Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

User Manual
AF5071/50712/50715PS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AgfaPhoto AF5071

  • Page 1 User Manual AF5071/50712/50715PS...
  • Page 3 Einleitung Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für unseren digitalen Bilderrahmen entschieden haben. Machen Sie sich auf ein ganz neues Fotoerlebnis gefasst! Qualitativ hochwertiger TFT-LCD-Bildschirm Speicher Ihr digitaler Fotorahmen hat einen internen 1-MB- Speicher, einen Speicherkartenleser und eine USB-Schnittstelle.
  • Page 4 Sicherheitshinweise und Empfeh- lungen Stromversorgung Einleitung 2 Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderun- gen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (sie- beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handha- he Anhang / Technische Daten). Prüfen Sie, ob die bung können körperliche Verletzungen oder Schä- Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der den, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen.
  • Page 5 4 OK – Auswahl bestätigen / Starten der Dia- show 5 MENU – Fotoübersicht aufrufen 6 ù – Einstellungen ändern 7 USB-Anschluss Speichermedium 7 ý Buchse – USB-Anschluss für ein Speicher- medium 8 Netzkabelanschluss 8 Í-Buchse – Anschluss Netzteil Rückseite AF5071...
  • Page 6 2 Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern rätes ein. Ihr Gerät unterstützt folgende Spei- Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) cherkarten: SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 GEFAHR! Speicherkarte einsetzen! Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind. Ziehen Sie die eingesetzte Speicher- karte keinesfalls heraus, während...
  • Page 7 Foto-Wiedergabe 1 Drücken Sie am Gerät MENU. 2 Auf dem Bildschirm werden je 20 Miniaturfotos pro Seite angezeigt. 3 Wählen Sie mit G/I oder J/H das Bild, von dem aus Sie die Diashow starten möchten. 4 Drücken Sie OK, um die Diashow zu starten. 5 Drücken Sie OK, um die Diashow zu unterbre- chen.
  • Page 8 Einstellungen Grundeinstellungen ändern 8 Auf dem Display erscheint ein Bearbeitungs- balken. Nach dem Kopieren, finden Sie die Da- 1 Drücken Sie ù. tei im internen Speicher. 2 Wählen Sie mit J/H das Symbol und be- stätigen Sie mit OK. Dateien löschen 3 Wählen Sie mit G/I, welche Einstellung Sie 1 Drücken Sie ù.
  • Page 9 Eingang........100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon- Ausgang Ausgang..............5¦V¦† / 1¦A zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt- Display freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis- Bilddiagonale................7¦“...
  • Page 10 Andere im vorliegenden Do- kument verwendete Produktnamen dienen ledig- lich Kennzeichnungszwecken und können Waren- zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab. Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell- schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro- duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha- denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus-...
  • Page 11 Introduction Cher client Nous vous remercions d’avoir choisi notre cadre numérique. Préparez-vous à une toute nouvelle expérience photo ! Ecran LCD-TFT haute valeur qualitiative Mémoire Votre cadre photo numérique possède une mé- moire interne de 1 MB, un lecteur de carte mémoi- re et une interface USB.
  • Page 12 Conseils de sécurité et recomman- dations Alimentation électrique Introduction 2 Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’em- Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de four- ploi.
  • Page 13 5 MENU – Appeler l’aperçu photos 6 ù – Changer les paramètres 7 Supports d’enregistrement avec connexion USB 7 ý Prise femelle – Connexion USB pour un support d’enregistrement 8 Connexion câble d’alimentation 8Í-Prise femelle – Connexion bloc d’alimen- tation Rückseite AF5071...
  • Page 14 2Alimentation électrique avec fiche secteur in- pareil supporte les cartes mémoires suivantes : terchangeable SD/MMC/MS/XD. Manuel d’utilisation (sans illustration) Manuel d’utilisation (sans illustration) Verpackungsinhalt AF5071 DANGER ! Installer la carte mémoire ! Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil.
  • Page 15 Lecture Photo 1 Appuyez sur la touche MENU de l’appareil. 2 Sur l’écran, 20 photos miniatures par page sont affichées. 3 Sélectionnez l’image à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama avec la tou- che G/I ou J/H. 4 Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. 5 Appuyez sur OK pour interrompre le diapora- ma.
  • Page 16 Paramètres Modifier les paramètres de base 8 Une barre de traitement apparaît sur l'afficha- ge. Une fois la copie terminée, le fichier se trou- 1 Appuyez sur ù. vera dans la mémoire interne. le symbole avec J/H 2 Sélectionnez confirmez avec OK. Supprimer des fichiers 3 Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez 1 Appuyez sur ù.
  • Page 17 Toutes les données ne sont que des indications. AgfaPhoto se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable. AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa- Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit Agfa-Gevaert NV &...
  • Page 18 à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques. Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res- ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom-...
  • Page 19 Introduction Dear Customer Thank you for purchasing our photo frame. Get ready to experience photography like never be- fore! High definition LCD screen Memory Your digital photo frame includes 1MB of built-in memory, a memory card slot and a USB port. Files on the built-in memory can be deleted and files on memory card and USB-disc can be copied.
  • Page 20 Safety Instructions and Recommen- dations Power Supply Introduction 2 Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or Use only the enclosed power adapter Use only the enclosed power adapter (see chapter damage to the device or loss of data can result Appendix / Technical Data).
  • Page 21 4 OK—Confirms the selection / Start slide show 5 MENU—Calling up the picture-overview. 6 ù—Modifying the Settings 7 USB port for storage medium 7 ý- Socket—USB port for a storage medium 8 Mains Cable Socket 8Í - Socket – Port for power supply Rückseite AF5071...
  • Page 22 2 Power supply with exchangeable plugs supports the following memory cards: SD/ User Guide (not depicted) User Guide (not depicted) MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 DANGER! Inserting a Memory Card! Only use storage media that are com- patible with the device. Never pull out the memory card while the device is accessing it.
