Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KS 800
Refrigerator
Kühlschrank/Gefrierschrank
Koelkast
Congélateur/Réfrigérateur
Refrigerador

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALTUS KS 800

  • Page 1 KS 800 Refrigerator Kühlschrank/Gefrierschrank Koelkast Congélateur/Réfrigérateur Refrigerador...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 17 2 Important Safety Warnings Using interior compartments . 17 Intended use ...... 4 Cooling ......17 General safety ....4 Defrost ......18 For products with a water dispenser; ......8 6 Maintenance and cleaning Child safety .......
  • Page 4 Your refrigerator 1. Door shelves 2. Egg tray 3. Bottle shelf 4. Bottle gripper 5. Air grill 6. Crisper 7. Crisper cover 8. Movable shelves 9. Interior light & Thermostat knob Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review recommend you to following information. consult the authorized Failure to observe this service in order to information may cause learn the required injuries material information and damage. Otherwise, all authorized bodies. warranty and reliability • Consult your commitments will authorized service for...
  • Page 6 • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries. stick to your hand. • Do not cover or block • Unplug your the ventilation holes on refrigerator before your refrigerator with cleaning or defrosting. any material.
  • Page 7 • Do not use mechanical wind is dangerous with devices or other means respect to electrical to accelerate the safety. defrosting process, • Contact authorized other than those service when there is a recommended by the power cable damage to manufacturer.
  • Page 8 start the refrigerator • Do not spray substances after power failure. containing inflammable • This operation manual gases such as should be handed in to propane gas near the the new owner of the refrigerator to avoid product when it is given fire and explosion risk.
  • Page 9 For products with a • If not to be used for a water dispenser; long time, refrigerator should be unplugged. • In order to operate A possible problem in the water circuit power cable may cause of the refrigerator fire. smoothly, the water • The plug's tip should be mains pressure must...
  • Page 10 Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
  • Page 11 Keep your refrigerator at least 30cm away from heat emitting sources and at least 5cm from electrical ovens. • Pay attention to keep your food in closed containers. • For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer.
  • Page 12 Installation refrigerator to the wall socket. When In case the information which are the fridge door is opened, fridge given in the user manual are not internal lamp will turn on. taken into account, manufacturer When the compressor starts to will not assume any liability for operate, a sound will be heard.
  • Page 13 Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the dangerous for children. Keep the room where the refrigerator will be packing materials out of the reach installed is not wide enough for the of children or dispose of them by refrigerator to pass through, then call classifying them in accordance with...
  • Page 14 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as...
  • Page 15 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 16 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 17 Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that at least 30 cm away from heat are provided with the chill sources such as hobs, ovens, central compartment must always be in use heater and stoves and at least 5 for low energy consumption and for cm away from electrical ovens and better storage conditions.
  • Page 18 Using your refrigerator Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Using interior compartments Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
  • Page 19 Defrost The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator. If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or...
  • Page 20 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all similar substances for cleaning the contents and then simply push purposes. the door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the appliance before cleaning. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean Never use any sharp abrasive...
  • Page 21 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 22 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 23 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 24 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz .. 4 Einstellen der Betriebstemperatur .... 18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ......4 Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung Bei Geräten mit Wasserspender: 9 reguliert.
  • Page 27 Ihr Kühlschrank 1. Türablagen 2. Eierbehälter 3. Flaschenablage 4. Flaschenhalter 5. Lüftungsgitter 6. Gemüsefach 7. Gemüsefachabdeckung 8. Bewegliche Ablagen 9. Innenbeleuchtung und Thermostatknop Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 28 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen • Das Gerät sollte nicht folgenden Hinweise im Freien benutzt aufmerksam durch. werden. Allgemeine Hinweise Nichtbeachtung zu Ihrer Sicherheit dieser Angaben kann es zu Verletzungen und • Wenn Sie das Sachschäden kommen. Gerät entsorgen In diesem Fall erlöschen möchten, wenden auch sämtliche Garantie- Sie sich am besten...
  • Page 29 und Eiswürfeln • Missbrauchen Sie niemals unmittelbar nach der Teile Ihres Kühlschranks (z. Entnahme aus dem B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen. Tiefkühlbereich ist • Nutzen Sie keine nicht ratsam. (Dies elektrischen Geräte kann zu Erfrierungen führen.) innerhalb des Kühlschranks. •...
