,或其他對於操作設備的物理損害風 險。 可以倒掛安裝攝影機嗎? 是的,請捲起鏡頭線來縮短長度,並使用電線束線帶捆綁,再根據需求調整鏡像和翻轉功能。 鏡頭線的長度? 鏡頭線長度為180公分。. 我可以使用USB延長線來延長鏡頭線嗎? 很抱歉,使用USB延長線可能會損壞攝影機。請聯絡AVer購買選購配件。 我可以在攝影機上噴酒精消毒嗎? 很抱歉,在攝影機上噴酒精可能會損壞攝影機。請參考<如何清潔和消毒>章節來清潔您的攝影機。 如何開啟 OSD 選單? 1. 請確保已使用 HDMI 連接線連接您的攝影機和顯示器。 2. 在遙控器上長按 Menu 鍵 3 秒,來開啟 OSD 選單。 3. 攝影機上的 LED 顯示燈會顯示紫色燈恆亮,代表 OSD 選單已開啟。 攝影機突然無法接收我的聲音,LED顯示燈也一直閃爍橘燈怎麼辦?...
  • Page 111 攝影機畫面沒有顯示在輸出螢幕上。 1. 請依照本手冊說明,重新檢查所有連接線接頭。 2. 確認顯示輸出裝置的設定值。 輸出螢幕上的影像出現失真或影像模糊不清。 1. 必要時,請將所有設定回復為原廠設定值。請按遙控器 Menu 鍵 > 系統 (System) > 預設 (Factory Default) > 開 (On)。 2. 調整明亮度與對比值,以將影像失真的情況降到最低。 3. 若發現影像模糊或失焦,請進入攝影機網頁程式,在攝影機控制 (Camera Control) 面板上,按下 自動對焦 (Auto Focus) 按鍵。 來自揚聲器的聲音帶有噪音 1. 將攝影機與其他電氣設備保持至少一米的距離。 2. 將所有攝影機設定重置為出廠預設值。在遙控器上,按下 Menu > System > Factory Default > On。...
  • Page 112 附錄 VISCA RS-232 指令表 Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 113 One Push 8x 01 04 10 05 FF One Push WB Trigger Trigger CAM_RGain Reset 8x 01 04 03 00 FF Return to 80 (128) value 8x 01 04 03 02 FF Manual Control of R Gain Down 8x 01 04 03 03 FF Direct 8x 01 04 43 00 00 0p pq: R Gain 00(0) to FF(255)
  • Page 114 On/Off 8x 01 06 06 10 FF CAM_MenuEnter 8x 01 7E 01 02 00 01 Enter Submenu CAM_NR 8x 01 04 53 0p FF p: Image NR Setting (0:OFF, Level1 to 3) CAM_WDR 8x 01 04 3D 02 FF Wdr ON/OFF 8x 01 04 3D 03 FF CAM_ICR 8x 01 04 01 02 FF...
  • Page 115 Reset 8x 01 06 05 FF Freeze Freeze On 8x 01 04 62 02 FF Freeze On Immediately Freeze Off 8x 01 04 62 03 FF Freeze Off Immediately Preset Freeze 8x 01 04 62 22 FF Freeze On When Running Preset Preset Freeze 8x 01 04 62 23 FF Freeze Off When Running Preset...
  • Page 116 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 117 50 0p 0q 0r 0s pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 118 Firmware version 8x 09 36 69 04 FF y0 50 0p 0q 0r 0s 0t fw_ver: p.q.rstu.vw 0u 0v 0w FF Facial Tracking Inq 8x 09 04 7D FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_Hdmi_Port Inq 8x 09 7E 04 79 00 y0 50 00 00 00 00 pqrs: Source physical address (See 00 00 00 00 00 0p...
  • Page 119 VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0 VISCA Packet (see page...
  • Page 120 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 121 VISCA 變焦倍率表 Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0 54EC x33 (While digital zoom enabled)
  • Page 122 Pelco-D 指令 P/T bit(byte4.0) = PAN AND TILT COMMANDS byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed...
  • Page 123 Pelco-P 指令 PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 124 CGI 指令 CGI List for Video Transmission item Command Parameter Parameter Description name Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Get 4K /cgi-bin?OnePush=n Step 1: requeset 4k JPEG snapshot /snapshot?res=4k Step 2: get 3840x2160 jpg Set RTSP /cgi-bin?SetString= sys_rtsp_s Set RTSP URL to rtsp_url tm1_url,rts p_url Get RTSP...
  • Page 125 RTMP Stop /cgi-bin?Set= vdo_rtmp_enable,3 streamming Status get /cgi- sys_name&net_ma http://10.100 (Model name & bin?GetString= c&sys_fw_version .105.110/cgi mac & FW_VER) bin?GetStrin g=sys_nam e&net_mac &sys_fw_ve rsion Serial No. get /cgi- http://10.100 bin?GetSerialNum .105.110/cgi bin?GetSeri alNumber uploadwav /uploadwav/uploa ado_playback_file, -1~9 (0~9 -1 = OFF, 0 ~ 9 dwav?Set= = index customer)
  • Page 126 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF; 1: ON On/Off Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= ai_detect_mode,3,N value 0 / 1 0: Body; 1: Full Mode face CGI List for Audio CGI item Command Paramet Paramete Description name er Name r value Auto Echo...
  • Page 127 Tracking /cgi-bin?Set= trk_sensitiv value 0 ~ 2 0: Close; 1: Range ity,3,N Medium; 2: Wide Eyes Tracking /cgi- On/Off Get bin?Get=trk_tracking - Reply trk_trackin g_on=1 trk_trackin g_on=0 Get detect /cgi- zone(target bin?Get=trk_detect_n frame) number - Reply trk_detect_ num=X number of target frames, 50 max.
  • Page 128 MD330U シリーズ PTZ カメラ — — ユーザーマニュアル...
  • Page 129 清掃と消毒の方法 警告 フェノールを含む清掃剤は、十分にすすがない場合に皮膚のやけどを引き 個人のけがの危険性があ 起こす可能性があるため使用しないでください。また、清掃または消毒の性 ります 質が不十分な場合もあります。 注意事項 カメラは、簡単に清掃と消毒ができるように設計されています。 カメラを清掃する前に、電源を切断してください。 清掃作業は、カメラ操作に精通した人員のみが行うようにしてくださ い。 内部の電気機器やカメラの部品に、清掃液、特に水を吹き付けない でください。これにより、短絡、腐食、故障、ユーザーやサービス担当 者に電気ショックの危険が生じる可能性があります。 腐食性のある清掃剤は、カメラの変色や損傷を引き起こす可能性が あります。清掃剤を使用する前に、目立たない箇所でテストしてくだ さい。 いつ 使用前と使用後にカメラを清掃してください。 手順 カメラを電源から切断してください。 清掃作業員は、清掃用手袋を着用する必要があります。 清掃アルコールを使用する前に、期限切れでないことを確認してくだ さい。 清掃アルコール(75%)で湿らせた清掃布を使用して、カメラに接触 する可能性のあるすべての表面を拭いてください。 カメラを拭いた後は、素手で触らないでください。 頻度 定期的な清掃は必要ありません。使用前と使用後に清掃してください。...
  • Page 130 使用上の注意 本製品の使用者が本紙の記載内容・手順に従わなかった場合、当社は設置・使用中の事故や損傷につ いて一切の責任を負いません。 AVer MD330U(I) シリーズ PTZ カメラは、医師や介護者向けに設計された高精細度医療用カメラであり、 病院の診察室、患者モニタリング、同様の医療環境での使用に適しています。この非接触デバイスは、 医師や介護者が患者と物理的な接触なしに操作し、スナップショットを撮影したり、ビデオを記録すること で、患者の傷害を文書化および更新することができます。 設置および運用担当者へ 本機のハードウェア部品、操作、重要な通知などの必要な情報は、このマニュアルに記載、図解されてい ます。このマニュアルの情報を除き、使用者は特別なスキル、トレーニング、知識は必要ありません。イン ストール手順とマニュアルの内容をよく読み、正しく安全に操作してください。本機の使用中に問題が発 生した場合は、<トラブルシューティング>の章を参照してください。その他のテクニカルサポートについて は、当社のテクニカルサポートまで、お問い合わせください。  輸送 両手でデバイスの底を持ちます。レンズやレンズホルダーをつかまないでください。 輸送時には、レンズケーブルをデバイスの底のレンズケーブルポートから取り外し、デバイスを元 の箱に梱包してください。...
  • Page 131  動作条件 このデバイスは屋内での使用のみです。以下の条件下ではデバイスを取り付けたり使用したりしない でください。故障や損傷を防ぐためです。 直射日光にさらさないでください。 雨や水にさらさないでください。 極 端 な温 度 にさらさないでください。推 奨 される動 作 温 度 :0℃ から +35℃;湿 度 :20% から 80%。 デバイスを壁に横向きに取り付けないでください。 海上、沿岸地域、または腐食性ガスが放出される場所。 車両や凹凸のある表面を走行するカートなど、強い振動のある場所。強い振動下ではレンズが 外れる可能性があります。  機器を長期的にご利用いただくための注意 高温多湿の場所で使用しないでください。部品が劣化し、寿命が短くなることがあります。. 本機の温度が急激に変化しないようにしてください。冷却ユニットまたは加熱ユニットを本機から 遠ざけてください。 本機を太陽に向けたまま機器を放置しないでください。...
  • Page 132  操作手順 レンズケーブルをデバイスの底のレンズケーブルポートに接続し、レンズケーブルのネジを締め て固定してください。 レンズケーブルをコンピューター、USB ポート、または USB 延長ケーブルに接続しないでください。 これを行うとデバイスが損傷します。レンズケーブルは標準の USB ケーブルではありません。 デバイスの電源を入れる前に、レンズの後ろに取り付けられたレンズケーブルが解きほぐされて いることを確認してください。 非手持ちモードではレンズを取り外さないでください。<モード切り替え>章を参照してください。 手持ちモードでレンズを取り付ける場合は、レンズがしっかりとレンズホルダーに挿入され、ロック が適切にされていることを確認してください。<モード切り替え>章を参照してください。 デバイスを注意して使用してください。設計された限界を超えてデバイスを操作しないでくださ い。  常に付属の電源アダプターと電源コードを使用して、デバイスを電源コンセントに接続してください。 取り付ける前に、デバイスを電源コンセントから切断してください。 デバイスを電源コンセントの近くに取り付けて、電源プラグが簡単に挿入および抜き取りできるよ うにしてください。 他の電気部品が損傷するのを防ぐために、電源コードを電源コンセントに接続する前に、デバイ スの DC 12V 電源ジャックに接続してください。 電源コードの長さは 3m 未満である必要があります。 電源コードが踏まれる可能性のある場所にデバイスを置かないでください。これにより、コードや プラグが擦れたり損傷したりする場合があります。...
  • Page 133  デバイスの電源を切る デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンス、クリーニング、または緊急時には、デバイ スを電源コンセントから切断してください。  メンテナンス デバイスには電源スイッチがありません。メンテナンスの前に、デバイスを電源コンセントから切 断してください。 デバイスの清掃を担当する人員を指定してください。<清掃と消毒方法>章を参照してくださ い。 デバイス表面が汚れた場合は、<清掃と消毒方法>章を参照してください。 定期的なメンテナンスにより、デバイスを安全に運用できます。取り外し可能なレンズ、カメラユニ ット、リモコンを含むすべての部品を確認してください。  デバイスの廃棄 デバイスが使用されなくなったら、デバイスの電源を切って適切に廃棄してください。 デバイスやアクセサリーを廃棄する場合は、国や地域、医療機関の関連規制に従って、環境汚 染に関する規則に従ってください。...
  • Page 134 製品印字の記号 付属品を含む本製品の記号は、以下内容を表しています。 WEEE シンボル この記号は、この製品を他の家庭ごみと一緒に廃棄してはならないことを示してい ます。 代わりに、廃電気電子機器のリサイクルのために指定された収集場所に廃 棄物を引き渡して処分する必要があります。 廃棄物をリサイクルする場所の詳細 については、廃棄処理サービスまたは製品を購入したショップにお問い合わせくだ さい。 CE コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が欧州連合の調和法に関連するガイドライン/基準に準拠してい ることを示しています。 FCC コンプライアンスロゴ このロゴは、製品が連邦通信委員会のコンプライアンス基準に準拠していることを 示しています。 UKCA(UK Conformity Assessed) この記号は、英国市場に出回っている製品が UKCA マーキングの要件を満たして いることを示しています。 RCM コンプライアンスロゴ このロゴは、製品がオーストラリアの RCM ガイドラインに準拠していることを示して います。 このロゴは、製品の筐体内に感電の危険をもたらすのに十分な大きさの絶縁され ていない「危険な電圧」が存在することをユーザーに警告することを目的としていま す。 このロゴは、アプライアンスに付属の資料に重要な操作および保守(サービス)手順 が存在することをユーザーに警告することを目的としています。 中国 RoHS この記号の数字は、通常の使用条件下で危険物質が漏れたり変異したりしない年 数を表しています。...
  • Page 135 VCCI-B この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使用することを 目的としていますが、この装置 がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説 明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 (注)本製品同梱の電源ケーブルは、本製品同梱の電源アダプタでのみ使用してください。本製品同梱の 電源ケーブルは、他の電気機器では使用できません。 警告 感電の危険を回避するために、この機器は保護アース付きの主電源にのみ接続する必要がありま す。 製造元の許可なしにこの装置を改造しないでください。 注意 この製品から放出される可能性のある危険な光放射。 操作ランプを見つめないでください。 目に害を及ぼす可能性があります。 これはおそらく生成され、危険な光放射を放出する可能性があります。 光を直接見ないでく ださい。 目に害を及ぼす可能性があります。...