  • Page 23 Photo Playback 1 Press MENU on the device. 2 Then the frame will display 20 thumbnail imag- es per page. 3 Use G/I or J/H to select the image from which to start the slide show 4 Press OK to start the slide show. 5 Press OK to pause the slide show.
  • Page 24 Settings Modifying the Basic Settings 8 The screen will display the processing bar. Af- ter finish copying, you can find the image in the 1 Press ù. internal memory. 2 Using J/H select the symbol and confirm with OK. Delete Files 3 Use G/I to select the setting you would like 1 Press ù.
  • Page 25 Preservation of the environment as part of a sus- Output Output..............5¦V¦† / 1¦A tainable development logic is an essential concern of AgfaPhoto. The desire of AgfaPhoto is to oper- Display ate systems observing the environment and con- sequently it has decided to integrate environmen- Screen size................7¦“...
  • Page 26 Ag- faPhoto operating and maintenance instructions. AgfaPhoto shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable materials other than those desig- nated as original AgfaPhoto products or AgfaPho- to approved products.
  • Page 27 Introduzione Stimato cliente, Grazie per aver scelto la nostra cornice digitale. Preparatevi ad una esperienza visiva del tutto nuova! Schermo TFT LCD ad alta definizione Memoria La vostra cornice digitale include una memoria in- terna da 1MB, uno slot per schede di memoria e una porta USB.
  • Page 28 Istruzioni di sicurezza e raccoman- dazioni zate per l’imballo lontano dalla portata dei bambi- Introduzione 2 Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si Alimentazione possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati.
  • Page 29 5 MENU – Richiamo della panoramica fotografi- 6 ù – Modifica delle impostazioni 7 Porta USB dispositivo di memoria 7 ý Presa – Porta USB per un dispositivo di me- moria 8 Collegamento cavo di alimentazione 8Í-Presa – Collegamento alimentatore Rückseite AF5071...
  • Page 30 Alimentatore con spine intercambiabili 2 Alimentatore con spine intercambiabili tale supporta le seguenti schede di memoria: Manuale d’istruzioni (senza figura) Manuale d’istruzioni (senza figura) SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 PERICOLO! Inserire la scheda di memoria Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano compatibili con l’apparecchio.
  • Page 31 Riproduzione di fotografie 1 Premere MENU sull’apparecchio. 2 Sullo schermo vengono visualizzate 20 minia- ture di foto per pagina. 3 Con G/I oppure J/H selezionare la foto a partire dalla quale si desidera avviare lo slide show. 4 Premere OK per avviare lo slide show. 5 Premere OK per interrompere lo slide show.
  • Page 32 Impostazioni Modifica delle impostazioni di base 8 Sullo schermo apparirà la barra di stato. Una volta terminata la copia, il file si troverà nella 1 Premere ù. memoria interna. 2 Selezionare con J/H il simbolo e confer- mare con OK. Cancellare i file 3 Selezionare con G/I le impostazioni da ese- 1 Premere ù.
  • Page 33 è di importanza fondamen- tale per AgfaPhoto. AgfaPhoto si impegna a utiliz- Display zare sistemi che rispettino l’ambiente. Pertanto AgfaPhoto ha deciso di integrare i processi a tu- Diagonale immagine ............7¦“ tela dell’ambiente all’interno del ciclo di vita dei Rapporto di aspetto propri prodotti, dalla produzione alla messa in fun- Rapporto di aspetto ............16:10...
  • Page 34 AgfaPhoto. Tutti i diritti riservati. La duplicazione di qualunque parte di questa pubblicazione senza il consenso scritto di AgfaPhoto, la memorizzazione in un ar- chivio o in qualunque forma o altro mezzo di tra- smissione, sia esso elettronico, meccanico, otte- nuto per fotocopiatura, registrazione o altro.
  • Page 35 Inleiding Geachte klant Hartelijk gefeliciteerd met uw aanschaf van deze digitale fotolijst. Maak kennis met een totaal nieu- we fotobelevenis! High-Definition TFT LCD-scherm Geheugen De digitale fotolijst is voorzien van 1 MB intern ge- heugen, een sleuf voor geheugenkaarten en een USB-poort.
  • Page 36 Veiligheidsinstructies en aanbeve- lingen Stroomverzorging Inleiding 2 Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in deze handleiding zijn beschreven. Door on- Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedings- oordeelkundig gebruik kan lichamelijk letsel of adapter (zie Bijlage / Technische gegevens). Con- schade, apparaatschade of gegevensverlies op- troleer of de netspanning van uw toestel (type- treden.
  • Page 37 4 OK 4 OK – Keuze bevestigen / Diashow beginnen 5 MENU – Foto-overzicht oproepen 6 ù – Instellingen wijzigen 7 USB-aansluiting opslagmedium 7 ý Bus – USB-aansluiting voor een opslagme- dium 8 Netkabelaansluiting 8Í-bus – aansluiting netverbinding Rückseite AF5071...
  • Page 38 2 Stroomsnoer met verwisselbare stroomstek- Uw apparaat ondersteunt de volgende geheu- kers genkaarten: SD/MMC/MS/XD. Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) Verpackungsinhalt AF5071 GEVAAR! Geheugenkaart plaatsen! Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het apparaat zijn. Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gege- vens aan het opslaan is.
  • Page 39 Fotoweergave 1 Druk aan het toestel op MENU. 2 Op het scherm worden telkens 20 miniatuuraf- beeldingen per pagina getoond. 3 Kies met G/I of J/H de foto vanaf waar u de diashow wilt starten. 4 Druk op OK, om de diavoorstelling te beginnen. 5 Druk op OK om de diashow te onderbreken.