  • Page 30 • Sollten Fehler oder • Dieses Produkt darf Probleme während nicht von Personen der Wartung oder (einschließlich Kindern) Reparaturarbeiten mit eingeschränkten auftreten, so trennen physischen, sensorischen Sie den Kühlschrank von oder geistigen der Stromversorgung, Fähigkeiten bedient indem Sie die werden, sofern sie nicht entsprechende durch eine Person, Sicherung abschalten...
  • Page 31 von Gefahren an • Bei manuell den autorisierten gesteuerten Kundendienst, falls das Kühlschränken warten Netzkabel beschädigt Sie mindestens 5 ist. Minuten, bevor Sie • Stecken Sie während den Kühlschrank nach der Installation niemals einem Stromausfall den Netzstecker ein. wieder einschalten. Andernfalls kann es zu •...
  • Page 32 ist, können beim Öffnen der Kühlschranktür Lebensmittel herausfallen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf • Schließen Sie den den Kühlschrank; Kühlschrank nicht an sie könnten beim lose Steckdosen an. Öffnen oder Schließen • Sprühen Sie aus der Kühlschranktür Sicherheitsgründen herunterfallen.
  • Page 33 • Die Steckerkontakte Andernfalls können sollten regelmäßig die benachbarten mit einem trockenen Seitenwände feucht Tuch gereinigt werden; werden. Bei Geräten mit andernfalls besteht Wasserspender: Brandgefahr. • Wenn die • Damit der höhenverstellbaren Wasserkreislauf Füße nicht sicher des Kühlschranks auf dem Boden reibungslos arbeitet, stehen, kann sich der muss der Druck des...
  • Page 34 Kinder – Sicherheit Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen • Bei abschließbaren Türen bewahren wichtigen Beitrag zu einer schönen Sie den Schlüssel außerhalb der und gesunden Umwelt. Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie zur Wiederverwertung von • Achten Sie darauf, dass Kinder Verpackungsmaterialien beitragen nicht mit dem Produkt spielen.
  • Page 35 Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder...
  • Page 36 Installation (Die Abbildung dient lediglich zur Der Hersteller haftet nicht, falls die Orientierung und muss nicht exakt mit Angaben in dieser Anleitung nicht Ihrem Gerät übereinstimmen. berücksichtigt werden. 3. Reinigen Sie das Innere des Wenn Sie den Kühlschrank Kühlschranks wie im Abschnitt versetzen möchten: „Wartung und Reinigung”...
  • Page 37 Aufstellung und Installation • Zum Anschluss dürfen keine Verlängerungskabel oder Falls die Tür des Raumes, in Mehrfachsteckdosen verwendet Kühlschrank aufgestellt werden. werden soll, nicht breit genug ist, Ein beschädigtes Netzkabel wenden Sie sich an den autorisierten muss unverzüglich durch Kundendienst, lassen einen qualifizierten Elektriker Kühlschranktüren demontieren und...
  • Page 38 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker. Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Watt) mit E14-Fassung und installieren dieses wie folgt: 1.
  • Page 39 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 15 DE...
  • Page 40 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 41 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen aufbewahrt werden. Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 42 Nutzung des Kühlschranks Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innnenfächer verwenden Bewegliche Ablagen: Den Abstand Einstellen der dieser Ablagen können Sie nach Betriebstemperatur...
  • Page 43 • Achtung Lagern keine explosiven Substanzen oder Behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes. Beim Abtauen bilden sich durch Verdunstung Wassertröpfchen an der Rückwand des Kühlschranks.
  • Page 44 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände,...
  • Page 45 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 46 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 47 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 48 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 49 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 50 Inhoud 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ....4 Gebruik van de binnengedeelten 17 Algemene veiligheid .... 4 Koelen ......17 Voor modellen met een Ontdooien ....... 18 drinkfontein....... 9 Kinderbeveiliging ....
