Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
HRRU1
INSTALLATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2VV HRRU1

  • Page 1 HRRU1 INSTALLATION...
  • Page 2 Il a fait l’objet d’une évaluation conformément aux normes européennes harmonisées mentionnées dans la déclaration de conformité CE applicable. Pour la version complète en vigueur de la déclaration de conformité CE, rendez-vous sur www.2vv.cz...
  • Page 3 1. AVANT DE COMMENCER SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DISTANCE D‘INSTALLATION SÛRE DE L’UNITÉ ATTENTION! TECHNICAL DATA Tous les matériaux utilisés à une distance inférieure • Les unités prévues pour une installation en extérieur ne peuvent à 100 mm de l‘appareil de ventilation doivent être être installées dans un environnement extérieur non protégé, ininflammables (ne pas brûler, ni s‘enflammer) ou moins qu’avec des températures comprises entre -20 °C et +60 °C...
  • Page 4 2. PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ROOF ÉCHANGEUR DE PRE-FILTRE PRÉCHAUFFAGE RÉCUPÉRATION DE VENTILATEUR REGISTRE D‘AIR FILTRE D‘ALIMENTATION BYPASS CHALEUR D‘EXTRAITS D‘ÉCHAPPEMENT REGISTRE D‘ADMISSION D‘AIR INTERRUPTEUR FILTRE D‘EXTRAIT PURGEUR DE CONDENSATS VENTILATEUR D‘ALIMENTATION PRINCIPAL BOÎTE DE CONTRÔLE...
  • Page 5 2. PRINCIPAUX COMPOSANTS ANTI-RAINE AVEUGLE PANNEAU D‘ACCÈS POUR LA MAINTENANCE PASSE-FIL POUR L‘ÉVACUATION DU CÂBLAGE RACCORDS D‘ÉVACUATION DES CONDENSATS PANNEAU DE CONTRÔLE SIPHON...
  • Page 6 3. DIMENSIONS...
  • Page 7 5. PARAMÈTRES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Puissance Courant Tension Phases Fréquence Protection Poids Modèle d‘entrée par phase [qty] [Hz] [kg] [kW] HRRU1-500 50/60 20,3 29,4 IP 43 FAN CHARACTERISTICS (1 FAN) Puissance Courant Tension Phases Fréquence Protection Vitesse Modèle d‘entrée par phase...
  • Page 8 4. INSTALLATION INSTALLATION INSERT DE TOIT [ACCESSOIRE] • Raccordement de barres de levage à L‘insert de toit est un accessoire recommandé qui sim- une grue, un chariot élévateur, etc. plifie le raccordement de l‘unité au conduit d‘air passant • Soulever le VRC de la palette et l‘abai- par l‘ouverture dans le toit du bâtiment.
  • Page 9 4. INSTALLATION DIMENSIONS DE L‘ENCASTREMENT DANS LE TOIT...
  • Page 10 4. INSTALLATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE CÂBLAGE D‘ALIMENTATION ATTENTION ! Deux jeux de câbles d‘alimentation sortent des prises de câblage pour être raccordés aux panneaux de Avant de commencer à réparer ou à modifier l‘unité déconnexion (panneau de préchauffage et panneau VRC, assurez-vous que l‘interrupteur principal est de commande/ventilateur), comme indiqué...
  • Page 11 4 INSTALLATION CÂBLAGE D‘ALIMENTATION Branchez et acheminez le câble d‘alimentation à travers le chemin de câbles dans l‘œillet situé au bas de l‘appareil, comme indiqué dans l‘image ci-dessous.
  • Page 12 4 INSTALLATION ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES Connecter les accessoires électriques de l‘unité à la boîte à bornes située à l‘intérieur de la boîte de contrôle selon le schéma de câblage électrique et les indications de la boîte à bornes. Modbus TCP, BACnet Control panel Control panel 2 2.
  • Page 13 4. INSTALLATION READ CAREFULLY! The wiring diagram is located inside the main cabinet cover (connection side) on the heat exchanger. Each accessory must be connected with the supplied cable or a cable that meets the specifications of each individual component. 16 17 18 19 B (1-2) POMPE À...