  • Page 40 Instellingen Basisinstellingen wijzigen 8 Op de display verschijnt een voortgangsbalk. Na afloop van het kopiëren is het bestand te 1 Druk op ù. vinden in het interne geheugen. 2 Kies met J/H het symbool en bevestig met OK. Bestanden wissen 3 Kies met G/I welke instelling u wilt wijzigen.
  • Page 41 Fotoformaat...............JPEG erkend inzamelingspunt. Alle gegevens worden uitsluitend ter informatie verstrekt. AgfaPhoto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin- gen aan te brengen. AgfaPhoto wordt gebruikt onder licentie van Agfa-Gevaert NV &...
  • Page 42 AgfaPhoto of niet als door Ag- faPhoto goedgekeurde producten zijn geken- merkt. AgfaPhoto kan niet aansprakelijk worden gesteld...
  • Page 43 Introducción Distinguido cliente: Gracias por adquirir nuestro marco digital. Prepá- rese para experimentar la fotografía como jamás hubiera pensado. Pantalla LCD de TFT alta definición Memoria Su marco digital incluye una memoria incorporada de 1 MB, una ranura de tarjeta de memoria y un puerto USB.
  • Page 44 Instrucciones de seguridad y reco- mendaciones Alimentación eléctrica Introducción 2 No realice ajustes ni modificaciones que no ven- gan descritos en este manual de usuario. Si no se Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada Utilice solamente la fuente de alimentación sumi- maneja correctamente el aparato pueden provo- nistrada (véase Anexo / Características técnicas).
  • Page 45 6 ù – Modificar la configuración 7 Conexión de USB del medio de almacenamiento 7 ý Clavija – Conexión de USB para un medio de almacenamiento 8 Conector para el cable de alimentación eléctrica 8Í-Hembrilla – Conexión a la fuente de ali- mentación Rückseite AF5071...
  • Page 46 El aparato acepta las siguientes tarjetas de biable de alimentación memoria: SD/MMC/MS/XD. Manual de usuario (sin imagen) Manual de usuario (sin imagen) Verpackungsinhalt AF5071 PELIGRO! ¡Introducir la tarjeta de memoria! Use solamente medios de almacena- miento compatibles con el aparato.
  • Page 47 Reproducción de las fotos 1 Pulse MENU en el aparato. 2 En la pantalla se muestran 20 fotos en minia- tura por cada página. 3 Con la tecla G/I o J/H elija la imágen con la que desea iniciar el pase de diapositivas. 4 Pulse OK para iniciar la presentación de imá- genes.
  • Page 48 Ajustes Modificar los ajustes básicos Eliminar archivos 1 Pulse ù. 1 Pulse ù. 2 Elija con la tecla J/H el símbolo 2 Seleccione con J/H y confír- (copiar o eliminar ar- melo con OK. chivos) y confirme con OK. 3 Seleccione con G/I qué ajuste desea realizar. 3 Seleccione con I (eliminar) y confirme con OK.
  • Page 49 AgfaPhoto. AgfaPhoto se Pantalla esfuerza en utilizar sistemas no contaminantes. Por ello, AgfaPhoto ha decidido dar mucha impor- Diagonal de pantalla ............7¦“ tancia a los parámetros ecológicos en todas las Relación de las páginas fases del producto, desde la fabricación hasta el...
  • Page 50 AgfaPhoto. AgfaPhoto no se hace responsable de las recla- maciones por daños o los problemas derivados de la utilización de cualquier opción o material de consumo que no esté...
  • Page 51 Introdução Estimado cliente Muito obrigado por adquirir a nossa moldura digi- tal. Prepare-se para ver a fotografia de uma forma como nunca viu antes! Ecrã LCD de alta definição Memória A sua moldura digital tem uma memória integrada de 1 MB, uma ranhura para cartões de memória e uma porta USB.
  • Page 52 Instruções e recomendações de se- gurança Alimentação eléctrica Introdução 2 Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas Utilize apenas o adaptador fornecido Utilize apenas o adaptador fornecido (vide o capí- neste manual de instruções. O manuseamento in- tulo Anexo / Especificações técnicas).
  • Page 53 6 ù – Alterar as definições 7 Porta USB do meio de armazenamento de dados 7 Porta ý – Porta USB para o meio de armaze- namento 8 Tomada para ligação do cabo de rede Porta 8Í – Porta da fonte de alimentação Rückseite AF5071...
  • Page 54 Manual de instruções (sem figuras) aparelho. O seu aparelho suporta os seguintes Manual de instruções (sem figuras) cartões de armazenamento de dados: SD/ Verpackungsinhalt AF5071 MMC/MS/XD. PERIGO! Introduzir um cartão de armazena- mento de dados! Utilize apenas dispositivos de memó-...
  • Page 55 Reprodução de fotografias 1 No aparelho, prima a tecla MENU. 2 Em seguida, a moldura irá exibir 20 imagens mi- niatura por página, tal como é ilustrado. 3 Com G/I ou J/H seleccione a imagem, com a qual pretende iniciar a apresentação de imagens.
  • Page 56 Definições Alterar definições básicas 8 No visor é apresentada uma barra de edição. Uma vez terminada a cópia, poderá encontrar 1 Prima ù. o ficheiro na memória interna. 2 Com a tecla J/H seleccione o símbolo Eliminar ficheiros confirme com OK. 3 Com G/I, seleccione a definição que pretende 1 Prima ù.
  • Page 57 A conservação do ambiente enquanto parte inte- Saída Saída............... 5¦V¦† / 1¦A grante de um plano de desenvolvimento sustentá- vel é uma preocupação essencial da AgfaPhoto. O Visor desejo da AgfaPhoto é utilizar sistemas, tendo em conta o meio ambiente. Consequentemente, a Diagonais da imagem ............7¦“...