  • Page 51 Uw koelkast 1. Eierrek 2. Deurschappen 3. Flessenrek 4. Flessengrijper 5. Luchtrooster 6. Groentelade 7. Deksel groentelade 8. Verplaatsbare schappen 9. Binnenlampje & Thermostaatknop De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Page 52 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Algemene veiligheid Gelieve de volgende informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af te Niet-inachtneming voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst te schade veroorzaken. raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Page 53 • Voor producten met • Beschadig de een diepvriesvak; onderdelen, waar de Plaats geen flessen of koelvloeistof circuleert, blikjes met vloeibare niet door boor- of dranken in het snijdgereedschap. diepvriesvak Deze De koelvloeistof kan zouden kunnen barsten. naar buiten geblazen •...
  • Page 54 draaien of de stekker veiligheid of die hen van het apparaat eruit dienovereenkomstig te trekken. instructies geeft bij het • Bij het uittrekken gebruik van het product van de stekker deze • Gebruik geen niet aan de kabel beschadigde koelkast. uittrekken.
  • Page 55 • Deze koelkast is enkel • Vermijd schade aan bestemd voor het de stroomkabel bij bewaren van voedsel. transport van de Hij mag niet voor koelkasten. De kabel andere doeleinden plooien kan vuur worden gebruikt. veroorzaken. Plaats • Het label met geen zware voorwerpen technische specificaties op de stroomkabel.
  • Page 56 • Sproei geen stoffen met mogen niet in koelkast ontvlambare gassen bewaard worden. zoals propaangas • De koelkast moet dichtbij de koelkast worden losgekoppeld om gevaar op vuur indien deze langdurig en ontploffing te niet wordt gebruikt. voorkomen. Een mogelijk probleem •...
  • Page 57 Voor modellen met een Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen drinkfontein voor afvoeren van het • Om het watercircuit restproduct: van de koelkast soepel te laten werken, product voldoet EU-richtlijn moet de druk in de WEEE (2012/19/EU). Dit waterleiding zich tussen product is voorzien van 1-8 bars bevinden.
  • Page 58 Negeer deze waarschuwing als het • Bevroren voedsel in het koelsysteem van uw product R134a koelgedeelte ontdooien laat toe om bevat. energie te besparen en behoudt de Het type gas dat in dit product wordt voedselkwaliteit. gebruikt staat vermeld op de type- etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast.
  • Page 59 Installatie hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". Indien de informatie die in deze 3. Sluit de stekker van de koelkast gebruikershandleiding wordt aan op het stopcontact. Als de gegeven, niet wordt opgevolgd, koelkastdeur wordt geopend, gaat de is de fabrikant in geen geval binnenverlichting van de koelkast aan.
  • Page 60 Plaatsing en installatie Een beschadigde stroomkabel kabel moet door een gekwalificeerd Als de toegangsdeur van de elektricien worden vervangen. kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is Het product mag niet in werking voor de koelkast om erdoor te passen, worden gesteld voordat het bel dan de bevoegde dienst zodat gerepareerd is! Er bestaat anders...
  • Page 61 Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen stopcontact hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en vervang het defecte lampje.
  • Page 62 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 63 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 64 Voorbereiding • Wanneer voedsel in contact komt • Uw koelkast moet worden met de temperatuursensor in geïnstalleerd op minstens 30 cm het vriezercompartiment dan afstand van warmtebronnen zoals kan dit het energieverbruik van kookplaten, centrale verwarming het apparaat verhogen. Derhalve en kachels en op minstens 5 cm dient contact met de sensor(s) afstand van elektrische ovens.
  • Page 65 Gebruik van uw koelkast Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de temperatuur in de koelkast. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: De afstand tussen schappen indien gewenst worden aangepast.
  • Page 66 • Let op Bewaar geen explosieve bestanddelen containers ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) in het apparaat. Er bestaat een kans op explosie. Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels worden gevormd aan de achterzijde van de koelkast.
  • Page 67 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt uit het toestel trekt voordat u met corrosie op dergelijke metalen reinigen begint.
  • Page 68 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 69 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 70 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 71 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Page 72 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 73 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ... 4 Réglage de la température de fonctionnement ....18 Sécurité générale ....4 La température de fonctionnement Pour les appareils dotés d'une est réglée à...