  • Page 136 のドキュメントに含まれる情報は、予告なしに変更される場合があります。 AVer Information Inc.は、この製品またはドキュメントの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、 特別、偶発的、または結果的な損害について、そのような損害の可能性について知らされていたとしても、 いかなる場合も責任を負いません。 商標 「AVer」は、AVer Information Inc.が所有する商標です。ここで説明目的で使用されているその他の商標 は、それぞれの会社にのみ帰属します。 著作権 ©2024 Aver InformationInc. 無断複写・転載を禁じます。 | 2024 年 3 月 25 日 このオブジェクトのすべての権利は Aver InformationInc.に帰属します。 本紙の内容は Aver InformationInc.の書面による事前の許可なしに、いかなる形式または手段によって も複製または送信することは禁じられています。 すべての情報または仕様は、事前の通知なしに変更さ れる場合があります。 製品サポート FAQ、テクニカルサポート、ソフトウェア、およびユーザーマニュアルのダウンロードについては、 次 の Web サイトをご覧 ください。 ダウンロードセンター: https://jp.aver.com/download-center...
  • Page 137 目次 清掃と消毒の方法 ..............................2 使用上の注意................................3 製品概要 ..................................1 パッケージ同梱物................................1 オプション販売品 ................................1 各部名称 ................................... 2 状態表示 LED ................................. 3 本体寸法 ................................... 4 パン・チルト動作範囲..............................4 動作モードの切替 ................................. 5 操作リモコン ..................................6 ショートカット ................................7 機器の設置 .................................. 8 テーブル取付 .................................. 8 カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例...
  • Page 138 AI 設定 ..................................... 20 検出 .................................... 20 追尾 .................................... 21 カメラ設定 ..................................22 露出 .................................... 22 画像処理 .................................. 23 ビデオ/オーディオ ............................... 24 ネットワーク ..................................26 システム ................................... 28 AVerCamera Setting Tool ............................ 30 仕様 ..................................... 31 トラブルシューティング ............................34 追加資料 ..................................36 VISCA RS-232 制御コマンドテーブル...
  • Page 139 製品概要 MD330U シリーズ PTZ カメラは、着脱式のレンズを備えた、デュアルモードの医療グレードカメラです。2 つの モデルが提供されます:MD330U (フィルライト)と MD330UI(赤外線ナイトビジョン)。 パッケージ同梱物 MD330U/MD330UI 電源アダプタ 赤外線リモコン USB 3.0 Type-B to 電源コード Type-A Cable (1.5m) 1/4”-20, L=7.5mm QR コードカード 製品保証書 USB 3.0 Type-C to テーブル取付ネジ (x2) (日本のみ同梱) Type-A レンズケーブル (180cm) オプション販売品 RS-232 変換アダプタ 壁設置用マウント 天井取付ブラケット...
  • Page 140 各部名称 カメラヘッドを取り外す場合、手持ちモードに切り替える必要があります。 モードボタンを押すとモードが 交互に切り替えます。 カメラヘッドケーブルのみを USB Type-A ポートに接続してください。 別の USB デバイスを USB Type-A ポートに接続しないでください。 これを行うと、USB デバイスに電気的故障の原因となる場合 があります。 MD330UI MD330U MODE 18 19 10 11 12 13 14 15 16 レンズ 8. モードボタン 16. DC 12V 電源差込口 取り外しボタン 9. レンズケーブル 17. ケンジントンロック取付穴 カメラ本体...
  • Page 141 状態表示 LED インジケータの点灯状態から、カメラのモードを確認できます。 標準モード (デフォルト)   手持ちモード LED の色 状態 パターン オレンジ点滅 起動中   青点灯 通常  オレンジ点灯 待機状態  ミュート中 1秒間隔でオレンジ点滅  オレンジ点滅1回 静止画を撮影中 0.5 秒間隔でオレンジ点滅  動画を撮影中 OSD メニュー起動中  紫点灯 紫点滅 ファームウェア更新中  両方の LED ...
  • Page 142 本体寸法 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm パン・チルト動作範囲 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 143 動作モードの切替 レンズを取り外す場合、手持ちモードに切り替える必要があります。モード ボタンを使用してモードを切り替 え、LED インジケーターを使用して現在のモードを確認します。 カメラヘッドの装着手順 カメラヘッドの分離手順 カメラヘッド カメラヘッドホルダー MODE MODE レンズを取り外す: モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替えます。カメラヘッドが 自動的に上方向に回転します。 取り外しボタンを押します。 カメラヘッドを引き抜きます。 レンズを装着する: カメラモードを手持ちモードにします。 そうでない場合は、モード切替ボタンを押して、状態表示 LED を標準モードから手持ちモードに切り替え ます。 カチッと音がするまで、カメラヘッドをカメラヘッドホルダーに挿入します。 レンズが手持ちモード状態で、静止画を撮影する: データを保存するための microSD カードが、カメラ本体に挿入されていることを確認してください。 Web インターフェイスで焦点距離を選択します ([カメラ コントロール] > [フォーカス近距離制限] を参 照)。 スナップショット ボタンを長押し (1 秒) で静止画を撮影します。 スナップショット ボタンを短く押すと、 フォーカス調整を実行します。...
  • Page 144 操作リモコン  OSD メニューを開く場合は、Menu を 3 秒間長押しします。  リモコンを無効にする場合は、OSD メニューまたは Web インターフェイスを開き、、システム > カメラ選 択 > 無効にするを選択します。  リモコンの使用を再開する場合は、ウェブインターフェースを開き、システム > カメラ選択 > 全てのチャ ンネルに移動するか、カメラに番号(1、2、3、4)を割り当ててください。 名前 関数 1. Power アイドルモードのオン/オフが切り替え HOME SNAP 2. Home カメラをホームポジションに移動  ボタン 0〜9 を押して、設定されたプリセット位置に 3. Number 移動します。...
  • Page 145 プライバシーモード切替。 17. Privacy カメラがプライバシー位置に移動し、マイクがオフにな ります。 ショートカット 操作 動作内容 Menu を 3 秒間押す OSD メニューを開きます。 Menu を押す OSD メニューを閉じる Home を押す OSD メニューを閉じ、カメラはホーム ポジションに戻ります。 Menu を押した後に、 MD330U: LED ライトの輝度レベルを切り替えます (オン >弱> 中 >強 > オ フ)。 Zoom を押してください MD330UI: 通常撮影モード/ナイトモードを切り替えます。 Menu を...
  • Page 146 機器の設置 テーブル取付 両手でカメラの台座をつかみます。レンズやレンズホルダーを持たないでください。 MODE MODE MODE 最低 2kg の荷重に耐える表面へ、カメラを置きます。 ケーブルのつまづきやもつれを防ぐため、すべてのケーブルをまとめます。 付属のネジでカメラをしっかりと固定します。...
  • Page 147 カメラ搭載端子と各デバイスとの接続例 USB Type-A: 下図のように、カメラ ヘッド ケーブルのみを USB Type-A ポートに接続します。 カメラ の電源を入れる前に、カメラ ヘッド ケーブルを接続します。 LAN: LAN 端子を使用し、カメラを IP ネットワークに接続できます。 (注 1) USB Type-B: Skype や Teams などのサードパーティのビデオ会議ソフトウェアを使用する場合、カメラを...
  • Page 148 パソコンに接続しカメラ映像をビデオ出力できます。 (注 1) HDMI: カメラをテレビまたはモニターに接続して、ビデオ出力を表示します。カメラと接続されているテレ ビやモニターはアース接地する設計が必要です。(注 1) microSD カード: microSD カードを挿入すると、静止画または動画を直接 SD カードに保存できます。 (注 1 注 2)  互換性 microSD カード ブランド Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar 速度クラス C10, U1, U3, V10, V30 容量 16G, 32G フォーマット FAT32, exFAT RS-232: カメラをジョイスティックまたはラップトップに接続して、カメラを制御します。オプションで RS-232 アダプター(3.5mm から...
  • Page 149 カメラの設定 OSD メニューまたはカメラの Web インターフェイスを使用して、カメラ設定を構成できます。 OSD メニュー OSD メニューを使用するには、HDMI ケーブルを使用してカメラをモニタに接続し、付属リモコンを使用して OSD メニューの操作を行います。 リモコンのメニューボタンを長押して OSD メニューを表示し、▲、▼、、を使用して項目を選択し、 を押 して決定します。 IP アドレス設定 固定 IP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[静的 IP]に移動します。 [注]固定 IP を設定する前に DHCP をオフにしてください(ネットワーク> DHCP>オフ) 3. IP アドレス、ゲートウェイ、ネットマスク、および DNS を選択します。 数字ボタンを押して使用し、値を入 力します。 ボタンを押し、設定を反映します。...
  • Page 150 DHCP 1. リモコンのメニューボタンを押して、OSD メニューを表示します。 2. [ネットワーク]>[DHCP]>[オン]を選択します。 ボタンを押し、設定を反映します。 . 4. DHCP をオンにした後、[システム]> [情報]から、IP アドレスを表示できます。...
  • Page 151 OSD メニュー階層 階層1 階層2 階層3 階層4 カメラ 露出モード フルオート 露出値/ゲインリミットレベル/スロ ーシャッター/逆光補正/WDR シャッター優先 露出値/シャッタースピード/ゲイ ン制限レベル/逆光補正 アイリス優先 露出値/アイリスレベル/ゲインリ ミットレベル/スローシャッター/逆 光補正 マニュアル アイリスレベル/シャッタースピー ド/ゲインレベル ホワイトバランス 自動 屋内 屋外 ワンプッシュ マニュアル R ゲイン B ゲイン パンチルトズーム プリセット速度 5, 25, 50, 100, 150, 200 プリセット精度 オン/オフ...
  • Page 152 IR カットフィルター デイ/ナイト/オート (ナイトビジョン機種 のみ) 低/中/高 IR カットフィルタ感度 (ナイトビジョン機種 のみ) オン/オフ パフォーマンスモー ド オン/オフ モザイクの配信 身/顔 モザイクモード AI 設定 オン/オフ 追尾設定 追尾 追尾プリセット 保存 顔/両目 追尾モード 近/中/遠 追尾範囲 3/5/7/10 秒 追尾タイムアウト時間 検出 オン/オフ 検出設定 身/顔全体 検出モード ビデオ出力 電源周波数 50Hz / 59.94Hz / 60Hz ビデオ解像度...
  • Page 153 ネットマスク 255.255.255.0 8.8.8.8 システム OSD トリガー メニューボタンクリックして開 きます/メニューボタン 3 秒長 押し カメラ選択 1/2/3/4/全てのチャンネル/ 無効にする ステータス OSD オン/オフ 言語 英語/繁中/日本語 ケーブルの変更 標準ケーブル/6m ケーブル 情報 モデル名 MD330U(I) シリアル番号 xxxxxxxxxxxxx ファームウェアバージョン 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81 レンズ xxxx xxxx SD 合計 (MB) SD 空き (MB) 録画ステータス...
  • Page 154 Web インターフェイス IP ネットワーク経由で、カメラの管理画面にアクセスすることができます。 Web インターフェイスにアクセスする カメラの Web インターフェイスにアクセスするには、AVerIPCam ユーティリティまたは AVerPTZ 管理ソフトウェ アを使用してカメラの IP アドレスを確認します。  AVer IPCam Utility  https://www.aver.com/download-centerからIPCamUtilityをダウンロード、インストールします。  Search をクリックすると、ネットワーク上の使用可能なカメラデバイスがリスト表示されます。  表示リスト内の設定するカメラを選択し、カメラ情報 Settings のフィールドに表示します。 [注] カメラのデフォルトネットワークは固定IP(192.168.1.168)に設定されています。デフォルトID/パスワード はadmin/adminです。 DHCPに設定する場合は、Login フィールドにID /パスワードを入力し、表示リスト内の 設定を行うカメラを選択し、DHCP を選択して、Apply ボタンをクリックします。 Web管理画面にアクセスするには、IPv4 Address 列のIPアドレスをダブルクリックします。...
  • Page 155  AVer PTZ Management AVer PTZ Managementを使用してカメラのIPアドレスを見つけるには、以下の手順に従います。 AVer PTZ Management をダウンロード・インストールします。 https://www.aver.com/download-center ユーザーID とパスワードを設定した後、ソフトウェアにログインします(デフォルトのユーザー名/パスワー ド:admin / admin)。 Setup > Add をクリックし、Auto Search をクリックします。 パソコンと同一 LAN に接続されているカメラ がリスト表示されます。 カメラをクリックし、カメラ ID とパスワードを入力して、カメラをデバイスリストに追加します(デフォルトの ID/パスワードは admin/ admin です)。Go to Web ボタンをクリックして、カメラの Web 管理画面にアクセ スします...
  • Page 156 ライブビュー カメラ制御 アイテム 説明 パンとチルト制御 カメラの位置を設定します。  スライダーをドラッグしてパン速度とチルト速度を調整します。  パン方向を逆にする場合は、パン方向スイッチをオンにします。  ズーム比に合わせて自動的にパンとチルトの速度を調整する場合は、 速度相対ズーム比をオンにします。 ホーム位置 カメラをホーム位置へ移動させます。  ライブビューをズームインまたはズームアウトし、ズーム速度を選択しま Zoom す。...
  • Page 157  センサーズームをオンにして、センサーズームを有効にします。  最大 30 倍の光学ズームと 2 倍のセンサーズーム(センサーズーム上 限)。  Focus +- 自動フォーカス:クリックして自動的にフォーカスします。  手動フォーカス:クリックして手動的にフォーカスします。+- ボタ ンでフォーカスを調整します。  ワンプッシュフォーカス:クリックして自動的に 1 回フォーカスしま す。  焦点距離限界:最も近い焦点限界を設定します。 プリセット アイテム 説明 1. パン、チルト、ズームを操作して、カメラの位置を設定します。 プリセット保存 2. プリセット保存欄でプリセット番号(0~255)を入力し、保存をクリックし ます。 1. プリセット位置を呼び出す欄でプリセット番号(0~255)を入力し、呼び プリセット位置を呼び出す 出すをクリックします。 2. またはクイックコール欄でプリセット番号(0~19)をクリックします。 オンにするとプリセットへ移動する精度を改善します。 プリセット精度...