  • Page 58 A AgfaPhoto declina todos e quaisquer direitos sobre essas marcas. Nem a AgfaPhoto, nem as empresas a ela associ- adas podem ser responsabilizadas, seja perante o comprador deste produto, seja perante terceiros, relativamente a reivindicações de indemnizações por danos, a prejuízos, a custos ou a despesas em...
  • Page 59 Introduktion Bäste kund Tack för du bestämde dig för våra digitala fotora- mar. Gör dig redo för en helt ny fotoupplevelse! Högkvalitets TFT – LCD bildskärm Minne Dina digitala fotoramar har ett internt minne på 1 MB, en digital kortläsare och en USB anslutning. Data kan raderas från det interna minnet och ko- pieras från minneskort eller USB minnen.
  • Page 60 Säkerhetsanvisningar och rekom- mendationer Strömtillförsel Introduktion 2 Gör inga inställningar eller ändringar som inte be- skrivs i den här bruksanvisningen. Felaktig an- Använd endast den medlevererade nätadaptern Använd endast den medlevererade nätadaptern vändning kan leda till kroppsskador eller andra (se Bilaga / Tekniska data). Testa om nätspän- skador, skador på...
  • Page 61 4 OK – Bekräfta valet / Start av diashowen 5 MENU – Aktivera fotoöversikt 6 ù – Ändring av inställningar 7 USB-port lagringsmedium 7 ý Uttag – USB-port för ett lagringsmedium 8 Anslutning för nätsladd 8Í-Honkontakt - nätanslutning Rückseite AF5071...
  • Page 62 Din apparat understöder Nätdel med utbytbara nätkontakter 2 Nätdel med utbytbara nätkontakter följande minneskort: SD/MMC/MS/XD. Bruksanvisning (utan bild) Bruksanvisning (utan bild) Verpackungsinhalt AF5071 FARA! Sätt in minneskort! Använd endast minnestyper som är kompatibla med apparaten. Dra aldrig ut det insatta minneskor- tet, när apparaten just använder det.
  • Page 63 Återgivning av foton 1 Tryck på MENU på apparaten. 2 På bildskärmen visas 20 miniatyrfoton per sida. 3 Välj med G/I eller J/H bilden som du vill starta diavisningen med. 4 Tryck på OK för att starta diashowen. 5 Tryck på OK för att avbryta diaVISNINGEN. På bildskärmen visas en Paussymbol: 6 Tryck på...
  • Page 64 Inställningar Ändring av grundinställningar 8 På displayen syns en bearbetningsbalk. Efter kopieringen, hittar du filen på det interna min- 1 Tryck på ù. net. 2 Välj med J/H symbolen och bekräfta med Radering av filer 3 Välj med G/I vilken inställning som du vill ut- 1 Tryck på...
  • Page 65 Modellnummer ......XKD-C1000IC5.0-5W Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Ag- Ingång Ingång ........100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz faPhoto om hjärtat vid all utveckling. AgfaPhoto Utgång Utgång ..............5¦V¦† / 1¦A strävar efter att representera miljövänliga system. Därför har AgfaPhoto beslutat att den ekologiska Bildskärm...
  • Page 66 AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk eller problem till följd av användning av extrautrustning eller förbrukningsmaterial som inte är en AgfaPhoto originalprodukt eller av Ag- faPhoto uppmärkt som godkänd produkt. AgfaPhoto övertar inget ansvar för skadestånds- anspråk till följd av elektromagnetiska interferen- ser som uppstått på...
  • Page 67 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili tento fotorámeček. Budete si tak moci vychutnat jedinečný zážitek z prohlížení fotografií! TFT LCD displej s vysokým rozlišením Pamet Digitální fotorámeček je vybaven vestavěnou pamětí 1 MB, slotem pro paměťové karty a USB konektorem.
  • Page 68 Bezpečnostní pokyny a doporučení Napájení Úvod 2 Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení, které nejsou popsány v návodu k Používejte pouze přiložený napáječ Používejte pouze přiložený napáječ (viz Příloha / obsluze. Při nesprávném používání přístroje může Technické parametry). Zkontrolujte, zda typ dojít ke ztrátám dat, poškození...
  • Page 69 4 OK – Potvrzení volby / Spuštění prezentace 5 MENU—Vyvolání náhledu snímku. 6 ù—Náhledy Upravení nastavení 7 USB port pro záznamové médium 7 ý – Zásuvka – USB port pro záznamové médium 8 Zásuvka napájecího kabelu 8Í – Zásuvka – Připojení napájecího napětí Rückseite AF5071...
  • Page 70 2 Napájecí zdroj s výměnnými zástrčkami podporuje následující typy paměťových karet: Návod k obsluze (bez vyobrazení) Návod k obsluze (bez vyobrazení) SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 POZOR! Vložení paměťové karty! Používejte pouze média kompatibilní s tímto přístrojem. Paměťovou kartu nikdy nevyjímejte v době, kdy na ní...
  • Page 71 Přehrávání fotografií 1 Na přístroji stiskněte MENU. 2 Fotorámeček zobrazí náhledy 20 fotografií na jedné stránce. 3 Pomocí G/I nebo J/H vyberte obrázek, od kterého má začít prezentace. 4 Stiskem OK spustíte prezentaci. 5 Stiskem OK pozastavíte prezentaci. Na displeji se objeví...
  • Page 72 Nastavení Upravení základního nastavení 8 Na displeji se zobrazí lišta s průběhem kopírování. Po dokončení kopírování bude 1 Stiskněte ù. fotografie uložena ve vnitřní paměti. 2 Pomocí J/H vyberte symbol a potvrďte pomocí OK. Mazání souborů 3 Pomocí G/I vyberte nastavení, které chcete 1 Stiskněte ù.
  • Page 73 Výstup..............5¦V¦† / 1¦A koncepce trvale udržitelného rozvoje patří mezi základní priority AgfaPhoto Cílem společnosti Displej AgfaPhoto je provozovat systémy v souladu se zájmy na ochranu životního prostředí, a proto se Velikost displeje ..............7¦“ také společnost rozhodla dbát na ekologické...
