Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

4
CABINET TYPES
TYPES DE CABINET
FRAMELESS
CABINETS
MEUBLES
SANS CADRE
GABINETES
SIN MARCO
500
±0,25
INSTALLATION OF THE
CABINET SLIDES (SLIDE B)
The front of the slides must be 1/16" behind the
front edge of the cabinet (see illustration above). In
the case of a recessed front drawer, the thickness of
the façade must be added to the minimum 1/16".
To determine the height of the installation, place the
center of your slides 1/2" higher than the height you
require for the bottom of the drawer (Figure 1).
INSTALLATION DES COULISSES
DU MEUBLE (COULISSE B)
Le devant de la coulisse doit être en retrait de 2 mm
par rapport au devant du meuble (voir illustration
ci-dessus). Dans le cas d'une façade avec tiroir
encastrée, l'épaisseur de la façade doit être ajoutée
aux 2 mm requis.
Pour déterminer les hauteurs d'installation, situez
le centre de vos coulisses 12,5 mm plus haut que
la hauteur recherchée pour vos dessous de tiroir
(illustration 1). Vous pouvez maintenant mettre en
place vos tiroirs et installer vos façades.
INSTALACIÓN DE LAS CORREDERAS DEL
MUEBLE (CORREDERA B)
La parte delantera de la corredera debe estar a
2 mm del borde del mueble (ver diagrama arriba).
En el caso de un cajón encastrado, el grosor de la
cara frontal debe añadirse a los 2 mm.
Para determinar la altura de la instalación, coloque el
centro de las correderas 12.5 mm más arriba que la
altura necesaria para la base del cajón (ilustración 1).
Instale sus cajones y la cara frontal.
TIPOS DE GABINETE
FACE FRAME
CABINETS
MEUBLES
AVEC CADRE
GABINETES
CON MARCO
REAR PLASTIC BRACKETS
Required to install on
face frame cabinet.
RÉCEPTACLE ARRIÈRE
EN PLASTIQUE
Nécessaire pour installation
sur meuble avec cadre.
12,5
+
0,2
-
0,3
SOPORTES TRASEROS
PLÁSTIC
Necesaria para instalar las
correderas en su gabinete
con marco
INSTALLATION OF THE CABINET SLIDES
(SLIDE B).
1. Insert the rear plastic bracket at the end of the
cabinet slides. Position the front end of the slide on the
side of the face frame. The front end of the slide must
be recessed 1/16" from the front edge of the frame.
To determine the height of the installation, place the
center of your slide 1/2" higher than the height you
require for the bottom of the drawer (Figure 1 for
measurement explanation). Install screw in the first
slotted mounting holes.
2. Check that both cabinet members are vertically
and horizontally parallel. Make the necessary
adjustment. Install the rear bracket on the rear vertical
mounting strip.
INSTALLATION DES COULISSES DU
MEUBLE (COULISSE B).
1. Insérer le réceptacle arrière au bout de la coulisse
du meuble. Positionner le devant de la coulisse sur le
côté de la façade. Le devant de la coulisse doit être de
2 mm en retrait par rapport au côté du meuble. Pour
déterminer les hauteurs d'installation, situez le centre
de vos coulisses 12,5 mm plus haut que la hauteur
recherchée pour vos dessous de tiroir (illustration 1
pour l'explication des mesures). Fixer à l'aide de vis
dans le premier trou de montage.
2. Vérifier que les coulisses du meuble soient
verticalement et horizontalement parralèles. Faire
les ajustements nécessaires. Fixer le réceptacle sur la
bande de montage arrière de votre meuble.
INSTALACIÓN DE LAS CORREDERAS DEL
MUEBLE (CORREDERA B).
1. Insert el soporte trasero en el extreme de la
corredera del mueble. Sujete en la posicion deseada
la corredera en la parte lateral del marco del gabinete.
La parte delantera de la corredera debe estar a 2 mm
del borde del mueble. Para determinar la altura de la
instalación, coloque el centro de las correderas
12.5 mm más arriba que la altura necesaria para la
base del cajón (ilustración 1 para la explicaión de las
dimensiones). Atornille en la primera perforación de
montaje.
2. Verifique que las dos partes del mueble estén
paralelas : horizontaly y vertical. Haga los ajustes
necesarios. Instale el soporte trasero en la banda de
montaje de la parte posterior de su mueble.
TA65150030
DRAWER SLIDES
WITH METAL SIDES
COULISSES DE TIROIR
No.
BP99612
AVEC CÔTÉS DE MÉTAL
OR/OU/O
BP603700112
CORREZIDO DE CAJÓN
A MONTAJE LATERAL
Package contents
2 drawer sides
2 slides
2 mounting brackets
Fixing screws
Contenu de cet emballage
2 côtés de tiroir
2 coulisses
2 supports de fixation
Vis d'installation
Contenido de este paquete
2 partes laterales del cajón
2 correderas de cajón
2 soporte de montaje
Tornillo de instalación
INSTA65
TA65155030
3/4
Extention
Extensión
Weight Capacity
25
kg
Capacité
Capacidad
55
lb
richelieu.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Richelieu TA65150030

  • Page 1 FRAMELESS CABINETS CABINETS MEUBLES MEUBLES AVEC CADRE SANS CADRE GABINETES GABINETES CON MARCO SIN MARCO TA65150030 • TA65155030 REAR PLASTIC BRACKETS Required to install on DRAWER SLIDES face frame cabinet. WITH METAL SIDES RÉCEPTACLE ARRIÈRE EN PLASTIQUE Nécessaire pour installation sur meuble avec cadre.
  • Page 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE   85 mm FIGURE SPACE REQUIREMENTS Drawer height Drawer panels base and back (not included) ILLUSTRATION ESPACE REQUIS Hauteur du tiroir Fond et dos du tiroir (non inclus) ILUSTRACIÓN ESPACIO REQUERIDO Alto del cajón Parte inferior y parte posterior del cajón (no incluido) 28 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta65155030