  • Page 158 AI 設定 検出と追尾は同時にオンにできません。 検出 オン/オフをクリックして身体検出をオンに します。  カメラは人体をフレーム内に捉え、青 色の AI 追尾指定エリアで囲みます。  API を使用して AI 追尾指定エリアの 座標をサードパーティのソフトウェア へ報告します。...
  • Page 159 追尾 顔追跡中にパン、チルト、ズームコントロールを手動で調整すると、機能がオフになります。 パンとチルトコントロールを使用してカメラを配置し、保存ボタンをクリックしてプリセットポイントを保存し ます。デフォルトはホーム位置です。 「ビュー内に誰もいない場合にカメラがプリセットポイントに戻るまでのタイムアウト」のドロップダウンリス トから、間隔を選択します。デフォルトは 3 秒です。 顔が映っている場合に顔追跡をオンにするには、「オン/オフ」トグルをスライドします。 1 人の場合:カメラは自動的に顔を追跡してズームインします。 複数人の場合:カメラは顔を四角でマークします。自動的に追跡してズームインする顔を選択するには、 四角をクリックします。 トラッキングサイトとトラッキングレンジを選択します。...
  • Page 160 カメラ設定 露出 アイテム 説明 露出モードを選択し。 露出モード ワイドダイナミックレンジ(WDR)またはバックライト補正(BLC)をオンまたは オフにします。 露出、シャッター、絞り、ゲインを調整します。 露出度 シャッター速度 絞り値 ゲイン値 ゲイン限界値...
  • Page 161 IR カットフィルタ動作モード 昼モード、夜モードを選択して赤外線ナイトビジョンをオンまたはオフにしま (MD330UI のみ) す。または自動モードを選択して IR カットフィルタ感度を調整します。 スローシャッター スローシャッターをオンまたはオフにします。 画像処理 アイテム 説明  ホワイトバランスモードを選択します。手動を選択すると、R ゲインと B ホワイトバランス ゲインも調整できます。  ワンプッシュを選択した場合、白い紙にカメラを向けてセットをクリック し、ホワイトバランスを校正してください。 彩度 彩度、コントラスト、シャープネスを調整します。 コントラスト シャープネス ミラー ミラーまたはフリップをオン/オフします。 フリップ ノイズフィルター ノイズフィルターのレベルを選択します。...
  • Page 162 ビデオ/オーディオ 動画設定 アイテム 説明 電源周波数 お住まいの地域に基づいて、50Hz、59.94Hz、または 60Hz を選択します。 ビデオ出力解像度 映像出力解像度を選択します。 RTSP:最大 4K/30fps HDMI:最大 1080p 60Hz ビデオモード ビデオモードを選択します。  USB のみ:USB を通じてビデオをストリーミングします。  ストリーミングのみ:IP を通じてビデオをストリーミングします。  USB+ストリーミング:USB と IP の両方を通じてビデオをストリーミング します。 ストリームビデオ出力 ライブビューでストリーム解像度を選択します。 フレームレート フレームレートの選択。 ビットレート ビットレートを選択します。  スライダーを調整して I-VOP がビデオストリームに出現する頻度を選 I-VOP 間隔(S)...
  • Page 163 IP ストリーミングの AAC サンプリングを選択します。 サンプリングレート ノイズ抑制設定を選択します。NR から始めて、使用環境に近い他のオプシ ノイズ抑制 ョンを試してください。  性能テスト用に以下の表を参照してください。 エンコーディングタイプ ノイズ抑制設定 使用環境 性能* オフ 非常に静かな屋内。 ノイズは抑制されません。 ノイズリダクション(DSP) ノイズの小さな屋内。 ノイズは抑制されます ノイズリダクション(推奨) ファンなど背景ノイズの大きい屋内。 ノイズはさらに抑制されます ノイズが除去されます ノイズリダクション+ビームフ 特定の角度で収音の範囲を制限する ォーミング 必要がある場合。 会話が少し除去される可能性 があります ノイズが除去されます ノイズリダクション(強) 話し声など背景ノイズの大きい屋内。 異音を処理して抑制する時間 が伸びます 会話が少し除去される可能性 があります * 性能はノイズ比、発言者の数、部屋の広さ、音源の方向、マイクの品質、周囲音など、多くの要素に左右さ れます。性能は管理された AVer ラボ条件にてテストされました。...
  • Page 164 ネットワーク アイテム 説明 ホスト名 デフォルトのホスト名は AVer です。他のデバイスに表示されるホスト名を 変更できます。 DHCP ネットワークを DHCP または固定 IP へ設定します。  DHCP:DHCP ボタンを有効にします。カメラには、確認をクリックして設 定を保存します。 関連する IP 設定が自動的に割り当てられます。  静的 IP:DHCP ボタンを無効にし、IP アドレス、ネットマスク、ゲートウェ イ、および DNS を手動で入力します。 確認をクリックして設定を保存し ます。 RTMP 設定 ライブビデオを YouTube などのビデオプラットフォームへストリーミングしま す。 ビデオプラットフォームのサーバーURL とストリームキーを入力しま す。サーバーURL とストリームキーを取得する場合は、プラットフォー...
  • Page 165 例:rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 ユーザー名/パスワード:カメラのユーザー名/パスワード(ウェブ インターフェースのログイン) HTTPS HTTPS を有効にして、ブラウザーとカメラ間でセキュアな接続を確立しま す。カメラへの HTTPS アクセスを有効にする場合: ベース 64 エンコード形式での暗号化と復号化用に SSL 認証を取得し、 秘密鍵を PKCS#8 形式(未暗号化)で使用します。 必要な認証コンテンツを PEM 形式へパッケージ化します。カメラへアッ プロードする SSL 認証は PEM 形式でなければなりません。 開くをクリックして認証ファイルを選択し、アップロードをクリックします。 HTTPS をオンにします...
  • Page 166 システム アイテム 説明 システム情報を表示します。 カメラ情報 ファームウェアの更新 以下の手順に従い、ファームウェアをアップグレードします。 https://www.aver.com/download-center/から最新のファームウェアを ダウンロードします。 Web ページで、[システム]>[ファームウェアのアップグレード]へ移動し ます。 [参照]をクリックしてダウンロードしたファームウェアのファイルを選択 します。 [更新]をクリックして、ファームウェアのアップグレードを開始します。 アップグレードが完了したら、ブラウザを更新します。 [注] ファームウェア更新時は必ず、カメラへの給電を継続してください。フ ァームウェア更新中はカメラとのネットワーク接続が一時的に切断されま す。ファームウェア更新完了後、カメラは自動的に再起動します。 ログイン デフォルトのユーザー名/パスワードは admin/admin です。ユーザー名/パ スワードを変更する場合は、新しいユーザー名/パスワードを入力して変更 をクリックします。...
  • Page 167  ストレージモード:USB 接続を通じて、挿入された microSD カードへアク セスします。 1. 付属の USB 3.0 Type-B - Type-A ケーブルを使用して、カメラをコ ンピューターへ接続します。 スロットに microSD カードが挿入されていることを確認してくださ い。 3. ウェブインターフェースで、システム > USB 機能 > ストレージモー ドを選択します。 AVer カメラの改善を協力する 匿名のユーザーデータ提供をオプトインまたはオプトアウトします。 リモコンを使用して OSD メニューを開く方法を選択します。 OSD メニュー呼出 カメラ選択 リモコンのカメラ選択ボタンに対応する番号をカメラに割り当てます。 全てのチャンネルが選択されている場合、カメラを操作するためにリモコン で選択する必要はありません。 クリックしてシステムログをダウンロードします。...
  • Page 168 AVerCamera Setting Tool AVerCamera Setting Tool は AVer PTZ カメラの操作をサポートするアプリケーション ソフトウェアです。 こ れによりリモコン操作ではなくソフトウェア上からビデオ、オーディオの設定や、USB 経由でカメラを出力でき ます。  弊社 Web サイトより AVerCamera Setting Tool をダウンロード・ご利用いただけます。 (https://www.aver.com/Downloads/search?q=AVer%20Camera%20Setting%20Tool).  設定の詳細については、CaptureShare のユーザーマニュアルのを<AVerCamera Setting Tool>章参照 してください。...
  • Page 169 仕様 カメラ イメージセンサー 1 / 2.8 "Exmor CMOS 効果的な画像要素 8 メガピクセル 出力解像度/フレームレート 4K/30 (IP/UVC のみ), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 最小照明 0.7 ルクス(IRE50、F1.6、30fps) S/N 配給 ≥ 50dB 利得 自動、手動 シャッター速度 1 / 1〜1/10,000 秒 露出制御 自動、手動、優先...
  • Page 170 インターフェース ビデオ出力 HDMI, IP, USB オーディオ出力 HDMI, IP, USB microSD カードスロット 最大 32GB / SDXC General 電力 100-240V AC〜〜12V DC 3.34A ※付属の電源アダプター(GSM40A12)は、MEAN WELL Enterprises Co.、Ltd.製でクラス I に分類されています。 **電源は MEEQUIPMENT の一部として指定されています。 電源入力 12V DC 3A 消費電力 寸法(W x H x D) 168 x 205 x 126 mm 正味重量...
  • Page 171 USB 仕様 コネクタ USB 3.0 ビデオフォーマット MJPEG, YUY2 オーディオフォーマット USB ビデオクラス(UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 ソフトウェア IP 検索および構成ツール Windows®7 以降をサポート 仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Page 172 トラブルシューティング 医療グレードとは何を意味しますか? MD330UシリーズのカメラがIEC 60601-1-2規格の認証を受けていることを意味します。 本人賞は、MD330シリーズのカメラが電磁エネルギーの生成、放射、受信を効果的に制限することを保証しま す。それを通じて、正常動作する機器に対する電磁干渉(EMI)や物理的な破損などの不要な影響のリスクを 最小限に抑えます。 カメラを上下逆さまに設置できますか? はい、レンズケーブルをケーブルタイへ巻きつけて縛り、長さを短くしてください。必要に応じてミラーとフリップ 機能を設定してください。 レンズのケーブル長はどれくらいですか? レンズケーブルは180cmです。 レンズケーブルを延ばすために延長USBケーブルを使用できますか? いいえ、そうするとカメラが破損する可能性があります。オプションのアクセサリについては、AVerにお問い合 わせください。 カメラへアルコールを吹き付けて消毒することはできますか? いいえ、<清掃と消毒の方法>をご覧ください。 画面表示(OSD)メニューを開く方法を教えてください。 HDMI ケーブルがカメラとディスプレイに接続されていることを確認してください。 リモコンで Menu を 3 秒間長押しすると、OSD メニューが開きます。 LED インジケーターが紫色に点灯すると、OSD メニューがオンになっていることを示します。 カメラが突然私の声を拾わなくなり、LEDインジケーターがオレンジ色に点滅しています。  LEDインジケーターがオレンジ色に点滅する場合、マイクがミュートされていることを示します。  ファームウェアのバージョン1.1 .1030.0またはそれ以降にアップグレードすれば、Microsoft Teamsや Google Meetなどのビデオ会議ソフトウェアが、音量が大きすぎると判断した場合にカメラをミュートするこ とを防げます。 ファームウェアのアップグレードとロールバック。...
  • Page 173 出力画面に画像が表示されません。 1.このマニュアルに示されているように、すべてのコネクタを再度確認します。 2.ディスプレイ出力デバイスの設定を確認します。 出力画面の画像が歪んでいるか、画像がぼやけています。 1.変更された設定がある場合は、すべて元のメーカーのデフォルト設定にリセットします。 リモコンで、[メニュ ー]>[工場出荷時のデフォルト]>[オン]を押します。 2.必要に応じて、明るさとコントラストのメニュー機能を使用して歪みを減らします。 3.画像がぼやけている、または焦点が合っていないことに気付いた場合は、Web セットアップページの[オート フォーカス]ボタンをクリックします([ライブビュー]> [カメラコントロール])。 スピーカーからの音声が途切れる、またはノイズが入る 1. カメラ本体を他の電気機器から少なくとも 1 メートル離して設置してください。 2. すべてのカメラ設定を工場出荷時のデフォルトにリセットします。 リモコン操作で、[メニュー] > [システム] > [工場出荷時のデフォルト] > [オン] を押します。 3. スピーカーの音量を調整し、ノイズ抑制機能を有効にします。 カメラの Web 管理画面より、[ビデオとオーディオ] > [オーディオ設定] に移動します。 4. 問題が再発する場合は製品を購入された正規代理店または購入店までご連絡下さい。 カメラヘッドまたはリモコンの撮影ボタンを押した後、microSDカードからスナップショット画像が見つからない 1. カメラ ヘッドの撮影 ボタンを 1 秒以上押してください。ボタンを短く押すとピント調整機能が動作します。 2.
  • Page 174 追加資料 VISCA RS-232 制御コマンドテーブル Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 175 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 176 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 177 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 178 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 179 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 180 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 181 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments y0 50 03 FF RTMP_Inq 8x 09 04 A2 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Video_mode_Inq 8x 09 04 A3 FF y0 50 00 FF USB+Stream y0 50 01 FF USB only y0 50 03 FF Streaming only...
  • Page 182 VISCA over IP 設定 PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 183 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 184 VISCA ズームテーブル Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 185 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 186 Pelco-D コマンド PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed...
  • Page 187 Pelco-P コマンド PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 188 CGI コマンド CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url,r Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= tsp_url rtsp_url...