  • Page 74 AgfaPhoto zříká jakéhokoliv práva na tyto značky. AgfaPhoto ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku nebo třetích stran za poškození, ztráty, ušlé zisky nebo náklady vzniklé kupujícímu nebo třetí straně jako důsledek nehody, nesprávného použití nebo zneužití...
  • Page 75 Bevezetés Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a mi képkeretünket vásárolta meg! Készüljön fel a fényképezés soha nem tapasztalt élményére! Nagy felbontású TFT LCD képernyõ Memoria A digitális képkeret belsõ memóriája 1 MB-os, valamint memóriakártya-rés és A készülék belsõ memóriájából törölni lehet fájlokat, memóriakártyáról vagy USB-memóriából be lehet másolni a fájlokat.
  • Page 76 Biztonsági elõírások és javaslatok Tápellátás Bevezetés 2 Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit ez a kézikönyv nem tartalmaz. A készülék Csak a mellékelt hálózati adaptert használja Csak a mellékelt hálózati adaptert használja (ld. nem megfelelő használata személyi sérülést vagy Függelék / Műszaki adatok).
  • Page 77 / mozgatás jobbra 4 OK OK—A beállítások nyugtázása diabemutató indítása MENU—A képek áttekintő nézetének megjelenítése. ù—Fénykép-áttekintő beállítások megváltoztatása 7 USB-csatlakozó a tárolóeszköz számára ý- Csatlakozó— USB-csatlakozó tárolóeszköz számára 8 A hálózati kábel csatlakozója 8Í- Csatlakozó – tápfeszültség-csatlakozó Rückseite AF5071...
  • Page 78 A Tápegység cserélhető csatlakozóval 2 Tápegység cserélhető csatlakozóval képkerettel következő memóriakártyák Használati útmutató (nincs ábra) Használati útmutató (nincs ábra) használhatók: SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 VESZÉLY! Memóriakártya behelyezése! Csak készülékkel kompatibilis tárolóeszközt használjon. A memóriakártyát ne vegye ki a készülékből, amikor éppen...
  • Page 79 Kép megjelenítése MENU 1 Nyomja gombot faxkészüléken. 2 Ezután a képernyőn oldalanként 20 bélyegkép jelenik meg. 3 A G/I vagy J/H gombbal jelölje ki a diabemutató kezdőképét 4 A OK gombbal indítsa el a diabemutatót. diabemutatót gombbal lehet megállítani. A képernyőn a „szünet-szimbólum” jelenik meg.
  • Page 80 Beállítások Az alapbeállítások megváltoztatása 8 A képernyõn a folyamatjelzõ jelenik meg. A másolás befejezése után a kép a belsõ 1 Nyomja meg a ù gombot. memóriába kerül. 2 A J/H gombbal válassza a ikont és nyomja meg a OK gombot. Fájltörlés 3 A G/I gombbal jelölje ki a kívánt beállítást.
  • Page 81 Minden adat csak tájékoztató jellegű. AgfaPhoto fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát. Az AgfaPhoto megnevezés használatát az Agfa-Gevaert NV & Co.KG vagy az Agfa-Gevaert NV engedélyezte. Sem az Agfa-Gevaert NV & Co.KG, sem az Agfa-Gevaert NV nem gyártja ezt Termék:...
  • Page 82 AgfaPhoto üzemeltetési és karbnatartási előírásainak be nem tartása okoz. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem az eredetiként megnevezett AgfaPhoto -termékek vagy a AgfaPhoto által jóváhagyott kiegészítő vagy fogyóanyagok használatából eredő károkért vagy problémákért. A AgfaPhoto nem tehető felelőssé a nem a AgfaPhoto által...
  • Page 83 Wstęp Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup urządzenia photo frame. Dzięki niemu fotografie nigdy nie będą takie jak przedtem! LCD o wysokiej rozdzielczości Pamięć Odtwarzacz cyfrowy photo frame jest wyposażony w 1MB wbudowanej pamięci, gniazdo kart pamięci i port USB. Usuwanie plików z wbudowanej pamięci, kopiowanie plików na karcie pamięci i dysku USB.
  • Page 84 Instrukcje bezpieczeństwa i zalecenia przeglądu przez przeszkolonych specjalistów w Wprowadzenie 2 Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian ośrodku serwisowym. ani stosować ustawień, które nie są opisane w Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia bez nadzoru. niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 85 5 MENU — Wywoływanie przeglądu obrazów. 6 ù — Zmiana ustawień przeglądu obrazów 7 Port USB do podłączenia nośnika pamięci 7 ý- Gniazdko — port USB do podłączenia nośnika pamięci 8 Gniazdo kabla zasilającego Gniazdko – 8Í – Gniazdo podłączenia zasilania Rückseite AF5071...
  • Page 86 Odtwarzacz photo Zasilacz z wymiennymi wtyczkami 2Zasilacz z wymiennymi wtyczkami frame obsługuje następujące karty pamięci: Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku) Instrukcja obsługi (nieprzedstawiona na rysunku) SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 ZAGROŻENIE! Instalacja karty pamięci! Używać wyłącznie takich nośników pamięci, które są...
  • Page 87 Przeglądanie fotografii 1 Naciśnij MENU na urządzeniu. 2 Ramka wyświetli 20 miniatur na stronie. 3 Użyj przycisków G/I/J/H, aby wybrać fotografię, od której chcesz zacząć pokaz slajdów. 4 Nacisnąć OK, aby włączyć pokaz slajdów. 5 Naciśnij OK, aby zatrzymać pokaz slajdów. Na ekranie zostanie wyświetlony symbol pauzy.