  • Page 74 Votre réfrigérateur 1. Casier à œufs 2. Balconnets de porte 3. Clayette range-bouteilles 4. Cale-bouteilles 5. Grille d’aération 6. Bac à légumes 7. Couvercle du bac à légumes 8. Tablettes mobiles 9. Éclairage intérieur & commande du thermostat Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 75 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les devient invalide. informations suivantes : durée Cet appareil peut être moyenne du produit que utilisé par des enfants vous avez acheté est âgés d’au moins 8 ans de 10 ans.Il s’agit ici et par des personnes de la période au cours ayant capacités...
  • Page 76 agent qualifié afin congélation ! (Cela d’être à l’abri de tout pourrait provoquer des danger. engelures dans votre • Avant de vous bouche). débarrasser de votre • Pour les produits appareil, veuillez équipés d'un consulter les autorités compartiment locales ou votre congélateur : ne revendeur pour placez pas de boissons...
  • Page 77 • Ne jamais utiliser présentant pas les les pièces de votre compétences requises réfrigérateur telles que peuvent présenter un la porte, comme un risque pour l’utilisateur. support ou une marche. • En cas de • N’utilisez pas dysfonctionnement d’appareils électriques ou lors d'opérations à...
  • Page 78 autres que ceux qui • Contactez le service sont recommandés par agréé quand un câble le fabricant. d'alimentation est • Ce produit n'est endommagé pour éviter pas conçu pour tout danger. être utilisé par des • Ne branchez jamais personnes (enfants le réfrigérateur à...
  • Page 79 • Pour les réfrigérateurs • Ne pulvérisez pas de contrôlés substances contenant manuellement, des gaz inflammables attendez au moins 5 comme du propane minutes pour allumer le près du réfrigérateur réfrigérateur après une pour éviter tout coupure de courant. risque d'incendie et •...
  • Page 80 (vaccin, médicament • Quand vous devez sensible à la chaleur, placer votre produit matériels scientifiques, près d'un autre etc.) ne doivent pas réfrigérateur ou être conservés dans le congélateur, la distance réfrigérateur. entre les appareils • Si le réfrigérateur n'est doit être d'au moins pas utilisé...
  • Page 81 principal, faites- rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations vous aider par un concernant le point de collecte le professionnel. plus proche. Aidez-nous à protéger • Utilisez uniquement de l'environnement et les ressources l’eau potable. naturelles en recyclant les produits usagés.
  • Page 82 produit de toute source potentielle La consommation d'énergie de flammes susceptible de provoquer précisée pour votre réfrigérateur l’incendie de l’appareil. De même, a été déterminée en enlevant placez le produit dans une pièce l'étagère ou le tiroir du congélateur aérée. et avec la charge maximale.
  • Page 83 Installation n'est donnée qu'à titre indicatif ; elle Dans l'hypothèse ou l'information n'est pas identique à votre produit.) contenue dans ce manuel n'a 2. Vous pouvez installer les 2 cales pas été prise en compte par en plastique comme illustré dans l'utilisateur, le fabricant ne sera le schéma.
  • Page 84 • La sécurité électrique du Avant de procéder à la mise au rebut réfrigérateur n’est assurée que si le de votre machine, coupez la prise système de mise à la terre de votre électrique et, le cas échéant, tout domicile est conforme aux normes verrouillage susceptible de se trouver en vigueur.
  • Page 85 Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procurez-vous nouvelle ampoule à...
  • Page 86 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique...
  • Page 87 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique...
  • Page 88 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’emballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à venir. fours, appareils de chauffage ou •...
  • Page 89 Utilisation du réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
  • Page 90 • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un risque d’explosion existe. Décongélation compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement.
  • Page 91 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 92 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 93 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Page 94 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 95 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 96 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 97 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Ajuste de la temperatura de Finalidad prevista ....4 funcionamiento ....17 Productos equipados con dispensador La temperatura de funcionamiento de agua: ......9 se regula mediante el mando de Seguridad infantil ....
  • Page 98 Su frigorífico 1. Estantes de la puerta 2. Huevera 3. Botellero 4. Estante para botellas 5. Parrilla de ventilación 6. Cajón de frutas y verduras 7. Tapa del cajón de frutas y verduras 8. Estantes móviles 9. Luz interior y mando del termostato Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Page 99 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se debe siguiente información. usar al aire libre. tener cuenta Seguridad general dicha información • Cuando desee podría acarrear lesiones deshacerse del aparato, o daños materiales. En le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio...