  • Page 189 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get (Model http://10.100.105.110/cgi-bin /cgi-bin?Ge sys_name&net_mac& name & mac & ?GetString=sys_name&net_m tString= sys_fw_version...
  • Page 190 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 191 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?Ac pos. for eye Tracking Preset tPreset=1, tracking preset point. Timeout to /cgi-bin?Se timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?Se 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 192 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocus Zone,343,373,21 3,310...
  • Page 193 MD330U-Serie PTZ-Kamera Bedienungsanleitung — —...
  • Page 194 Wie man reinigt und desinfiziert Warnung Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phenol enthalten, da Verletzungsgefahr Phenol bei unzureichendem Spülen Hautverbrennungen verursachen und nicht ausreichend reinigende oder desinfizierende Eigenschaften aufweisen kann. Achtung Die Kamera wurde für eine einfache Reinigung und Desinfektion konzipiert.
  • Page 195 Nutzungshinweise AVer haftet nicht für Unfälle oder Schäden während der Installation, bei Zuwiderhandlung gegen die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren seitens der BenutzerInnen. Die AVer MD330U(I) Serie PTZ-Kamera ist eine hochauflösende medizinische Kamera, die für Ärzte und Pflegekräfte entwickelt wurde und für den Einsatz in einem Krankenhausuntersuchungsraum, zur Patientenüberwachung und in ähnlichen medizinischen...
  • Page 196  Transport - Halten Sie das Gerät mit beiden Händen am Boden. Greifen Sie nicht nach der Linse oder dem Linsenhalter. - Wenn Sie das Gerät transportieren, ziehen Sie das Objektivkabel vom Objektivkabelanschluss an der Unterseite des Geräts ab und verpacken Sie das Gerät in seiner Originalverpackung.
  • Page 197  So gewährleisten Sie die Stabilität des Produktes über einen längeren Zeitraum - Dieses Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit verwenden, weil seine Bestandteile dann angegriffen werden und sich die Lebensdauer verkürzt. - Setzen Sie das Produkt keinen plötzlichen Temperaturschwankungen aus. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Kühl- oder Heizanlagen auf.
  • Page 198  Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzteil und das Netzkabel, um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden. - Trennen Sie das Gerät vor der Installation von einer Steckdose. - Installieren Sie das Gerät in der Nähe der Steckdose, damit der Netzstecker leicht in die Steckdose eingesteckt und herausgezogen werden kann.
  • Page 199 Symbole auf dem Produkt Die Symbole auf diesem Produkt und dem Zubehör haben folgende Bedeutung. Das WEEE-Symbol. Dieses Symbol weist darauf, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Produkt an einer zugelassenen Sammelstelle für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
  • Page 200 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Page 201 Inhaltsverzeichnis Wie man reinigt und desinfiziert ....................... 2 Nutzungshinweise ..........................3 Übersicht ............................1 Lieferumfang ..........................1 Optionales Zubehör ........................1 Informationen zu Teilen ........................2 LED-Meldeleuchten ........................3 Maße .............................. 4 Schwenk- und Neigungswinkel ....................... 4 Mode-Schalter ..........................5 Fernbedienung ..........................
  • Page 202 VISCA-Zoom-Tabelle ........................47 Pelco-D-Befehl ..........................49 Pelco-P-Befehl ..........................50 CGI-Befehl ........................... 51...
  • Page 203 Übersicht Die PTZ-Kamera der MD330U-Reihe ist eine medizinische Dual-Modus-Kamera mit abnehmbarem Objektiv. Sie ist in zwei Ausführungen erhältlich: MD330U (Fülllicht) und MD330UI (Infrarot-Nachtsicht). Lieferumfang Netzadapter USB 3.0 MD330U/MD330UI Fernbedienung Typ-B-zu-Typ-A- Netzkabel Kabel (1,5 m) 1/4”-20, L=7.5mm QR-Code-Karte USB 3.0 Tisch-Befestigungsschrau Typ-C-zu-Typ-A be (x2) Objektivkabel (180cm)
  • Page 204 Informationen zu Teilen  Im Handheld-Modus muss der Kamerakopf abgenommen oder montiert werden. Mit der Modus-Taste schalten Sie zwischen den Modi um.  Verbinden Sie das Kamerakopfkabel nur mit dem USB Typ-A-Anschluss. Schließen Sie KEINE USB-Geräte an den USB Typ-A-Anschluss an. Sonst wird das entsprechende USB-Gerät möglicherweise beschädigt.
  • Page 205 LED-Meldeleuchten Die Beleuchtung der Meldeleuchten verweist auf den Kameramodus. Standardmodus (Standard)   Handheld-Modus Farbe Status Muster Blinkt Orange Boot-Vorgang  Statisch Blau Normal  Statisch Orange Standby  Blinkt langsam Orange Stummgeschaltet  (1-Sek-Intervall) Blinkt einmal Orange Schnappschuss-Aufnahme  Blinkt Orange Aufnehmen ...
  • Page 206 Maße 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Schwenk- und Neigungswinkel 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 207 Mode-Schalter Im Handheld-Modus muss der Kamerakopf abgenommen oder montiert werden. Mit der Modus-Taste schalten Sie zwischen den Modi und den LED-Meldeleuchten um, um den aktuellen Modus zu bestätigen. Kamerakopf montieren Kamerakopf entfernen Kamerakopf Kamerakopfhalterung MODE MODE Kamerakopf abnehmen: 1. Drücken Sie die Modus-Taste für die Umschaltung vom Standard- in den Handheld-Modus. Der Kamerakopf wird automatisch aktiviert.
  • Page 208 Fernbedienung  Zum Öffnen des Bildschirmmenüs (OSD) halten Sie Menu bitte für 3 Sekunden gedrückt.  Für die Deaktivierung der Fernsteuerung öffnen Sie das OSD-Menü oder die Webschnittstelle, gehen Sie zu System > Camera Selector > Disable Remote.  Um die Fernsteuerung wieder zu aktivieren, öffnen Sie die Webschnittstelle, gehen Sie zu System >...
  • Page 209 um die Aufnahme zu beenden. Mit Reset- und den Zifferntesten werden die Voreinstellungen aufgehoben. Halten Sie 12. Reset Reset gedrückt und drücken Sie dann die Zifferntasten (0~9). Mit den Richtungstasten navigieren Sie zu 13. Richtungstasten einer Position. Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder 14.
  • Page 210 Installation Tischbefestigung 1. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen am Sockel fest. Greifen Sie nicht auf das Objekt oder den Objekthalter. MODE MODE MODE 2. Legen Sie die Kamera auf eine flache Oberfläche, die für eine Nutzlast von mindestens 2 kg ausgelegt ist.
  • Page 211 Geräteverbindung Verbunden mit Kamerak Netzwerkkabel Netzteil und Stromkabel (nicht beiliegend) HDMI Kabel USB Ty-B und (nicht beiliegend) Typ-A-Kabel RS-232 (VISCA)- Router microSD-Karte Kabel (nicht beiliegend) Steckdose Joystick / Laptop TV / Monitor USB Typ-A: Verbinden Sie das Kamerakopfkabel nur wie abgebildet mit dem USB Typ-A-Anschluss.
  • Page 212 Kamera und der angeschlossene Fernseher oder Monitor müssen geerdet sein. (Hinweis 1) 5. microSD-Karte: Legen Sie für die Speicherung von erfassten Fotos oder Aufzeichnungen eine microSD-Karte ein. (Hinweis 1 und Hinweis 2)  Kompatible microSD-Karten Marke Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Geschwindigkeitsklasses C10, U1, U3, V10, V30 Kapazität...
  • Page 213 Kameraeinrichtung Die Kameraeinstellungen werden über das OSD-Menü oder die Webschnittstelle der Kamera konfiguriert. Bildschirmmenü Für den Zugriff auf das OSD-Menü verbinden Sie das Kamera mit dem HDMI-Kabel mit einem Monitor oder Fernsehgerät. Dann können Sie mit der beiliegenden Fernbedienung Einstellungen im OSD-Menü...
  • Page 214 DHCP 1. Drücken Sie die Menü-Taste an der Fernbedienung, um das OSD-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie Network > DHCP > On. 3. Mit bestätigen Sie Ihre Einstellungen. 4. Nach der Aktivierung von DHCP wird die IP-Adresse unter System > Information angezeigt.
  • Page 215 OSD Menüstruktur 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 216 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter Auto / Day / Night IR Cut Sensitivity...
  • Page 217 1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81...
  • Page 218 Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera müssen Sie die IP-Adresse der Kamera mithilfe von AVer IPCam Utility oder der AVer PTZ Management-Software ermitteln.  AVer IPCam Utility Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem IPCam Utility installer gehen Sie folgendermaßen vor.
  • Page 219 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera richtig über den Ethernet-Anschluss verbunden ist. 2. Kamera und PC (IPCam Utility) in demselben LAN-Segment.  AVer PTZ Management Für die Ermittlung der IP-Adresse Ihrer Kameras mit dem AVer PTZ Management gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Download der AVer PTZ Management Software: https://www.aver.com/download-center...
  • Page 220 5. Klicken Sie auf die Kamera und geben Sie die Kamera-ID und das Passwort ein, um die Kamera der Geräteliste hinzuzufügen (Standard-ID/Passwort: admin/admin). Für den Zugriff auf die Webschnittstelle der Kamera klicken Sie auf Go to Web.
  • Page 221 Live-Ansicht (Live View) Kamerasteuerung (Camera Control) Element Beschreibung Schwenk- und Positionieren der Kamera. Neigesteuerungen Ziehen Sie den Schieber und stellen Sie Pan Speed und Tilt  Speed. Aktivieren Sie Pan L/R Dir. Switch, um die Schwenkrichtung zu  invertieren. Aktivieren Sie P/T Spd. Relative Z Ratio, um die ...
  • Page 222 Geschwindigkeiten der Schwenkbewegungen auf der Basis des Zoomverhältnisses automatisch festzulegen. Home-Position Bewegen Sie die Kamera in die Home-Position Zoom Zoomen Sie die Live-Ansicht ein bzw. aus und wählen Sie Zoom  Speed. Schalten Sie Sensor Zoom für die Aktivierung von Sensorzoom ...
  • Page 223 KI-Einstellung Erkennung und Tracking können nicht gleichzeitig aktiviert werden. Erkennung (Detection) Für die Umschaltung zur Körpererkennung klicken Sie auf On/Off.  Die Kamera rahmt die menschlichen Körper in der Ansicht mit blauen KI-Begrenzungsrahmen ein.  Verwenden Sie API für die Übergabe der KI-Begrenzungsrahmenkoordinate n an externe Software.
  • Page 224 Verfolgung (Tracking) Eine manuelle Anpassung der Schwenk-, Neige- und Zoom-Regler während der Gesichtserkennung deaktiviert die Funktion. 1. Positionieren Sie die Kamera mit den Schwenk- und Neigereglern und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Speichern", um einen Preset Point zu speichern. Die Standardeinstellung ist die Home-Position.
  • Page 225 Kameraeinstellungen (Camera Settings) Exposure (Exposure) Element Beschreibung Wählen Sie einen Bleichtungsmodus. Exposure Mode Schalten den Breitaussteuerungsbereich (WDR) oder Gegenlichtkompensation (BLC) ein oder aus. Anpassung von Belichtung, Verschluss, Iris und Verstärkung. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level IR Cut Filter Mode Wählen Sie den Tagmodus oder den Nachtmodus, um die...
  • Page 226 (nur MD330UI) Infrarot-Nachtsicht ein- oder auszuschalten. Oder wählen Sie den Auto-Modus und passen Sie die IR-Sperrempfindlichkeit an. Slow Shutter Schalten Sie Slow Shutter ein oder aus. Bildverarbeitung (Image Process) Element Beschreibung White Balance  Auswahl eines Weißabgleichmodus Wenn Manuell ausgewählt ist, kann auch R Gain und B Gain angepasst werden.
  • Page 227 Video und Audio (Video & Audio) Video Setting Element Beschreibung Power Frequency (Hz) Wählen Sie, basierend auf Ihrer Region, 50 Hz, 59,95 Hz oder 60 Hz. Video Out Resolution Wählen Sie eine Videoausgabeauflösung aus. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Wählen Sie einen Videomodus aus.
  • Page 228  z.B. Unterhaltung von and reduce unusual sounds Personen. Might drop a few words  *Die Leistung kann abhängig von mehreren Faktoren variieren, einschließlich Stimme-Rausch-Abstand, Anzahl sprechende Personen, Raumgröße, Schallquellenrichtung, Mikrofonqualität, Umgebungsgeräusche usw. Die Leistung wurde unter kontrollierten AVer-Laborbedingungen getestet.
  • Page 229 Network (Network) Element Beschreibung Hostname Der Standard-Hostname ist AVer. Sie können den Hostnamen für die Anzeige auf anderen Geräten ändern, z.B. IP-Router. DHCP Legen das Netzwerk mit DHCP oder statische IP fest.  DHCP: Drücken Sie die Taste DHCP und klicken Sie auf Confirm, um die Einstellungen zu speichern.
  • Page 230  Wenn die Security eingeschaltet ist: Geben Sie die RTSP-URL und Benutzername/Passwort in den Media-Player ein. RTSP URL: rtsp://[benutzername:passwort]@[Kamera IP-Adresse]/live_st1 Beispiel: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 Benutzername/Passwort: Benutzername/Passwort der Kamera (Weboberflächen-Login) HTTPS Aktivieren Sie HTTPS, um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Browser und Ihrer Kamera aufzubauen. So aktivieren Sie den HTTPS-Zugriff auf Ihrer Kamera: 1.
  • Page 231 Upgrade Firmware Gehen Sie für die Aktualisierung der Firmware folgendermaßen vor. 1. Laden Sie die aktuelle Firmware herunter: https://www.aver.com/download-center/ 2. Auf der Website gehen Sie zu System > Upgrade firmware. 3. Für die Auswahl der Firmware klicken Sie auf Browse.