  • Page 88 Ustawienia Modyfikacja ustawień 8 Na ekranie zostanie wyświetlony pasek postępu. Po zakończeniu kopiowania plik podstawowych graficzny znajdzie się w pamięci wewnętrznej 1 Naciśnij ù. urządzenia. J/H, 2 Używając wybierz symbol Usuwanie plików potwierdź wybór za pomocą OK. 3 Aby wybrać ustawienie, należy użyć przycisku 1 Naciśnij ù.
  • Page 89 Wejście Wejście ........100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz Wyjście Wyjście..............5¦V¦† / 1¦A Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego rozwoju jest podstawową troską firmy AgfaPhoto. Wyświetlacz Pragnieniem firmy AgfaPhoto jest tworzenie systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego Rozmiar ekranu..............7¦“ kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu Współczynnik kształtu...
  • Page 90 Firma AgfaPhoto nie rości sobie jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych. Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku, niewłaściwego...
  • Page 91 Introducere Stimate client Simboluri utilizate Avertizare asupra pericolelor Vă mulţumim că aţi achiziţionat Rama foto digitală PERICOL! comercializată compania noastră. Vă PERICOL! recomandăm să fiţi pregătit fiindcă veţi experimenta arta fotografiei aşa cum nu aţi mai Avertizare asupra pericolelor pentru făcut-o până...
  • Page 92 Instrucţiuni şi recomandări de securitate Alimentare cu curent electric Introducere 2 Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului Pentru alimentarea electrică se va folosi numai cauza manipulării necorespunzătoare pot apărea adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi accidentări sau deteriorări, avarieri ale aparatului...
  • Page 93 5 MENU – Accesare vizualizare fotografii 6 ù – Modificare setări 7 Port USB - mediu de memorie 7 ý Slot – port USB pentru mediul de memorie 8 Conectarea cablului de alimentare 8Í-slot – port sursă de alimentare Rückseite AF5071...
  • Page 94 2 Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile aparatului. Aparatul dvs. este compatibil cu Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii) Manual de instrucţiuni (fără ilustraţii) următoarele carduri de memorie: SD/MMC/MS/ Verpackungsinhalt AF5071 PERICOL! Introduceţi cardul de memorie! Utilizaţi numai suporturi de memorie, care sunt compatibile cu aparatul. .
  • Page 95 Redare fotografii 1 Apăsaţi la aparat MENU. 2 Fereastra va afişa câte 20 de imagini miniaturale pe pagină. 3 Selectaţi cu G/I sau J/H fotografia, cu care doriţi să înceapă prezentarea diapozitive. 4 Apăsaţi OK, pentru a începe derularea automată. 5 Apăsaţi OK, pentru a întrerupe prezentarea de diapozitive.
  • Page 96 Setări Modificarea setărilor de bază Ştergerea fişierelor 1 Apăsaţi ù. 1 Apăsaţi ù. 2 Selectaţi cu J/H simbolul şi confirmaţi cu OK. 2 Selectaţi cu J/H (Copiere / Ştergere fişiere) şi confirmaţi cu OK. 3 Selectaţi cu G/I ce setare doriţi să efectuaţi. 3 Selectaţi cu I (Ştergere) şi confirmaţi cu 4 Confirmaţi cu OK.
  • Page 97 AgfaPhoto este preocuparea noastră principală. AgfaPhoto Display depune eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea AgfaPhoto a decis să acorde Diagonală imagine ...............7¦“ o prioritate ridicată serviciilor ecologice în toate Format imagine fazele produsului, începând de la producţie şi Format imagine ..............16:10...
  • Page 98 în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. AgfaPhoto refuză orice drepturi acestor mărci. Nici AgfaPhoto şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau...
  • Page 99 Úvod Vážený zákazník, ďakujeme vám, že zakúpili tento fotorámček. Pripravte sa zažiť fotografovanie tak, ako ste ho ešte nikdy nevideli! TFT LCD displej s vysokým rozlíšením Pamäť Digitálny fotorámček je vybavený vstavanou pamäťou 1 MB, slotom pre pamäťové karty a USB konektorom.
  • Page 100 Bezpečnostné pokyny a odporúčania Zdroj napätia Úvod 2 Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré nie sú popísané v tomto manuáli. Pri nesprávnom Používajte iba priložený napájací adaptér Používajte iba priložený napájací adaptér (pozrite používaní prístroja môže dôjsť k stratám dát, kapitolu Dodatok / Technické...
  • Page 101 4 OK – Potvrdenie voľby / Spustenie prezentácie 5 MENU—Vyvolanie ukážky snímky. 6 ù—Ukážky Upravenie nastavení 7 Port USB pre záznamové médium 7 ý – Zásuvka – port USB pre záznamové médium 8 Zásuvka napájacieho kábla 8Í – Zásuvka – Pripojenie napájacieho napätia Rückseite AF5071...
  • Page 102 Užívateľská príručka (nie je zobrazený) Užívateľská príručka (nie je zobrazený) kariet: SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 Nebezpečenstvá! Vloženie pamäťovej karty! Používajte iba médiá kompatibilné s týmto prístrojom. Pamäťovú kartu nikdy nevyberajte v čase, kedy na ňu prístroj pristupuje.
  • Page 103 Prehrávanie fotografií 1 Na prístroji stlačte MENU. 2 Fotorámček zobrazí miniatúry 20 fotografií na jednej stránke. 3 Pomocou G/I alebo J/H vyberte obrázok, od ktorého má začať prezentácia. 4 Stlačením OK spustíte prezentáciu. 5 Stlačením OK pozastavíte prezentáciu. Na displeji sa objaví symbol pauzy. 6 Stlačením preskočíte predchádzajúcu alebo ďalšiu snímku.
  • Page 104 Inštalácia Upravenie základného nastavenia 8 Na displeji sa zobrazí lišta s priebehom kopírovania. Po dokončení kopírovania bude 1 Stlačte ù. fotografia uložená vo vnútornej pamäti. 2 Pomocou J/H vyberte symbol a potvrďte pomocou OK. Mazanie súborov 3 Pomocou G/I vyberte nastavenie, ktoré 1 Stlačte ù.
