Page 1
MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL Conserver ce manuel d’utilisation / Keep this user’s manual...
Page 2
Pour v For yo Avant l’ tions fo Assem spect w precau Ne pas Prior to Pour m Please Avant d excess Before may ca Pour un - Contr - Lors d - Évitez - Sorte For sus - Regu - In cas - Avoid - Get o...
Mesures de sécurité / Safety Precautions Pour votre sécurité, nous vous recommandons de lire les instructions avant toute utilisation. For your safety, please read these instructions before use ! Avant l’assemblage, veuillez vérifier le contenu du colis afin de signaler tout dommage éventuel. Suivre les instruc- tions fournies dans ce manuel pour assembler votre produit.
Liste détaillée / Part List N° Description Quantité / Quantity Main frame / Châssis principal Front foot tube / Empiétement avant Rear foot tube / Empiétement arrière Handle bar post / Tige du guidon Saddle post / Tige du siège Handle bar / Guidon Saddle frame...
Page 6
Installation / Installation Étape 1 / Step 1 : Fixez les roules (16) sur l’empiétement avant (2) à l’aide des vis (17), rondelles (18) et écrous (19). Attach the wheels (16) on the front foot tube (2) using the screws (17), washers (18) and nuts (19). Étape 2 / Step 2 : Installez l’empiétement avant (2) dans le cadre (1)
Page 7
Installation / Installation Étape 4 / Step 4 : Installez le support de guidon (4) dans le cadre (1), puis ajustez sa position avec la manette «Click-and- turn»(9) Install handlebar tube (4) onto the main frame (1), then adjust his position with the «Click-and-turn» handle (9). Étape 5 / Step 5 : Installez le support de selle (5) dans le cadre (1),...
Page 8
Installation / Installation Étape 7 / Step 7 : Installez la selle (7) sur son support (5) puis fixez-la fermement avec la manette «Click-and-turn» (9). Install the saddle (7) onto its support (5) then fix it with the «Click-and-turn» handle (9). Étape 8 / Step 8 : Fixez fermement les pédales gauche et droite (10/11)
Conseils d’entretien / Maintenance advices IMPORTANT Vérifiez le pH de l’eau avant chaque utilisation. Le pH de la piscine doit être compris entre 6.7 et 7.6. Si des dommages sont causés par un déséquilibre du pH la garantie ne s’applique plus. (Notamment sur l’aluminium inodisé, les parties en inox, les parties en silicone) WARNING Check the pH of the water on each utilisations.
Conseils d’utilisation / Training advices Avant et après votre entraînement Exercises instructions 1. L’échauffement / The Warm Up Phase Cette étape est importante car elle permet à votre sang de mieux circuler et à vos muscles de fonctionner correctement. Elle permettra également de réduire les risques de crampes et de blessures musculaires.
Garantie / Warranty Votre produit Waterflex est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée; de 2 ans pour la structure métallique; de 6 mois pour les pièces d’usure dans les termes ci-après mentionnés. Cette garantie court à compter de la date de facture. Toute pièce défectueuse en raison d’un vice de fabrica- tion dûment constaté...
Page 12
Assistance / Support Technnique http://support.waterflex.fr Waterflex est une marque du groupe Poolstar www.poolstar.fr...