  • Page 14 4. INSTALLATION PANNEAU DE CONTRÔLE DONNÉES TECHNIQUES Pour activer l‘appareil, il est nécessaire de connec- BOUTON BOOST [A;13-14] ter la télécommande à l‘appareil à l‘aide d‘un câble de commande (câble de données). • Contact de commutation à basse tension : charge de Desserrez le boulon de la partie inférieure de la télé- •...
  • Page 15 électronique de l’unité de ventilation. Raccordez l’autre extrémité à l’unité de com- mande principale. Pour plus de détails sur le protocole (ModBUS), consultez 2VV ATTENTION! Avant de mettre l‘appareil en service, remplissez le siphon d‘eau !!! Sinon, il y a risque d‘inondation et...
  • Page 16 4. INSTALLATION...
  • Page 17 ! Nous recommandons de n‘utiliser que des accessoires • approuvés par 2VV. ACTIVATION Pour activer l‘unité (mode Stand by), il est nécessaire d‘enclencher l‘interrupteur principal (ON= rouge OFF= vert). Après l‘activation, l‘écran du panneau de comman- de s‘allume et le téléchargement des données commen-...
  • Page 18 6. ENTRETIEN ATTENTION! À LIRE ATTENTIVEMENT ! L‘icône d‘avertissement du remplacement du filtre • Il est recommandé d‘effectuer une inspection visuelle du disparaît automatiquement filtre au moins une fois tous les trois mois. Si le panneau d‘interface utilisateur indique une alarme de filtre bouché, remplacez tous les filtres immédiate- ATTENTION! ment.
  • Page 19 DÉPANNAGE ATTENTION! En cas de coupure de courant suivie d’un rétablissement de l’alimentation électrique, l’unité reprend l’état dans le- quel elle se trouvait avant la panne. L’unité mémorise toujours l’état de fonctionnement et toute la configuration. Si vous ne parvenez pas à trouver ou à...
  • Page 20 7 DÉPANNAGE ATTENTION! ● Avant de commencer une intervention d’entretien ou de réparation, vous devez déconnecter l’unité de la source d’éner- gie et verrouiller le tension d’alimentation, avec l’interrupteur de service en position 0 (arrêt). ● Ne commencez aucune réparation si vous n’êtes pas sûr de la procédure exacte ou ne la connaissez pas, et contactez le service spécialisé...
  • Page 21 7. DÉPANNAGE COMPORTEMENT PROBLÈME DESCRIPTION SOLUTION PROBABLE DE L’UNITÉ Vérifiez que l’entrée erreur est correctement connectée au circuit Panne du module adiaba- 14 - Erreur du module ADB L’unité fonctionne électronique ou, si nécessaire, que tique le module adiabatique fonctionne correctement.
  • Page 22 7. DÉPANNAGE COMPORTEMENT PROBLÈME DESCRIPTION SOLUTION PROBABLE DE L’UNITÉ Vérifiez que la sonde est correctement 25 - Panne de la sonde de connectée au circuit électronique ou Panne de la sonde de température d’ambiance L’unité fonctionne testez-la en mesurant sa résistance température ambiante (T_Room) (la valeur de la résistance à...
  • Page 23 7. DÉPANNAGE COMPORTEMENT PROBLÈME DESCRIPTION SOLUTION PROBABLE DE L’UNITÉ 50 – Filtre d’admission L’unité fonctionne Filtre encrassé Remplacement du filtre recommandé. encrassé > 80% 51 – Filtre d’évacuation L’unité ventile Filtre encrassé Remplacement du filtre recommandé. encrassé > 80 % La protection automatique de l’échan- geur à...
  • Page 24 10. ASSISTANCE SI LA PANNE PERSISTE MISE HORS SERVICE DU PRODUIT – MISE AU REBUT Si vous ne parvenez pas à éliminer la panne, veuillez contactez le fournisseur. Veuillez désosser le produit avant sa mise au rebut. Les unités anciennes contiennent aussi des matériaux réu- LIRE ATTENTIVEMENT ! tilisables.
  • Page 25 N’hésitez pas à contacter notre service commercial ou notre assistance technique si vous avez la moindre question ou si vous avez besoins d’explications supplémentaires. CONTACT Adresse 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, République Tchèque Internet: http://www.2vv.cz/...