  • Page 105 účely. AgfaPhoto právo akýchkoľvek zmien predchádzajúceho upozornenia vyhradené. Logo AgfaPhoto je použité v licencii spoločnosti Agfa-Gevaert NV & Co. KG alebo Agfa-Gevaert NV. Žiadna zo spoločností Agfa-Gevaert NV & Co KG alebo Agfa-Gevaert NV toto zariadenie Výrobok:Symbol preškrtnutého odpadkového...
  • Page 106 AgfaPhoto sa zrieka akéhokoľvek práva na tieto značky. AgfaPhoto ani jeho pridružené organizácie nie sú zodpovedné kupujúcemu tohto výrobku alebo tretích strán za poškodenie, straty, zmarené zisky alebo náklady vzniknuté kupujúcemu alebo tretej strane dôsledok...
  • Page 107 Giriş Sayın müşterimiz, Bizim dijital resim çerçevemizin satın aldığınız için size çok teşekkür ederiz. Kendinizi yeni bir fotoğraf yaşamına hazırlayınız! Kalite açısından çok değerli TFT-LCD-Ekran Belleği Sizin dijital resim çerçeveniz 1 MB genişliğinde bir dahili hafıza, bir hafıza kartı okuyucusu ve bir USB-ara yüzü...
  • Page 108 Güvenlik talimatlarý ve tavsiyeler Elektrik girişi Giriş 2 Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız Cihaz ile birlikte teslim edileni Kullanınız (bakınız uygun kullanılmaması halinde, yaralanmalar veya Ek / Teknik veriler). Cihazınıza ait şebeke voltajının cihaz hasarları...
  • Page 109 4 OK – Seçimi onaylama / Slayt gösterisi başlatma 5 MENU – Foto derleme çağrılması 6 ù – Ayarları değiştirme 7 USB-bağlantısı hafıza medyası 7 ý Soket – USB-hafıza aygıtı bağlantısı 8 Elektrik kablosu bağlantısı 8Í-Soket – Şebeke aygıtı bağlantısı Rückseite AF5071...
  • Page 110 2 Değiştirilebilir şebeke fişi donanımlı şebeke cihazınız tarafından altta bulunan hafıza kartı aygıtı tipleri desteklenmektedir: SD/MMC/MS/XD. Kullanım talimatı (resimsiz) Kullanım talimatı (resimsiz) Verpackungsinhalt AF5071 TEHLIKE! Hafıza kartını takınız! Sadece cihaz ile uyumlu olan hafıza medyaları kullanınız. Cihaz üzerinde bulunan hafıza kartını...
  • Page 111 Foto-oynatma 1 Cihazda MENU basın. 2 Ekran üzerinde beher sayfada 20 adet minyatür fotoğraf gösterilecektir. G/I tuşu veya J/H tuşu ile slayt gösterisini başlatmak istediğiniz resmi seçiniz. 4 Slayt-gösterisi başlatmak için OK’a basınız. 5 Slayt-gösterisini başlatmak için OK tuşuna basınız. Ekran üzerinde bir “Pause-sembolü” belirecektir.
  • Page 112 Ayarlar Temel ayarların değiştirilmeleri 8 Göstergede bir işlem çubuğu görüntülenir. Kopyalama işleminin ardından ilgili dosyayı 1 ù tuşuna basın. dahili hafızada bulabileceksiniz. sembolünü seçiniz OK ile 2 J/H ile onaylayınız. Dosya silme 3 G/I Tuşu ile hangi ayarı yapmak istediğinizi 1 ù...
  • Page 113 Lütfen bu ürünün ambalajýný atýk deðiþiklikler yapma hakký saklý tutulmaktadýr. giderme iþlemlerine tabi tutuðunuzda, kendi bölgenizde geçerli olan atýk ayýrma yönetmeliði AgfaPhoto adı, Agfa-Gevaert NV & Co. KG veya hükümlerini dikkate alýnýz. Agfa-Gevaert NV tarafından lisans altında kullanılmaktadır. Bu ürünleri ne Agfa-Gevaert Piller: Sizin ürününüzde piller var ise, bunların...
  • Page 114 Bu belgede kullanılan diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kullanılmıştır ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir. AgfaPhoto, bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez. Kaza, ürünün hatalı veya kötü niyetli kullanımı, yetkili olmayan şahıslar tarafından modifiye edilmesi, onarımı,...
  • Page 115 Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη Ευχαριστούμε που επιλέξατε το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο της εταιρίας μας. Ετοιμαστείτε για μια εντελώς νέα φωτογραφική εμπειρία! Υψηλής ποιότητας οθόνη TFT-LCD Μνήμη Το ψηφιακό φωτογραφικό πλαίσιο σας διαθέτει εσωτερική μνήμη 1 MByte, ένα αναγνώστη καρτών μνήμης και διασύνδεση USB. Τα αρχεία μπορούν να διαγραφούν...
  • Page 116 Οδηγίες ασφαλείας και εισηγήσεις Παροχή ηλεκτρικού Εισαγωγή 2 Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονται σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο μη Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που παρέχεται με τη συσκευή Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα δικτύου που σωστός χειρισμός...
  • Page 117 4 OK – Επιβεβαίωση της επιλογής / Ξεκίνημα του slideshow 5 MENU – Κάλεσμα σύνοψης φωτογραφιών 6 ù – Αλλαγή ρυθμίσεων 7 Υποδοχή USB για μέσο αποθήκευσης 7 ý - Υποδοχή USB για μέσο αποθήκευσης 8 Υποδοχή καλωδίου ρεύματος 8Í- Υποδοχή αντάπτορα δικτύου Rückseite AF5071...