  • Page 232 Login Standardmäßiger Benutzername/Passwort: admin/admin. Zum Ändern von Benutzername/Passwort geben Sie den neuen Benutzernamen/das neue Passwort: ein. Klicken Sie auf Change. Language Ändern der Sprache der Weboberfläche. Reset Zurücksetzen der Kamera auf die Werkseinstellungen. System Reboot Starten Sie Ihre Kamera neu. Status OSD Aktivieren Sie den Anzeige-Voreinstellungsstatus am HDMI-Ausgang während Funktionen wie Speichern, Laden und Voreinstellungen...
  • Page 233 AVerCamera Setting Tool Das AVerCamera Setting Tool ist eine Software, die den Betrieb der AVer PTZ-Kameras während des Streamens mit der Software von Drittanbietern unterstützt. Sie ermöglicht den AnwenderInnen die Konfiguration von Bild-, Audio- und Videoeinstellungen ohne Fernbedienung sowie die Verbindung der Kamera über USB.
  • Page 234 Technische Daten Kamera Bildsensor 1/2.8" Exmor CMOS Wirkungsvolle Bildelemente 8 Megapixels Ausgabeauflösung 4K/30 (nur IP/UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Minimalbeleuchtung 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) S/N-Verhältnis ≥ 50dB Gain Automatik, Manuell Verschlussgeschwindigkeit 1/1 to 1/10,000 s Belichtungssteuerung Autom., Manuell, Priority AE (Shutter, IRIS), BLC, Weißabgleich...
  • Page 235 Empfindlichkeit -33 dBFS Frequenzgang 20 Hz bis 20.000 Hz Maximaler SPL 133 dB SPL bei 0.5 Meter Schnittstelle Videoausgänge HDMI, IP, USB Audioausgänge HDMI, IP, USB microSD-Kartenschlitz Max. 32GB / SDXC Allgemeines Leistungsaufnahme 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * Das beiliegende Netzteil (GSM40A12) des Herstellers MEAN WELL Enterprises Co., Ltd.
  • Page 236 Zyklische Schwellenwertregel Videostream: 720p, 1080p, 4K 32Mbps: 1.3GB 16Mbps: 700MB Others: 500MB Steckverbinder USB 3.0 Videoformat MJPEG, YUY2 Audioformat USB Video Class (UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Software-Tools IP Such- und Konfigurationstool Unterstützt Windows® 7 10 oder später Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
  • Page 237 Das Kabel ist 180 cm lang. Kann ich das Objektkabel mit einem Verlängerungskabel verlängern? Nein, die Kamera könnte beschädigt werden. Wenden Sie sich bezüglich optionalen Zubehörs bitte an AVer. Kann ich die Kamera mit durch Aufsprühen von Alkohol reinigen? Nein, siehe <Reinigen und...
  • Page 238 Kein Bild auf dem Ausgabebildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Einstellungen des Anzeigeausgabegeräts prüfen. Das Bild auf dem Ausgabe-Bildschirm ist verzerrt oder unscharf. 1. Setzen ggf. die veränderten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Auf de Fernbedienung drücken Sie Menu >...
  • Page 239 Anhang VISCA RS-232 Befehlstabelle Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 240 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 241 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 242 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 243 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 244 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 245 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 246 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments Preset_Freeze_Inq 8x 09 04 62 02 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF RTMP_Inq 8x 09 04 A2 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Video_mode_Inq 8x 09 04 A3 FF y0 50 00 FF USB+Stream y0 50 01 FF...
  • Page 247 VISCA Over-IP-Einstellungen PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 248 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 249 VISCA-Zoom-Tabelle Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 250 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 251 Pelco-D-Befehl PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed...
  • Page 252 Pelco-P-Befehl PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF 1~7 XOR...
  • Page 253 CGI-Befehl CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url,r Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= tsp_url rtsp_url Reply RTSP URL...
  • Page 254 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get (Model http://10.100.105.110/cgi-bin /cgi-bin?Ge sys_name&net_mac& name & mac & ?GetString=sys_name&net_m tString= sys_fw_version...
  • Page 255 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 256 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?Ac pos. for eye Tracking Preset tPreset=1, tracking preset point. Timeout to /cgi-bin?Se timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?Se 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 257 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocus Zone,343,373,21 3,310...
  • Page 258 Caméra PTZ de la série MD330U Mode d'emploi — —...
  • Page 259 Comment nettoyer et désinfecter Avertissement N'utilisez pas de nettoyants contenant du phénol, car le phénol peut Risque de blessure causer des brûlures cutanées s'il n'est pas suffisamment rincé et ne personnelle contient pas des propriétés de nettoyage ou de désinfection suffisantes.
  • Page 260 La caméra PTZ de la série AVer MD330U(I) est une caméra médicale haute définition conçue pour les médecins et les soignants, et adaptée à une utilisation dans une salle d'examen hospitalière, la surveillance des patients et des environnements médicaux similaires.
  • Page 261  Conditions de fonctionnement Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement. N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans les conditions suivantes pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage. - Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. - Ne pas exposer à...
  • Page 262  Instructions de fonctionnement - Branchez le câble de l'objectif sur le port du câble de l'objectif situé sous l'appareil et serrez la vis du câble de l'objectif pour le fixer. - Ne connectez pas le câble de l'objectif à des ordinateurs, des ports USB ou des câbles d'extension USB car cela endommagerait l'appareil.
  • Page 263  Utilisez toujours l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis pour connecter l'appareil à une prise de courant. - Avant l'installation, assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant. - Installez l'appareil près de la prise de courant pour vous assurer que la fiche peut être branchée et débranchée facilement.
  • Page 264 Symboles sur le produit Les symboles marqués sur ce produit, y compris sur les accessoires, représentent ce qui suit. Le symbole des déchets électriques et électroniques (poubelle barrée). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 265 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement Pour éviter le risque de décharge électrique, cet appareil doit être connecté à un réseau d'alimentation (secteur) pourvu d'une mise à la terre de protection. Ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
  • Page 266 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Page 267 Table des matières Comment nettoyer et désinfecter..................2 Précautions d'utilisation ....................3 Vue d’ensemble ........................1 Contenu de l’emballage ....................1 Accessoires Optionnels ....................1 Infos sur les pièces ......................2 Voyants LED ........................3 Dimensions ........................4 Angle Panoramique et d’Inclinaison................. 4 Commutateur de mode ....................
  • Page 268 Détection (Detection) ....................21 Suivi (Tracking) ......................22 Paramètres de la caméra (Camera Settings) ..............23 Exposition (Exposure) ....................23 Traitement de l'image (Image Process) ..............24 Vidéo et audio (Video & Audio) ..................25 Réseau (Network) ......................27 Système (System) ......................29 AVerCamera Setting Tool ....................
  • Page 269 Vue d’ensemble La caméra PTZ série MD330U est une caméra double mode de qualité médicale conçue avec un objectif amovible. Elle se décline en deux modèles : MD330U (lumière d'appoint) et MD330UI (vision nocturne infrarouge). Contenu de l’emballage MD330U/MD330UI Adaptateur secteur & Télécommande Câble USB 3.0 Type-B Cordon d’alimentation...
  • Page 270 Infos sur les pièces L’objectif doit être détachée ou installée en mode portable. Pour commuter entre les modes,  utilisez le bouton « Mode ». Branchez uniquement le câble d’objectif sur le port USB type A. NE CONNECTEZ AUCUN  appareil USB au port USB type A.
  • Page 271 Voyants LED L’allumage des voyants indicateurs confirme le mode activé. Mode standard (par défaut)   Mode portable Couleur Statut Voyants Orange clignotant Démarrage en cours  Bleu fixe Normal  Orange fixe Veille  Orange clignotant Silence  lentement (Intervalles de 1 seconde) Un éclair orange Prise d’une photo...
  • Page 272 Dimensions 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Angle Panoramique et d’Inclinaison 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 273 Commutateur de mode L’objectif doit être détachée ou installée en mode portable. Utilisez le bouton « Mode » pour commuter entre les modes, et les voyants LED pour confirmer quel mode est en cours. Installation de la tête Retrait de la tête caméra Tête caméra Support de la tête caméra...
  • Page 274 Télécommande  Pour ouvrir le menu OSD, appuyez et maintenez Menu pendant 3 secondes.  Pour désactiver la commande à distance, ouvrez le menu OSD ou l'interface Web, accédez à System > Camera Selector > Disable Remote.  Pour reprendre la commande à distance, ouvrez l'interface Web, accédez à System > Camera Selector >...
  • Page 275 cesser d'enregistrer. 12. Réinitialisation Utilisez les boutons de réinitialisation et les boutons numériques pour annuler une position préréglée préconfigurée. Appuyez et maintenez Préréglage, puis sur les boutons numériques (de 0 à 9). 13. Boutons Utilisez les boutons directionnels pour naviguer sur directionnels l'image en direct.
  • Page 276 Installation Montage sur table 1. Tenez la caméra par son socle à l’aide des deux mains. Ne pas saisir l’objectif, ni son support. MODE MODE MODE 2. Placez la caméra sur une surface plane pouvant supporter 2 kg min. 3. Positionnez tous les câbles de sorte à éviter les renversements ou les enchevêtrements. 4.
  • Page 277 Connexion de l'appareil Connexion à la tête caméra Câble réseau Adaptateur secteur et (non fourni) cordon d’alimentation Câble HDMI Câble de USB (non furni) type B à type A Câble RS-232 (VISCA) Routeur Carte micro SD (non fourni) Prise secteur Manette / Ordinateur portable Téléviseur / Moniteur USB Type-A: branchez uniquement le câble de la tête caméra sur le port USB type A comme...
  • Page 278 4. HDMI: connectez la caméra à un téléviseur ou à un moniteur pour afficher la sortie vidéo. La caméra et le téléviseur ou le moniteur connecté doivent avoir une conception de mise à la terre. (Remarque 1) 5. Carte micro SD: insérez une carte micro SD pour enregistrer les photos ou les vidéos captures. (Remarque 1 et 2) ...
  • Page 279 Configuration de la caméra La caméra peut être paramétrée depuis le menu OSD ou depuis son interface We. Menu sur écran (OSD) Pour accéder au menu OSD, connectez la caméra à un moniteur ou à un poste TV à l'aide du câble HDMI.
  • Page 280 DHCP 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. 2. Sélectionnez Network > DHCP > On. 3. Appuyez sur pour confirmer les paramètres. 4. Après avoir activé le DHCP, vous pouvez aller à System > Information pour voir l'adresse IP.
  • Page 281 Arbre du menu OSD 1er Niveau 2e Niveau 3e Niveau 4e Niveau Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 282 1er Niveau 2e Niveau 3e Niveau 4e Niveau Sharpness 0 1 2 3 Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter...
  • Page 283 1er Niveau 2e Niveau 3e Niveau 4e Niveau Press Menu 3 sec Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本 語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version...
  • Page 284 Accédez à l'interface Web de la caméra Pour accéder à l'interface Web de la caméra, vous devez trouver son adresse IP à laide des logiciels AVer IPCam Utility ou AVer PTZ Management.  AVer IPCam Utility Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à la'de de l'assistant d'installation d'utilitaires IPCam, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 285 2. Que la caméra et l'ordinateur (IPCamUtility) sont sur le même segment LAN.  AVer PTZ Management Pour trouver l'adresse IP de vos caméras à l'aide d'AVer PTZ Management, suivez les étapes ci-dessous. 1. Téléchargez le logiciel AVer PTZ Management depuis https://www.aver.com/download-center...
  • Page 286 à la liste des périphériques (l'identifiant et le mot de passe par défaut sont admin/admin). Cliquiez sur le bouton Go to Web pour accéder à l'interface Web de la caméra.
  • Page 287 Vue en direct (Live View) Commandes de la caméra (Camera Control) Article Description Commandes panoramique Positionnez la caméra. et d’inclinaison  Faites glisser le curseur pour régler Pan Speed et Tilt Speed.  Activer Pan L/R Dir. Switch pour inverser la direction du panoramique.
  • Page 288 Position de départ Déplacez la caméra en position de départ. Zoom  Effectuez un zoom avant ou arrière sur la vue en direct et sélectionnez Zoom Speed.  Allumez Sensor Zoom pour activer le zoom du capteur.  Zoom optique jusqu'à 30X et zoom du capteur 2X (Sensor Zoom Limit).
  • Page 289 Réglage IA (AI Setting) La détection et le suivi ne peuvent pas être activés en même temps. Détection (Detection) Cliquez sur le bouton On/Off pour activer la détection de corps.  La caméra encadrera les corps humains visibles avec des cadres de délimitation bleus générés par l’IA.
  • Page 290 Suivi (Tracking) L'ajustement manuel des commandes de panoramique, d'inclinaison et de zoom pendant le suivi facial désactivera la fonction. 1. Positionnez la caméra à l'aide des commandes de panoramique et d'inclinaison, puis cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer un Preset Point. La position par défaut est la position d'accueil.
  • Page 291 Paramètres de la caméra (Camera Settings) Exposition (Exposure) Article Description Sélectionnez un mode d'exposition. Exposure Mode Activez ou désactivez la plage dynamique étendue (WDR) ou la compensation de rétroéclairage (BLC). Ajustez l'exposition, l'obturateur, l’Iris et le gain. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level...
  • Page 292 IR Cut Filter Mode Sélectionnez le mode Day, le mode Night pour activer ou désactiver (MD330UI uniquement) la vision nocturne infrarouge. Ou sélectionnez le mode Auto et réglez IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Activez ou désactivez Slow Shutter. Traitement de l'image (Image Process) Article Description ...