  • Page 100 • Para aparatos • No utilice aparatos equipados con un eléctricos en el interior compartimento del frigorífico. congelador: no deposite • Evite dañar el circuito bebidas embotelladas del refrigerante con o enlatadas en el herramientas cortantes compartimento o de perforación. congelador, ya que El refrigerante que podrían estallar.
  • Page 101 frigorífico de la que lo hagan bajo corriente apagando el la supervisión de fusible correspondiente personas responsables o bien desenchufando de su seguridad o bien el aparato. tras haber recibido • No desenchufe el instrucciones de uso aparto de la toma de por parte de dichas corriente tirando del personas.
  • Page 102 su instalación. Existe • Cuando entregue este peligro de lesiones aparato a un nuevo graves e incluso de propietario, asegúrese muerte. de entregar también • Este frigorífico está este manual de únicamente diseñado instrucciones. para almacenar • Tenga cuidado de alimentos.
  • Page 103 la partes interiores medicamentos sensibles o exteriores de este al calor, materiales aparato. científicos, etc. • No rocíe cerca del • Desenchufe el frigorífico sustancias frigorífico si no lo va que contengan gases a utilizar durante un inflamables tales como periodo prolongado de gas propano para evitar tiempo.
  • Page 104 • Cuando tenga que Conformidad con la normativa WEEE y colocar el frigorífico eliminación del aparato al cerca de otro frigorífico final de su vida útil: o congelador, deberá dejar un espacio entre Este producto conforme con la directiva ambos aparatos de 8 de la UE sobre residuos de cm como mínimo.
  • Page 105 Nacional sobre Medio Ambiente. No • Procure depositar los alimentos en elimine los materiales de embalaje recipientes cerrados. junto con los residuos domésticos o • Productos equipados con de otro tipo. Llévelos a un punto de compartimento congelador: puede recogida de materiales de embalaje disponer del máximo volumen designado por las autoridades locales.
  • Page 106 Instalación 2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la Recuerde que el fabricante declina ventilación trasera, como se muestra toda responsabilidad en caso de en la figura siguiente. Las cuñas de incumplimiento de las instrucciones plástico proporcionarán la distancia de este manual. requerida entre su frigorífico y la Cuestiones a considerar a pared para una correcta circulación...
  • Page 107 Eliminación del embalaje 4. Para que el frigorífico funcione con la máxima eficacia, debe instalarse Los materiales de empaque pueden en una zona que disponga de una peligrosos para niños. ventilación adecuada. Si el frigorífico Manténgalos fuera de su alcance o va a instalarse en un hueco de la deshágase de ellos clasificándolos pared, debe dejarse un mínimo de 5...
  • Page 108 Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar, desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar, compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y colóquela.
  • Page 109 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Page 110 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico...
  • Page 111 Preparación • El frigorífico debe instalarse • Para un consumo eléctrico dejando una separación no inferior reducido y mejores condiciones a 30 cm respecto a fuentes de calor de almacenamiento, las cestas y tales como quemadores, hornos, cajones incluidos con el congelador calefacciones o estufas y no inferior deberán estar siempre en uso.
  • Page 112 Uso del frigorífico La temperatura interior depende asimismo temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible Ajuste de la temperatura de después de cada uso.
  • Page 113 • Atención Durante el deshielo pueden formarse alcohol concentrado debe pequeñas gotas en la parte trasera del depositarse únicamente en posición frigorífico a causa de la evaporación. vertical y firmemente cerrado. Si no se eliminan todas las gotas, • Atención éstas podrían congelarse de nuevo.
  • Page 114 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno Para extraer las bandejas de la o sustancias similares para la puerta, retire todo su contenido limpieza. y, a continuación, simplemente empuje la bandeja hacia arriba Le recomendamos desenchufar el desde su base. aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Page 115 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 116 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 117 Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están congelando. • La temperatura del compartimento frigorífico podría estar ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. •...
  • Page 118 Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Pueden haberse dejado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. •...
  • Page 119 57 5177 0000/AB EN-DE-NL-FR-ES...