  • Page 118 Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης 2 Τροφοδοτικό με εναλλάξιμα βύσματα τάσης Η συσκευή σας υποστηρίζει τις ακόλουθες Οδηγίες χρήσεως (δεν απεικονίζονται) Οδηγίες χρήσεως (δεν απεικονίζονται) κάρτες μνήμης: SD/MMC/MS/XD. Verpackungsinhalt AF5071 ΚΊΝΔΥΝΟΣ! Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης! Χρησιμοποιήστε μόνο μέσα αποθήκευσης που είναι συμβατά με τη...
  • Page 119 Αναπαραγωγή φωτογραφιών 1 Πατήστε στη συσκευή MENU. 2 Στην οθόνη εμφανίζονται μινιατούρες φωτογραφίες στην κάθε σελίδα. 3 Επιλέξτε με G/I ή J/H τη φωτογραφία με την οποία θέλετε ν’ αρχίσει το slideshow. 4 Πατήστε OK για να ξεκινήσετε το slideshow. 5 Πατήστε...
  • Page 120 Ρυθμίσεις Αλλαγή βασικών ρυθμίσεων 8 Στην οθόνη εμφανίζεται μια ράβδος επεξεργασίας. Μετά την αντιγραφή θα βρείτε το 1 Πατήστε ù. αρχείο στην εσωτερική μνήμη της συσκευής. 2 Επιλέξτε με J/H το σύμβολο και επιβεβαιώστε με OK. Διαγραφή αρχείων 3 Επιλέξτε με G/I τη ρύθμιση που θέλετε να κάνετε. 1 Πατήστε...
  • Page 121 διαβάσετε στην ιστοσελίδα www.agfaphoto.com. Αντάπτορας δικτύου Τύπος Μοντέλο ..........XKD-C1000IC5.0-5W Είσοδος Είσοδος........100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz Η AgfaPhoto δίνει μεγάλη σημασία στη διατήρηση Έξοδος Έξοδος ..............5¦V¦† / 1¦A του περιβάλλοντος στα πλαίσια ενός σχεδίου βιώσιμης ανάπτυξης. Η AgfaPhoto αποσκοπεί στη...
  • Page 122 χρησιμεύουν απλώς για σκοπούς ένδειξης και πιθανόν να είναι σήματα του κάθε ιδιοκτήτη. Η AgfaPhoto αρνείται οποιαδήποτε δικαιώματα σε αυτές τις μάρκες. Ούτε η AgfaPhoto ούτε και οι συνδεδεμένες με αυτή εταιρείες αναλαμβάνουν ευθύνη έναντι του αγοραστή του προϊόντος αυτού ή τρίτων σχετικά με...
  • Page 123 Введение Уважаемый покупатель, Используемые обозначения Опасно Благодарим Вас за приобретение данной ОПАСНОСТЬ! продукции. Приготовьтесь к замечательному ОПАСНОСТЬ! путешествию в мир фотографии! Предупреждает об опасностях для Высококачественный жидкокристаллический людей, возможности повреждений дисплей аппарата или других устройств, а также Запоминающее устройство Устройство содержит встроенную память 1 Мб, о...
  • Page 124 Рекомендации по технике безопасности аппарат для осмотра квалифицированным Введение 2 Не вносите никаких изменений и настроек, не специалистам или в центр сервисного описанных в этом руководстве пользователя. обслуживания. Неправильное использование может привести к Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. травмированию...
  • Page 125 5 MENU – вызов обзора фотографий 6 ù – изменение настроек 7 USB-разъем для устройства хранения данных 7 ý Гнездо – USB-разъем для подключения устройства хранения данных 8 Разъем для кабеля электропитания 8 Í – Разъем для сетевого адаптера Rückseite AF5071...
  • Page 126 Сетевой адаптер со сменными сетевыми вилками 2 Сетевой адаптер со сменными сетевыми поддерживают карты памяти следующих вилками форматов: SD/MMC/MS/XD. Руководство по эксплуатации (не показано) Руководство по эксплуатации (не показано) Verpackungsinhalt AF5071 ОПАСНОСТЬ! Установите карту памяти! Используйте только совместимые с устройством носители информации. Никогда не...
  • Page 127 Воспроизведение фотографий 1 Нажмите на аппарате кнопку MENU. 2 На экране отображается по 20 миниатюрных фотографий. 3 Выберите при помощи кнопки G/I или J/ H изображение, с которого необходимо запустить слайд-шоу. 4 Для запуска слайд-шоу нажмите кнопку OK. 5 Для останова слайд-шоу нажмите кнопку OK. На...
  • Page 128 Настройки Изменение основных настроек 8 На дисплее появится полоса обработки. По окончании копирования файл будет сохранен 1 нажмите ù во внутренней памяти устройства. 2 Выберите при помощи J/H символ и подтвердите при помощи OK. Удалить файлы 3 Используйте клавишу G/I для...
  • Page 129 использования и утилизации. Поддерживаемые форматы Фотоформаты Фотоформаты ..............JPEG Все данные приведены исключительно в Упаковка: Наличие данного логотипа (зеленая справочных целях. AgfaPhoto оставляет за точка) означает, что внесен вклад в собой право вносить любые изменения в национальную организацию по улучшению конструкцию изделия без предварительного...
  • Page 130 Названия других изделий указаны здесь только с целью отожествления, и они могут быть торговыми марками соответствующих владельцев. AgfaPhoto отказывается от любых и всех прав на такие торговые марки. Ни компания AgfaPhoto, ни ее отделения не несут никакой ответственности перед покупателем этого...
  • Page 132 AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor Agfa- AF5071/50712/50715PS Gevaert NV manufacture this product or provide any product Booklet warranty or support. For service, support and warranty 253243464-B information, contact the distributor or manufacturer.

Ce manuel est également adapté pour:

Af50712Af50715ps