  • Page 293 Vidéo et audio (Video & Audio) Video Setting Article Description Power Frequency (Hz) Sélectionnez 50 Hz, 59,94 Hzo0 60 Hz selon la fréquence du courant secteur de votre région. Video Out Resolution Sélectionnez une résolution de sortie vidéo. RTSP: Max. 4K/30 ips HDMI: Max.
  • Page 294 *Les performances varient en raison de nombreux facteurs, notamment le rapport voix/bruit, le nombre d’intervenants, la taille de la pièce, la direction de la source sonore, la qualité du microphone, les sons ambiants, etc. Les performances ont été testées dans des conditions contrôlées en laboratoire AVer.
  • Page 295 Réseau (Network) Article Description Hostname Le nom d'hôte par défaut est AVer. Vous pouvez modifier le nom d'hôte à afficher sur d'autres périphériques, p. ex. le routeur IP. DHCP Réglez le réseau sur DHCP ou IP statique.  DHCP: activez le bouton DHCP. La caméra se verra automatiquement attribuer les paramètres IP qui y sont liés.
  • Page 296 Entrez l'URL RTSP et le nom d'utilisateur/mot de passe de votre caméra dans le lecteur multimédia. URL RTSP : rtsp://[username:password]@[camera IP address]/live_st1 Exemple: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nom d'utilisateur/mot de passe : nom d'utilisateur/mot de passe de la caméra (connexion à l'interface Web) HTTPS Activez HTTPS pour établir une connexion sécurisée entre votre navigateur et votre caméra.
  • Page 297 Upgrade Firmware Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour le microprogramme: 1. Téléchargez le microprogramme le plus récent depuis https://www.aver.com/download-center/. 2. Sur la page Web, allez à System>Upgrade firmware. 3. Cliquez sur Browse pour sélectionner le microprogramme. 4. Cliquez sur Upgrade pour lancer la mise à jour du microprogramme.
  • Page 298 connexion au réseau sera perdue au cours du processus et la caméra redémarrera automatiquement après la mise à niveau. Login Le nom d'utilisateur/mot de passe par défaut est admin/admin. Pour modifier le nom d'utilisateur/mot de passe, entrez le nouveau nom d'utilisateur/mot de passe et cliquez sur Change.
  • Page 299 L’outil de configuration (AVerCamera Setting Tool) est une application logicielle qui prend en charge le fonctionnement des caméras PTZ AVer quand vous diffusez vers un logiciel de tiers. Il permet aux utilisateurs de configurer les paramètres photo, son et vidéo sans télécommande, ainsi que de connecter la caméra par USB.
  • Page 300 Specifications Caméra Capteur d'image 1/2.8" Exmor CMOS Éléments image efficaces 8 mégapixels Résolutions en sortie 4K/30 (IP / UVC seulement), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, Éclairage minimal 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapport signal/bruit ≥ 50dB Gain Automatique ou manuel Vitesse d'obturation 1/1 to 1/10,000 sec Contrôle de l'exposition...
  • Page 301 Fréquence de réponse 20 Hz à 20 000 Hz SPL maximal 133 dB SPL à 0,5 mètre Interface Sorties vidéo HDMI, IP, USB Sorties audio HDMI, IP, USB Fente pour carte micro SD Max. 32GB / SDXC Généralités Alimentation requise 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adaptateur secteur fourni (GSM40A12) est fabriqué...
  • Page 302 Prise USB 3.0 Formats vidéo MJPEG, YUY2 Format audio UVC (classe vidéo de l'USB) Vidéo: UVC1.1 Son: UAC1.0 Outils logiciels Outil de recherche et de Prend en charge Windows® 7 ou plus récent Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 303 Le câble de l’objectif mesure 180 cm. Puis-je utiliser une rallonge USB pour allonger le câble de l'objectif ? Non, cela pourrait endommager la caméra. Veuillez contacter AVer pour les accessoires en option. Puis-je désinfecter la caméra en vaporisant de l'alcool dessus ? Non, reportez-vous à...
  • Page 304 Pas d'image sur l'écran de sortie. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. L'image sur l'écran de sortie est déformée ou floue. 1. Réinitialisez le cas échéant tous les paramètres modifiés aux valeurs d'usine. Sur la télécommande, appuyez sur Menu >...
  • Page 305 Annexe Tableau de commande VISCA RS-232 Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 306 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 307 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 308 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 309 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 310 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 311 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 312 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments Preset_Freeze_Inq 8x 09 04 62 02 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF RTMP_Inq 8x 09 04 A2 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Video_mode_Inq 8x 09 04 A3 FF y0 50 00 FF USB+Stream y0 50 01 FF...
  • Page 313 Paramètres VISCA sur IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 314 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 315 Tableau de Zoom VISCA Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 316 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 317 Commande Pelco-D PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed...
  • Page 318 Commande Pelco-P PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 319 Commande CGI CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url,r Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= tsp_url rtsp_url...
  • Page 320 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get (Model http://10.100.105.110/cgi-bin /cgi-bin?Ge sys_name&net_mac& name & mac & ?GetString=sys_name&net_m tString= sys_fw_version...
  • Page 321 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 322 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?Ac pos. for eye Tracking Preset tPreset=1, tracking preset point. Timeout to /cgi-bin?Se timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?Se 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 323 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocus Zone,343,373,21 3,310...
  • Page 324 Cámara PTZ de serie MD330U Manual del usuario — —...
  • Page 325 Cómo limpiar y desinfectar Advertencia No utilice productos de limpieza que contengan fenol, ya que el fenol Riesgo de lesiones puede causar quemaduras en la piel si no se enjuaga completamente y personales no contiene propiedades suficientes de limpieza o desinfección. Precaución La cámara está...
  • Page 326 La cámara PTZ de la serie AVer MD330U(I) es una cámara médica de alta definición diseñada para médicos y cuidadores, y adecuada para su uso en una sala de examen hospitalaria, monitoreo de pacientes y entornos médicos similares.
  • Page 327  Condiciones de operación Este dispositivo es solo para uso en interiores. No instale ni utilice el dispositivo en las siguientes condiciones para evitar mal funcionamiento o daños. - No exponga a la luz solar directa. - No exponga a la lluvia o al agua. - No exponga a temperaturas extremas.
  • Page 328  Instrucciones de operación - Conecte el cable del objetivo al puerto del cable del objetivo en la parte inferior del dispositivo y apriete el tornillo del cable del objetivo para asegurarlo. - No conecte el cable del objetivo a computadoras, puertos USB o cables de extensión USB, ya que esto dañará...
  • Page 329  Apagado del dispositivo - El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento, la limpieza o en caso de emergencia.  Mantenimiento - El dispositivo no tiene un interruptor de encendido. Desconecte el dispositivo de una toma de corriente antes del mantenimiento.
  • Page 330 Símbolos en el producto Los símbolos en este producto, incluidos los accesorios, representan lo siguiente. Símbolo WEEE. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos. Por el contrario, se debe llevar a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 331 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Page 332 Índice Cómo limpiar y desinfectar....................2 Precauciones de uso ......................3 Vista general ........................1 Contenidos del paquete ....................1 Optional Accessories ....................... 1 Información sobre las piezas ................... 2 Indicadores LED ......................3 Dimensiones ........................4 Ángulo de inclinación y panorámica ................4 Botón para cambiar de modo...................
  • Page 333 Detección (Detection) ....................20 Seguimiento (Tracking) ..................... 21 Configuración de cámara (Camera Settings) ..............22 Exposición (Exposure) ....................22 Procesamiento de imágenes (Image Process) ............23 Vídeo y audio (Video & Audio) ..................24 Red (Network)........................ 26 Sistema (System) ......................28 AVerCamera Setting Tool ....................
  • Page 334 Vista general La cámara PTZ serie MD330U es una cámara de grado médico y modo dual con un objetivo desmontable. Está disponible en dos modelos: MD330U (luz de relleno) y MD330UI (visión nocturna por infrarrojos). Contenidos del paquete MD330U/MD330UI Adaptador de corriente y Mando a distancia Cable USB 3.0 Tipo-B cable de alimentación...
  • Page 335 Información sobre las piezas  El objetivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para cambiar entre los modos.  Conecte solo el cable del objetivo al puerto USB tipo A. NO conecte ningún dispositivo USB al puerto USB tipo A.
  • Page 336 Indicadores LED La iluminación de los indicadores confirma el modo de la cámara. Modo estándar (predeterminado)   Modo portátil Color Estado Patrón Naranja intermitente Encendiéndose  Azul fijo Normal  Naranja fijo Espera  Naranja intermitente Silencio activado  lento (intervalo de 1 s) Un parpadeo naranja...
  • Page 337 Dimensiones 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Ángulo de inclinación y panorámica 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 338 Botón para cambiar de modo El objectivo debe desmontarse o instalarse en el modo portátil. Utilice el botón de modo para alternar entre los modos y los indicadores LED para confirmar el modo actual. Instalar cabezal de la Retire cabezal de la cámara cámara Cabezal de la cámara Soporte del cabezal...
  • Page 339 Mando a distancia Para abrir el menú OSD, mantenga pulsado el botón Menu durante tres segundos.  Para desactivar el mando a distancia, abra el menú OSD o la interfaz web, vaya a System >  Camera Selector > Disable Remote. Para reactivar el mando a distancia, abra la interfaz web, vaya a System >...
  • Page 340 Nombre Función Utilice los botones Reset y numéricos para cancelar una posición predefinida. Mantenga 12. Reset presionado Preset, luego presione los botones numéricos (0~9). 13. Botones de Utilice estos botones para desplazarse por la vista dirección en vivo. 14. Volume +/- Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
  • Page 341 Instalación Montaje en una mesa 1. Sujete la cámara por la base con ambas manos. No agarre el objetivo ni el soporte del objetivo. MODE MODE MODE 2. Coloque la cámara sobre una superficie plana que soporte un mínimo de 2 kg. 3.
  • Page 342 Conexión del dispositivo Conectar al cabezalde la cámara Cable de red Adaptador de corriente (no incluido) y cable de alimentación Cable HDMI Cable USB (no incluido) tipo B a tipo A Enrutador Cable RS-232 Tarjeta micro-SD (VISCA) (no incluido) Toma de corriente Joystick / Portátil TV / Monitor 1.
  • Page 343 5. microSD: Inserte una tarjeta micro-SD para almacenar las grabaciones o imágenes capturadas. (Nota 1 y Nota 2)  Tarjetas microSD compatibles Marca Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Clase de velocidad C10, U1, U3, V10, V30 Capacidad 16G, 32G Formato FAT32, exFAT 6.
  • Page 344 Configuración de la cámara Puede configurar los ajustes de la cámara mediante el menú OSD o la interfaz web de la cámara. Menú OSD Para acceder al menú OSD, conecte la cámara a un monitor o televisor mediante el cable HDMI. A continuación, podrá...
  • Page 345 DHCP 1. Pulse el botón Menu del mando a distancia para acceder al menú OSD. 2. Seleccione Network > DHCP > On. 3. Pulse para confirmar la configuración. 4. Después de activar DHCP, puede ir a System > Information para ver la dirección IP.
  • Page 346 Árbol de menú OSD 1er Nivel 2do Nivel 3er Nivel 4to Nivel Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 347 1er Nivel 2do Nivel 3er Nivel 4to Nivel Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter Auto / Day / Night IR Cut Sensitivity...
  • Page 348 1er Nivel 2do Nivel 3er Nivel 4to Nivel Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81...
  • Page 349 Acceso a la interfaz web de la cámara Para acceder a la interfaz web de la cámara, deberá averiguar la dirección IP de la cámara mediante el software AVer IPCam Utility o AVer PTZ Management.  AVer IPCam Utility Para averiguar la dirección IP de la cámara utilizando el instalador IPCam Utility, siga estos pasos.
  • Page 350 2. La cámara y el PC (IPCam Utility) deben encontrarse en el mismo segmento de LAN.  AVer PTZ Management Para averiguar la dirección IP de la cámara, utilice AVer PTZ Management. Siga estos pasos. 1. Descargue el software AVer PTZ Management en https://www.aver.com/download-center.
  • Page 351 Vista en vivo (Live View) Control de cámara (Camera Control) Elemento Descripción Controles de movimiento Ajuste la posición de la cámara. vertical y horizontal  Arrastre el control deslizante para ajustar las opciones Pan Speed y Tilt Speed.  Active el Pan L/R Dir. Switch para invertir la dirección de giro. ...
  • Page 352 zoom. Posición inicial Mueva la cámara a la posición de inicio. Zoom  Acerque o aleje la vista en directo y seleccione Zoom Speed.  Active la opción Sensor Zoom para activar el zoom sensor.  Zoom óptico de hasta 30X y zoom sensor de 2X (Sensor Zoom Limit).
  • Page 353 Ajustes de IA (AI Setting) La detección y el seguimiento no pueden activarse al mismo tiempo. Detección (Detection) Haga clic en el botón On/Off para activar la detección de personas.  La cámara encuadrará las personas a la vista con cuadros delimitadores azules de IA.
  • Page 354 Seguimiento (Tracking) Ajustar manualmente los controles de panorámica, inclinación y zoom durante el seguimiento facial desactivará la función. 1. Posicione la cámara utilizando los controles de panorámica e inclinación y luego haga clic en el botón de guardar para guardar un Preset Point. El valor predeterminado es la posición de inicio. 2.
  • Page 355 Configuración de cámara (Camera Settings) Exposición (Exposure) Elemento Descripción Seleccione un modo de exposición. Exposure Mode Active/Desactive el rango dinámico amplio (WDR) o la compensación de contraluz (BLC). Ajuste la exposición, el obturador, el iris y la ganancia. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level...
  • Page 356 IR Cut Filter Mode Seleccione el modo Day o Night para activar o desactivar la visión (Solo MD330UI) nocturna por infrarrojos; o seleccione el modo Auto y ajuste la opción IR Cut Sensitivity. Slow Shutter Active o desactive Slow Shutter. Procesamiento de imágenes (Image Process) Elemento Descripción...
