Page 3
Utilisation ........ 36 Transport, stockage et élimina- tion .......... 65 Ouvrir la porte de l’appareil ... 36 Démonter l’appareil ...... 65 Allumer l’appareil ...... 36 Protéger l’appareil du gel.... 66 Régler un programme .... 36 Transporter l’appareil ..... 66 Régler la fonction additionnelle.. 37 Mettre au rebut un appareil usa- Régler le départ différé...
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 67 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
Page 12
fr Sécurité enfants ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Sécurité enfants électrique peut entraîner de la corrosion dans La sécurité enfants électrique com- la cuve. plique l’ouverture de la porte. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ La sécurité enfants électrique est ac- déborde de la cuve, versez le tivée ou désactivée dans les "Ré- sel spécial dans le réservoir pré-...
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Mettez le réglage du capteur à « Niveaux de sen- Description Standard ». sibilité des cap- teurs Cela réduira les valeurs de consommation. SE:01 Adapte l’intensité du pro- → "Capteurs", Page 13 gramme à de faibles quan- tités de salissures pour éli- miner efficacement les ré- Aquasensor...
Page 14
fr Installation et branchement térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
Page 15
Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 67. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 18
fr Description de l'appareil 3 4 5 6 7 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation "Home Connect" → Page 42 Affichage WLAN Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
Page 19
Description de l'appareil fr "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 36 Poignée de porte Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 42 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 21
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50° mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de salissure : Page 22 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 22
fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Ouvrez la porte de l’appareil. trempage et des temps de séchage Appuyez sur . plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyez sur la touche de pro- sation des valeurs de consommation.
Page 23
Équipement fr Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ¡ La fonction addition- ¡ Convient particulière- nelle peut être activée ment au séchage de avant le démarrage du pièces en plastique. programme ainsi qu’à ¡ La consommation tout moment pendant le d’énergie et la durée de déroulement du pro- marche augmentent.
Page 24
fr Équipement Relâchez les leviers. Ajuster le panier à vaisselle a Le panier à vaisselle supérieur supérieur avec les leviers latéraux s’emboîte. Ajustez la hauteur du panier à vais- Réinsérez le panier à vaisselle. selle supérieur pour laver les mor- ceaux de vaisselle volumineux. Panier à...
Page 25
Équipement fr Panier à couverts Tiges rabattables Rangez toujours les couverts dans le Utilisez les tiges rabattables pour trier panier à couverts sans les trier, côté la vaisselle, p. ex. les assiettes. pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
Page 26
fr Avant la première utilisation Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 30 cm/"31 cm"...
Page 27
Adoucisseur fr Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
Page 28
fr Adoucisseur gramme. La consommation de sel Remarque : N’utilisez que du sel spécial dépend de la dureté de l’eau. spécial pour lave-vaisselle. Plus l’eau est dure, plus la consom- N’utilisez pas de tablettes de sel. mation de sel spécial est élevée. N’utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spé- ATTENTION ! cial.
Page 29
Distributeur de liquide de rinçage fr ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant accrue 0,05 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé (en kWh) d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi- Appuyez sur . quées sont des valeurs mesurées en Maintenir enfoncé...
Page 30
fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
Page 31
Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 20 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
Page 32
fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
Page 33
Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
Page 34
fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Page 35
Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 36
fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Utilisation Utilisation couvercle du compartiment à détergent. Utilisation Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil. Si vous avez activé...
Page 37
Utilisation fr Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
Page 38
fr Utilisation Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. Fermez la porte de l’appareil. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "00h:01m"...
Page 39
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 40
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description EmotionLight EL:01 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "EL:00" est ré- glé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "EL:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ...
Page 41
Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Volume signal sonore SL:02 SL:00 -SL:03 Règle le volume sonore du signal d’activation des touches. Le niveau "SL:00" éteint le signal so- nore. Lorsque la fonction séchage Éco est activée, aucun signal sonore n’est émis à...
Page 42
fr Home Connect Réglage de base Texte affiché Sélection Description Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 44. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡ Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement la fonc- tion. ¡ Le réglage "rc:01" permet de sé- lectionner la fonction par le biais de la touche .
Page 43
Home Connect fr Pour utiliser Home Connect, configu- L’appli Home Connect vous guide rez d'abord la connexion à votre ré- tout au long du processus de seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à connexion. l'application Home Connect. Connecter l’appareil au réseau ¡ → "Connecter l’appareil au réseau domestique Wi-Fi domestique Wi-Fi", Page 43 L’appli Home Connect vous guide...
Page 44
fr Home Connect Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "rc:02"...
Page 45
Home Connect. tretien de la machine testés et homo- logués pour les lave-vaisselle sur In- ternet, à l’adresse https://www.neff- Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien home.com/store ou auprès de notre service après-vente.
Page 46
élimine les différents dépôts en un tretien de la machine testés et homo- cycle. Le nettoyage s’effectue en logués pour les lave-vaisselle sur In- deux étapes : ternet, à l’adresse https://www.neff- home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Phase Élimination de Détergent...
Page 47
Nettoyage et entretien fr a Easy Clean est exécuté. Faites tourner le filtre grossier a Lorsque le programme est terminé, dans le sens inverse des aiguilles l’indicateur pour Easy Clean d’une montre , puis retirez le sys- s’éteint. tème de filtration ...
Page 48
fr Nettoyage et entretien Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
Page 49
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 67. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. La porte frotte contre l’appa- Monter et aligner correctement l’ap- ▶...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil ne L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ s’ouvre pas. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 59
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 62
fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 47. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 65. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 63
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
Page 64
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ porte. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent.
Page 65
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 66
fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 67
Service après-vente fr Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
Page 68
Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.neff-internatio- sont mémorisées sur l’appareil élec- nal.com sur la page de votre appareil troménager. L’accès aux informations dans les documents supplémen-...
Page 69
Déclaration de conformité fr Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.