Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MRYK231
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2 12 19
417
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1677
max
20 kg
917
1/39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte MRYK231

  • Page 1 MRYK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/39...
  • Page 3 � �� � 3/39...
  • Page 4 4/39...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 6/39...
  • Page 7 CODE DIMENSIONS Colli -0001 Colli -0002 Colli -0003 020563 881x446x2 020564 881x603x2 133018 871x395x15 133019 871x376x15 327296 1676x395x15 41591 589x370x15 52684 335x140x15 530630 423x128.5x15 532932 904x66.5x22 532933 1677x66.5x22 631332 544x765x19.4 72004 444x189x19.4 72005 444x189x19.4 72006 444x189x19.4 90331 403x355x2 7/39...
  • Page 8 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S32604 S34654 S31411 Ø4x15 Ø4,5x16 Ø4x24 Ø2,5x22 S30102 S30111 S30124 S30978 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x25 S30312 S30544 S30337 S37527 S30231 S30577 S36881 S31910 S36628-80 S37648 Ø10x50, Ø5x80 S31843-N S31844-N L=350 L=350 S31909 8/39...
  • Page 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Page 10 S30212 133019 133019 S30102 S30102 S31843-N 10/39...
  • Page 11 327296 S34654 S30544 S30211 327296 11/39...
  • Page 12 327296 133019 S30212 133019 12/39...
  • Page 13 S30102 133019 S30102 S31844-N 327296 133019 133019 13/39...
  • Page 14 S30212 133018 S70969 133018 327296 133019 133019 14/39...
  • Page 15 133018 S30212 S70969 327296 133018 133019 133019 133018 15/39...
  • Page 16 S31298 S30231 S30211 327296 133018 327296 133018 327296 16/39...
  • Page 17 020564 020564 020563 17/39...
  • Page 18 18/39...
  • Page 19 S32604 S37527 532932 S31910 S30211 19/39...
  • Page 20 S32604 S37527 532933 S30212 S70969 20/39...
  • Page 21 21/39...
  • Page 22 S30111 22/39...
  • Page 23 S30577 23/39...
  • Page 24 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 25 III. 10mm 25/39...
  • Page 26 52684 S30212 S70969 S30211 530630 26/39...
  • Page 27 S30211 72004 72004 52684 52684 530630 27/39...
  • Page 28 90331 S31411 28/39...
  • Page 29 S30211 72005 72005 52684 52684 530630 29/39...
  • Page 30 90331 S31411 30/39...
  • Page 31 S30211 72006 72006 52684 52684 530630 31/39...
  • Page 32 90331 S31411 32/39...
  • Page 33 S30124 3 kg S37648 72004 72005 72006 III. 33/39...
  • Page 34 631332 S34701 S31909 34/39...
  • Page 35 35/39...
  • Page 36 S37648 S30124 S36881 36/39...
  • Page 37 S30337 5 kg 5 kg 41591 37/39...
  • Page 38 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 39 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.