  • Page 357 Vídeo y audio (Video & Audio) Video Setting Elemento Descripción Power Frequency (Hz) Seleccione 50Hz, 59.94Hz o 60Hz en función de su región. Video Out Resolution Seleccione una resolución de salida de vídeo. RTSP: máx. 4 K/30 fps HDMI: máx. 1080p 60 Hz Video Mode Seleccione un modo de vídeo.
  • Page 358 *El rendimiento varía en función de muchos factores, como la relación voz/ruido, el número de hablantes, el tamaño de la sala, la dirección de la fuente sonora, la calidad del micrófono, los sonidos ambientales, etc. Las pruebas de rendimiento se llevaron a cabo en condiciones controladas del laboratorio AVer.
  • Page 359 Red (Network) Elemento Descripción Hostname El nombre de host predeterminado es AVer. Puedes cambiar el nombre de host para que se muestre en otros dispositivos; p. ej., enrutador IP. DHCP Configure la red como DHCP o IP estática.  DHCP: Active el botón DHCP y haga clic en Confirm para guardar la configuración.Se asignará...
  • Page 360  Si se ha activado la opción Security: Introduzca la URL RTSP de su cámara y el nombre de usuario/contraseña en el reproductor multimedia. URL RTSP: rtsp://[nombre de usuario:contraseña]@[dirección IP de cámara]/live_st1 Ejemplo: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nombre de usuario/contraseña: nombre de usuario y contraseña de la cámara (credenciales de la interfaz web) HTTPS Habilite HTTPS para establecer una conexión segura entre el...
  • Page 361 Upgrade Firmware Siga los pasos descritos a continuación para actualizar el firmware. 1. Descargue el firmware más reciente en https://www.aver.com/download-center/ 2. En la página web, vaya a System > Upgrade firmware. 3. Haga clic en Browse para seleccionar el firmware.
  • Page 362 Login El nombre de usuario y contraseña predeterminados son admin/admin. Para cambiar el nombre de usuario y contraseña, introduzca el nuevo nombre de usuario o contraseña y haga clic en Change. Language Cambie el idioma de la interfaz web. Reset Restablezca los ajustes de fábrica de la cámara.
  • Page 363 AVerCamera Setting Tool es un software de aplicación que admite el funcionamiento de las cámaras AVer PTZ cuando se transmite a un software de terceros. Permite a los usuarios configurar ajustes de imagen, audio y vídeo sin un mando a distancia, así como conectar la cámara a través de USB.
  • Page 364 Especificaciones Cámara Sensor de imagen 1/2.8" Exmor CMOS Píxeles efectivos 8 megapíxeles Resoluciones de salida 4K/30 (IP / UVC solamente), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, 720p/50, 720p/30 Iluminación mínima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) ≥ 50dB Relación señal-ruido Ganancia Auto, Manual Velocidad del obturador...
  • Page 365 Sensibilidad -33 dBFS Respuesta frecuente 20 Hz a 20 000 Hz SPL máximo 133 dB SPL a 0,5 metros Interfaz Salidas de vídeo HDMI, IP, USB Salidas de audio HDMI, IP, USB Ranura de tarjeta micro-SD Máx. 32GB / SDXC General Requisitos de energía 100-240V AC~ to 12V DC...
  • Page 366 Grabación Regla de umbral cíclico Transmisión de video: 720p, 1080p, 4K 32Mbps: 1.3GB 16Mbps: 700MB Others: 500MB Conector USB 3.0 Formato de vídeo MJPEG, YUY2 Formato de audio Clase de vídeo USB (UVC) Vídeo: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Herramientas de software Herramienta de configuración y Compatible con Windows®...
  • Page 367 El cable del objetivo mide 180 cm. ¿Puedo utilizar un alargador USB para alargar el cable del objetivo? No, su uso podría dañar la cámara. Póngase en contacto con AVer para obtener información sobre accesorios opcionales. ¿Puedo desinfectar la cámara rociándola con alcohol? No, consulte la sección...
  • Page 368 No hay imagen en la pantalla de salida. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2. Compruebe la configuración del dispositivo de salida. La imagen en la pantalla de salida se muestra distorsionada o borrosa. 1.
  • Page 369 Anexo Tabla de Comando VISCA RS-232 Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 370 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 371 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 372 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 373 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 374 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 375 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 376 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments Preset_Freeze_Inq 8x 09 04 62 02 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF RTMP_Inq 8x 09 04 A2 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Video_mode_Inq 8x 09 04 A3 FF y0 50 00 FF USB+Stream y0 50 01 FF...
  • Page 377 Configuración de VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x...
  • Page 378 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 379 Tabla de Zoom VISCA Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 380 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 381 Comando de Pelco-D PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM...
  • Page 382 Comando de Pelco-P PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 383 Comando de CGI CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url,r Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= tsp_url rtsp_url...
  • Page 384 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get (Model http://10.100.105.110/cgi-bin /cgi-bin?Ge sys_name&net_mac& name & mac & ?GetString=sys_name&net_m tString= sys_fw_version...
  • Page 385 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 386 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?Ac pos. for eye Tracking Preset tPreset=1, tracking preset point. Timeout to /cgi-bin?Se timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?Se 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 387 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocus Zone,343,373,21 3,310...
  • Page 388 Telecamera PTZ della serie MD330U Manuale dell’utente — —...
  • Page 389 Utilizzare un panno per la pulizia inumidito con alcol per la pulizia (75%). Pulire qualsiasi superficie che potrebbe entrare in contatto con la fotocamera. Dopo aver pulito il dispositivo, evitare il contatto con le mani nude. Frequenza Non è richiesta una pulizia regolare. Pulire prima e dopo l'uso.
  • Page 390 Precauzioni per l'uso AVer non si assume alcuna responsabilità in merito a incidenti o danni durante l'installazione qualora gli utenti non si attengano alle procedure descritte nel presente manuale.. La telecamera PTZ della serie AVer MD330U(I) è una telecamera medica ad alta definizione progettata per medici e operatori sanitari e adatta per l'uso in una sala esami ospedaliera, monitoraggio dei pazienti e ambienti medici simili.
  • Page 391  Condizioni operative Questo dispositivo è destinato solo per l'uso in interni. Non installare o utilizzare il dispositivo nelle seguenti condizioni per evitare malfunzionamenti o danni. - Non esporre alla luce solare diretta. - Non esporre alla pioggia o all'acqua. - Non esporre a temperature estreme.
  • Page 392 - Non collegare il cavo dell'obiettivo a computer, porte USB o prolunghe USB poiché ciò danneggerà il dispositivo. Il cavo dell'obiettivo non è un cavo USB standard. - Assicurarsi che il cavo dell'obiettivo installato dietro l'obiettivo sia districato prima di accendere il dispositivo.
  • Page 393  Manutenzione - Il dispositivo non ha un'interruttore di alimentazione. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima della manutenzione. - Designare personale per pulire il dispositivo. Consultare il capitolo <Come Pulire e Disinfettare>. - Quando la superficie del dispositivo è macchiata, fare riferimento al capitolo <Come Pulire e Disinfettare>.
  • Page 394 Simboli sul prodotto I simboli su questo prodotto, accessori inclusi, rappresentano quanto segue. Il simbolo WEEE. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Sarà necessario smaltire la strumentazione di scarto presso un apposito punto di smaltimento per il riciclaggio della strumentazione elettrica ed elettronica.
  • Page 395 COPYRIGHT ©2024 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | 25 Marzo 2024 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Page 396 Contenuti Come pulire e disinfettare....................2 Precauzioni per l'uso......................3 Panoramica ......................... 1 Contenuto della confezione ..................... 1 Accessori opzionali ......................1 Informazioni sulle parti ..................... 2 Spie LED .......................... 3 Dimensioni ........................4 Panoramica e angolo inclinazione ................... 4 Cambio modalità...
  • Page 397 Descrizione (Detection) ..................... 20 Tracciamento (Tracking) ................... 21 Impostazioni della telecamera (Camera Settings) ............22 Esposizione (Exposure) .................... 22 Elaborazione immagine (Image Process) ..............23 Video & Audio (Video & Audio) ..................24 Rete (Network)....................... 26 Sistema (System) ......................28 AVerCamera Setting Tool ....................
  • Page 398 Panoramica La Telecamera PTZ della Serie MD330U è una telecamera di grado medicale a doppia modalità progettata con un obiettivo staccabile. È disponibile in due modelli: MD330U (luce di riempimento) e MD330UI (visione notturna a infrarossi). Contenuto della confezione Adattatore di MD330U/MD330UI Telecomando Cavo USB 3.0 da Tipo...
  • Page 399 Informazioni sulle parti  L’obiettivo deve essere staccata o installata in Modalità Manuale. Utilizzare il pulsante di modalità per passare da una modalità all'altra.  Collegare solo il cavo dell'obiettivo alla porta USB Tipo-A. NON collegare nessun dispositivo USB alla porta USB Tipo-A. Ciò potrebbe causare danni elettrici ai dispositivi USB. MD330UI MD330U MODE...
  • Page 400 Spie LED L’illuminazione degli indicatori conferma la modalità telecamera. Modalità Standard (predefinita)   Modalità manuale Colore Stato Motivo Arancione lampeggiante Avvio in corso  Blu fisso Normale  Arancione fisso Standby  Arancione lampeggiante, Audio disattivato  lento (intervallo di 1-secondo) Arancione lampeggiante, Realizzazione di ...
  • Page 401 Dimensioni 132.75mm 154mm 68mm MODE 168mm 126mm Panoramica e angolo inclinazione 90° 170° 170° 35 °...
  • Page 402 Cambio modalità L’obiettivo deve essere staccata o installata in Modalità Manuale. Utilizzare il pulsante della modalità per passare da una modalità all'altra e gli indicatori LED per confermare la modalità corrente. Installare la testa della Togliere la testa della telecamera telecamera Testa della telecamera Supporto della testa...
  • Page 403 Telecomand  Per aprire il menu OSD, premere e tenere premuto Menu per 3 secondi.  Per disattivare il controllo remoto, aprire il menu OSD o l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector > Disable Remote.  Per riprendere il controllo remoto, aprire l'interfaccia web, andare su System > Camera Selector >...
  • Page 404 11. Rec Premere per avviare la registrazione sulla scheda micro SD. Premere nuovamente il pulsante per interrompere la registrazione. 12. Reset Servirsi dei pulsanti Reset e Numero per annullare una posizione preconfigurata. Tenere premuto Reset, quindi premere i pulsanti numerici (0~9). 13.
  • Page 405 Installazione Montaggio su tavolo 1. Tenere la telecamera dal piedistallo con entrambe le mani. Non afferrare l'obiettivo né il supporto dell'obiettivo. MODE MODE MODE 2. Posizionare la telecamera su una superficie piana che supporti 2 kg min. 3. Gestire tutti i cavi per evitare ribaltamenti o impigliamenti. 4.
  • Page 406 Collegamento dispositivo Collegare alla testa della Cavo di rete Adattatore di corrente (non fornito in e cavo di alimentazione dotazione) Cavo HDMI Cavo USB da (non fornito in Tipo-B a Tipo-A dotazione) Router Cavo RS-232 (VISCA) Scheda microSD (non fornito in dotazione) Presa di corrente Joystick / computer portatile TV / Monitor...
  • Page 407 fotocamera e la TV o il monitor collegati devono essere dotati di messa a terra. (Nota 1) Schede microSD: Inserire una scheda microSD per memorizzare le immagini o le registrazioni acquisite.(Nota 1 e Nota 2)  Schede microSD compatibili Marca Kingston, SanDisk, Samsung, Lexar Classe di velocità...
  • Page 408 Configurare la telecamera Sarà possibile configurare le impostazioni della telecamera utilizzando il menu OSD o l'interfaccia Web della telecamera. Menu OSD Per accedere al menu OSD, collegare la telecamera a un monitor o a un televisore utilizzando il cavo HDMI, quindi sarà possibile utilizzare il telecomando in dotazione per azionare il menu OSD. Premere e tenere premuto il tasto Menu del telecomando per richiamare il menu OSD e utilizzare ▲, ▼, , ...
  • Page 409 1. Premere il pulsante Menu sul telecomando per richiamare il menu OSD. 2. Selezionare Network > DHCP > On. 3. Premere per confermare l’impostazione. 4. Dopo aver attivato la funzione DHCP è possibile andare in System > Information per visualizzare l'indirizzo IP.
  • Page 410 Albero del menu OSD 1º Livello 2º Livello 3º Livello 4º Livello Camera Exposure Mode Full Auto Exposure Value Gain Limit Level Slow Shutter Shutter Priority Exposure Value Shutter Speed Gain Limit Level Iris Priority Exposure Value Iris Level Gain Limit Level Slow Shutter Manual Iris Level...
  • Page 411 1º Livello 2º Livello 3º Livello 4º Livello Mirror OFF / ON Flip OFF / ON Advanced Control Type RS232 Setting Protocol VISCA / PELCO D/PELCO P Camera Address 1 2 3 4 5 6 7 Baud Rate 2400 / 4800 / 9600 / 115200 IR Cut Filter Auto / Day / Night IR Cut Sensitivity...
  • Page 412 1º Livello 2º Livello 3º Livello 4º Livello Camera Selector 1,2,3,4, All channel, Disable Remote Status OSD OFF/ON Language English / 中文 / 日本語 Change cable Standard cable / Long cable Information Model Name MD330U(I) Serial number xxxxxxxxxxxxx Firmware Version 0.0.0000.00 192.168.1.168 00:18:1a:04:9e:81...
