Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Instructions / Instructivo del propietario / Instructions d'utilisation
TM
Air Powered Grease Gun
Pistola engrasadora de aire comprimido
Pistolet graisseur pneumatique
Part No. / Comp. Núm. / N
CAUTION:
Read all instructions and warnings before operating
this product; otherwise, warranty may be voided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
CUIDADO:
Lea todas las instrucciones y advertencias antes
de operar este producto. De otro modo podría
anularse la garantía.
¡CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
MISE EN GARDE. -
Lisez les instructions et les avertissements avant
toute utilisation, sinon la garantie peut être annulée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS !
Operation / Operación / Utilisation
Trouble Shooting / Localización de posibles averías / Dépannage
Repair Kit / Juego de reparación / Nécessaire de réparation
Warranty / Garantía / Garantie
Legacy Manufacturing Company, 6281 North Gateway Drive, Marion, IA, 52302, U.S.A.
Ph: 319.373.7305
Fx: 319.373.7309
info@legacymfg.com
www.legacymfg.com
INS1455 ( Revised on 2004/11/30 )
os
de référence :
L1455
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Legacy L1455

  • Page 1 Trouble Shooting / Localización de posibles averías / Dépannage • Repair Kit / Juego de reparación / Nécessaire de réparation • Warranty / Garantía / Garantie Legacy Manufacturing Company, 6281 North Gateway Drive, Marion, IA, 52302, U.S.A. Ph: 319.373.7305 Fx: 319.373.7309 info@legacymfg.com www.legacymfg.com...
  • Page 2 OPERATION (See Figure 1-5) OPERACIÓN (Ver Ilustración 1-5) Unscrew head assembly from gun barrel. 1. Desatornille el conjunto del cabezal del cañón de la pistola. 2. Tire del mango de varilla del émbolo hasta que se detenga. Pull plunger rod handle out until it stops. 3a.
  • Page 3 UTILISATION (Voir Figure 1-5) 1. Dévisser la tête du canon du pistolet. 2. Tirer la poignée de la tige du plongeur vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'arrête. 3a. Enlever le bouchon inférieur en plastique de la cartouche de graisse et laisser tomber la cartouche (extrémité ouverte vers le bas) dans le canon du pistolet.
  • Page 4 (1) year, as described above. While necessary mainte- tía no deberá extenderse más allá del periodo original de su nance or repairs on your Legacy equipment can be performed by any vigencia.R * Si este equipo está equipado con una manguera, la company, we recommend that you use only authorized Legacy ser- vigencia de la garantía de la manguera será...
  • Page 5 1 (un) an à partir de la date d'achat*. En vertu de la présente garantie, la seule obliga- tion de la société LEGACY se limite à remplacer ou à répar- er gratuitement le matériel se révélant défectueux à la suite d'une utilisation normale, effectuée dans des conditions...