  • Page 413 Accedere all'interfaccia web Per accedere all'interfaccia Web della telecamera, è necessario trovare l'indirizzo IP della telecamera utilizzando il software AVer IPCam Utility oppure AVer PTZ Management.  AVer IPCam Utility Per trovare l'indirizzo IP delle telecamere utilizzando il programma di installazione di IPCam Utility, procedere come segue.
  • Page 414 2. Scaricare il programma per Windows e installarlo. 3. Dopo aver impostato l'ID utente e la password, accedere al software (nome utente/password di default: admin/admin). 4. Nella pagina principale di PTZ Management fare clic su Setup > Add e quindi fare clic su Auto Search.
  • Page 415 Vista in diretta (Live View) Controllo telecamera (Camera Control) Articolo Descrizione Controlli pan e tilt Posizionare la telecamera.  Trascinare il cursore per regolare Pan Speed e Tilt Speed.  Attivare Pan L/R Dir. Switch per invertire la direzione di pan. ...
  • Page 416 Zoom  Ingrandire o ridurre la visualizzazione live e selezionare Zoom Speed.  Attivare Sensor Zoom per abilitare lo zoom del sensore.  Zoom ottico fino a 30X e zoom del sensore 2X (Sensor Zoom Limit). Focus +- Auto Focus: Fare clic per mettere a fuoco automaticamente. ...
  • Page 417 Impostazione di AI (AI Setting) Il rilevamento e il tracciamento non possono essere attivati contemporaneamente. Descrizione (Detection) Cliccare sul selettore On/Off per attivare il rilevamento del corpo.  La telecamera inquadrerà i corpi umani in vista con riquadri di delimitazione blu dell'intelligenza artificiale.
  • Page 418 Tracciamento (Tracking) L'aggiustamento manuale dei controlli di pan, tilt e zoom durante il tracciamento facciale disattiverà la funzione. 1. Posizionare la telecamera utilizzando i controlli di pan e tilt e quindi fare clic sul pulsante di salvataggio per salvare un Preset Point. Il predefinito è la posizione Home. 2.
  • Page 419 Impostazioni della telecamera (Camera Settings) Esposizione (Exposure) Articolo Descrizione Selezionare una modalità di esposizione. Exposure Mode Attivare o disattivare l'ampia gamma dinamica (WDR) o la compensazione del controluce (BLC). Regolare esposizione, otturatore, diaframma e guadagno. Exposure Value Shutter Speed Iris Level Gain Level Gain Limit Level Selezionare la modalità...
  • Page 420 Slow Shutter Attivare o disattivare Slow Shutter. Elaborazione immagine (Image Process) Articolo Descrizione White Balance  Selezionare una modalità di bilanciamento del bianco. Quando è selezionata l’opzione Manual, sarà anche possibile regolare R Gain e B Gain.  Quando è selezionata l’opzione One Push è selezionato, posizionare un pezzo di carta bianca davanti all'obiettivo della telecamera e fare clic su Set per calibrare il bilanciamento del bianco.
  • Page 421 Video & Audio (Video & Audio) Video Setting Articolo Descrizione Power Frequency (Hz) Selezionare 50Hz, 59.94Hz o 60Hz in base alla propria regione. Video Out Resolution Seleziona una risoluzione di uscita video. RTSP: Max. 4K/30fps HDMI: Max. 1080p 60Hz Video Mode Selezionare una modalità...
  • Page 422 *Le prestazioni variano a causa di molti fattori, tra cui il rapporto voce/rumore, numero di relatori, le dimensioni della stanza, la direzione della sorgente sonora, la qualità del microfono, i suoni ambientali e così via. Le prestazioni sono state testate in condizioni di laboratorio AVer controllate.
  • Page 423 Rete (Network) Articolo Descrizione Hostname Il nome host predefinito è AVer. È possibile modificare il nome host da visualizzare su altri dispositivi, ad esempio un router IP. DHCP Impostare la rete su DHCP o IP statico.  DHCP: Attivare il pulsante DHCP e cliccare su Confirm per salvare tutte le impostazioni.
  • Page 424 telecamera nel lettore multimediale. RTSP URL: rtsp://[nome utente:password]@[indirizzo IP della telecamera]/live_st1 Esempio: rtsp://1:1@192.168.1.100/live_st1 nome utente/password: nome utente/password della telecamera (accesso all'interfaccia web) HTTPS Abilitare HTTPS per stabilire una connessione sicura tra il browser e la telecamera. Per abilitare l'accesso HTTPS sulla telecamera: 1.
  • Page 425 Upgrade Firmware Per aggiornare il firmware, procedere come segue. 1. Scaricare il firmware più recente da https://www.aver.com/download-center/ 2. Sulla pagina Web accedere su System > Upgrade firmware. 3. Cliccare su Browse per selezionare il firmware. 4. Cliccare su Upgrade per avviare l'aggiornamento firmware.
  • Page 426 automaticamente dopo l'aggiornamento. Login Il nome utente/password predefinito è admin/admin. Per modificare il nome utente/password, immettere il nuovo nome utente/password e fare clic su Change. Language Modificare la lingua dell’interfaccia web. Reset Ripristinare la telecamera alle impostazioni predefinite di fabbrica. System Reboot Riavviare la telecamera.
  • Page 427 Lo AVerCamera Setting Tool è un software applicativo che supporta il funzionamento delle telecamere AVer PTZ quando si effettua lo streaming con un software di terze parti. Consente agli utenti di configurare le impostazioni dell'immagine, dell'audio e del video senza un telecomando, oltre a collegare la telecamera via USB.
  • Page 428 Specifiche Telecamera Sensore immagine 1/2.8" Exmor CMOS Elementi immagine effettivi 8 Megapixel Risoluzioni di uscita 4K/30 (solo IP/ UVC), 1080p/60, 1080p/59.94, 1080p/50, 1080p/30, 1080p/29.97, 1080p/25, 720p/60, 720p/59.94, Illuminazione minima 0.7 lux (IRE50, F1.6, 30fps) Rapporto segnale/rumore ≥ 50dB Guadagno Auto, Manuale Velocità...
  • Page 429 Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20.000 Hz SPL massimo 133 dB SPL a 0,5 metri Interfaccia Uscite video HDMI, IP, USB Uscite audio HDMI, IP, USB alloggiamento scheda microSD Max. 32GB / SDXC Generale Requisiti elettrici 100-240V AC~ to 12V DC 3.34A * L'adattatore di alimentazione incluso (GSM40A12) è...
  • Page 430 Connettore USB 3.0 Formato video MJPEG, YUY2 Formato audio Classe video USB (UVC) Video: UVC1.1 Audio: UAC1.0 Strumenti Software Ricerca IP e strumento di Supporta Windows® 7 o versioni successive Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 431 Il cavo dell'obiettivo è di 180 cm. Posso utilizzare una prolunga USB per allungare il cavo dell'obiettivo? No, ciò potrebbe danneggiare la telecamera. Si prega di contattare AVer per gli accessori opzionali. Posso disinfettare la telecamera spruzzandoci sopra dell'alcol? No, fare riferimento a <Come pulire e...
  • Page 432 Configurazione Web della fotocamera, vai su Video & Audio > Audio Setting. 4. Contattare il distributore autorizzato o il punto vendita se il problema si ripresenta. Non è possibile trovare le immagini istantanee dalla scheda microSD dopo aver premuto il pulsante Snapshot sulla testina rimovibile della fotocamera o sul telecomando 1.
  • Page 433 Appendice Tabella dei comandi RS-232 VISCA Command Set Command Command Packet Comments IF_Clear Broadcast 88 01 00 01 FF I/F Clear (Clear Visca connection & command buffer queue) CommandCancel 8x 2p FF p: Socket No. (=1or2) CAM_Power 8x 01 04 00 02 FF Power OFF to Standby mode Power ON supported in Standby mode only 8x 01 04 00 03 FF...
  • Page 434 Command Set Command Command Packet Comments CAM_WB Auto 8x 01 04 35 00 FF Normal Auto 8x 01 04 35 04 FF Indoor 8x 01 04 35 01 FF Outdoor 8x 01 04 35 02 FF One Push WB 8x 01 04 35 03 FF One Push WB mode Manual 8x 01 04 35 05 FF...
  • Page 435 Command Set Command Command Packet Comments Down 8x 01 04 0E 03 FF Direct 8x 01 04 4E 00 00 0p pq: ExpComp Position 0q FF CAM_Backlight 8x 01 04 33 02 FF Back Light Compensation ON/OFF 8x 01 04 33 03 FF CAM_LR_Reverse 8x 01 04 61 02 FF Mirror Image ON/OFF...
  • Page 436 Command Set Command Command Packet Comments Pan-tilt Drive 8x 01 06 01 VV WW 03 VV: Pan speed setting 0x01 (low speed) to 01 FF 0x18 (high speed) Down 8x 01 06 01 VV WW 03 WW: Tilt speed setting 0x01 (low speed) to 02 FF 0x18 Left...
  • Page 437 Command Set Command Command Packet Comments Preset Speed Set Preset 8x 01 06 20 0p FF p=1 (Low) to 6 (High) Speed Facial Tracking 8x 01 04 7D 02 FF AI Facial Tracking ON/OFF 8x 01 04 7D 03 FF...
  • Page 438 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments CAM_PowerInq 8x 09 04 00 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF CAM_ZoomPosInq 8x 09 04 47 FF y0 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Zoom Position CAM_DZoomModeInq 8x 09 04 06 FF y0 50 02 FF D-Zoom On y0 50 03 FF...
  • Page 439 50 0p 0q 0r 0s FF pqrs: Camera ID CAM_VersionInq 8x 09 00 02 FF y0 50 ab cd abcd: Vendor Code, AVer: 2574 mn pq rs tu vw FF mnpq: Model Code, MD330U(I): 0559 rstu: Firmware version (ex: 4025 for 1.1.4025.0)
  • Page 440 Inquiry Command Inquiry Packet Reply Packet Comments Preset_Freeze_Inq 8x 09 04 62 02 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF RTMP_Inq 8x 09 04 A2 FF y0 50 02 FF y0 50 03 FF Video_mode_Inq 8x 09 04 A3 FF y0 50 00 FF USB+Stream y0 50 01 FF...
  • Page 441 Impostazioni VISCA over IP PORT Internet protocol IPv4 Transport protocol UDP Port address 52381 FORMAT byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 ~~~ byte 23 func Payload type Playload Length Sequence number Payload (1 to 16 bytes) 1~16(0x0001~0x VISCA Packet (see page...
  • Page 442 Example Address locked to “X = 1” for VISCA over IP byte 8 ~~~ byte 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 23 Payload (1 to func Payload type Playload Length Sequence number 16 bytes) VISCA Packet...
  • Page 443 Tabella Zoom VISCA Zoom position and zoom ratio (MD330UI) Parameter Zoom ratio 0140 1720 2520 2E20 3460 3920 3CA8 3FA0 4220 4448 4638 47F0 4980 4AF0 4C40 4D78 4E88 4F80 5060 5120 51C8 5240 5290 52E0 5330 5380 53D0 5420 5470 54C0...
  • Page 444 54EC x33 (While digital zoom enabled) 5510 x36 (While digital zoom enabled) 552F x39 (While digital zoom enabled) 5549 x42 (While digital zoom enabled) 5560 x45 (While digital zoom enabled) 5574 x48 (While digital zoom enabled) 5586 x51 (While digital zoom enabled) 5595 x54 (While digital zoom enabled) 55A3...
  • Page 445 Comando Pelco-D PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 func SYNC ADDR cmd 1 cmd 2 data1 data2 checksum Tilt data 0xFF cmd 1 cmd 2 Pan speed 2~6 SUM speed...
  • Page 446 Comando Pelco-P PAN AND TILT COMMANDS P/T bit(byte4.0) = 0 byte 1 byte 2 byte 3 byte 4 byte 5 byte 6 byte 7 byte 8 func ADDR data1 data2 data3 data4 checksum data 0xA0 0~7F cmd 1 cmd 2 Pan speed Tilt speed 0xAF...
  • Page 447 Comando CGI CGI List for Video Transmission Parameter Parameter CGI item name Command Description Name value Get JPEG /snapshot 1280x720 jpg Step 1: requeset 4k /cgi-bin?OnePush=n snapshot Get 4K JPEG Step 2: get 3840x2160 /snapshot?res=4k sys_rtsp_stm1_url,r Set RTSP URL to Set RTSP URL /cgi-bin?SetString= tsp_url rtsp_url...
  • Page 448 /cgi-bin?Se contrast img_contrast,3,N value 0 ~ 4 N : value GET(Basic Reboot Authenticat /cgi-bin?OnePush=! ion) GET(Basic Factory Reset Authenticat /cgi-bin?OnePush=d ion) RTMP Start /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,1 streamming RTMP Stop /cgi-bin?Se vdo_rtmp_enable,3,0 streamming Status get (Model http://10.100.105.110/cgi-bin /cgi-bin?Ge sys_name&net_mac& name & mac & ?GetString=sys_name&net_m tString= sys_fw_version...
  • Page 449 Interval (S) in seconds Video Stream Rate /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_ratectrl,3,N value 0 / 1 0: CBR; Control 1: VBR Video Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_codec,3,N value 1 ~ 2 1: H.264; Encoding Type 2: H.265 Mosaic on Stream /cgi-bin?Set= vdo_net_stm_mosaic,3,N value 0 / 1 0: OFF;...
  • Page 450 and Eyes tracking are mutually exclusive.) Save current /cgi-bin?Ac pos. for eye Tracking Preset tPreset=1, tracking preset point. Timeout to /cgi-bin?Se timeout in trk_lost_time,3, N value 3 / 5 / 7 / 10 preset seconds /cgi-bin?Se 0: Full face; 1: Tracking Site trk_mode,3,N value...
  • Page 451 /cgi-bin?SetStrin g=TrackingFocus Zone,343,373,21 3,310...

Ce manuel est également adapté pour:

Md330ui