Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5461 Series
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Note: Propane tank is not included. Griddle is optional.
Remarque : La bouteille de propane n'est pas incluse. La plaque de cuisson
est optionnelle.
Nota: El tanque de propano no está incluido. La plancha es opcional.
Read this manual carefully before assembling, using or servicing
these stoves. Keep this manual for future reference. If you have
questions about assembly, operation, servicing or repair of these
stoves, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278
or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada at 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de
réparer le réchaud et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute
question en ce qui concerne l'assemblage, le fonctionnement,
l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1-800-835-3278 ou
ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au 1-800-387-6161
au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar
esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostra o
reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278
o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2023 The Coleman Company, Inc
www.coleman.com
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
* Model may vary from
* Model may vary from
picture.
picture.
* Le modèle peut différer
* Le modèle peut différer
de l'illustration.
de l'illustration.
* El modelo puede ser
* El modelo puede ser
distinto al mostrado en
distinto al mostrado en
la imagen.
la imagen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 5461 Serie

  • Page 1 Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostra o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Page 2 FOR YOUR WARNING FIRE OR EXPLOSION SAFETY HAZARD If you smell gas: Do not store or use gasoline or other 1. Do not attempt to flammable vapors and light appliance. liquids in the vicinity 2. Make sure appliance of this or any other is in the off position.
  • Page 3 CO if used and as an instruction manual or labels, contact maintained in accordance with all The Coleman Company, Inc. warnings and instructions. Do not block air flow into or out of the stove. This manual contains important •...
  • Page 4 Coleman for service or repairs. • Use as a cooking appliance only. NOTE: Use only 16 oz. disposable Never alter in any way or use with propane cylinders.
  • Page 5   Open lid. (Fig. 2)   Propane cylinder correctly installed. (Fig. 9) Fig. 2 Fig. 9   Position wind   Never operate guards as stove with desired. (Fig. 3) propane cylinder in an inverted position. (Fig. 10) Fig. 3 Fig. 10  ...
  • Page 6 Standard Ignition Stove To Clean Set on sturdy, flat surface. For Make sure stove and griddle (if equipped) outdoor use only.   Hold lighted are cool. Move stove away from flame (including pilot lights) and other match near burner and ignition sources.
  • Page 7 -0.4°F call one of the numbers listed on the (-18°C) cover of this manual.   For storage www.coleman.com or transport, the regulator may be deposited on cook top directly as shown in Fig.
  • Page 8 Parts List Item Part No. Description 2172756 Control Knob 2000037055 5430 Regulator Assembly 5010001446 Pot Support Additional Accessories Sold Separately Item Part No. Description 2000020967 Griddle English - 7...
  • Page 9 Coleman, at its option, will repair or replace, free of charge, this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component at no cost to the consumer.
  • Page 10 DANGER AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION En présence d’une odeur de gaz: 1. Ne pas tenter d’allumer l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Couper MONOXYDE DE l’alimentation en gaz CARBONE à la source. Cet appareil peut 4. Permettre au gaz de produire du monoxyde se dissiper pendant de carbone , un gaz...
  • Page 11 • Si vous avez besoin d’aide ou de DANGER renseignements – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. Ce manuel contient des renseignements importants quant à RISQUE D’INTOXICATION l’assemblage, au fonctionnement et à...
  • Page 12 à l’eau savonneuse. Si la appareil soit hors de la portée des fuite persiste, détachez la bouteille et enfants et des animaux domestiques en entrez en rapport avec Coleman pour tout temps. le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner.
  • Page 13 • Servez-vous du régulateur préréglé fourni. Ne tentez pas de l’ajuster.   Ouvrir le • Ne vous servez que d’accessoires ou couvercle. pièces Coleman pour le montage. (Fig. 2) ® À la mise en station du réchaud, recherchez les fuites aux raccords à...
  • Page 14   Réglez • VÉRIFIER POUR LA PRÉSENCE DE fermement FUITES de plusieurs façons : Appliquer de l’eau savonneuse sur les raccords. commandes Surveiller l’apparition de bulles. Ecouter à l’arrêt. pour un bruit de gaz qui fuit. Toucher (Fig. 6) pour sentir la présence d’un froid extrême. Sentir pour détecter une odeur d’oeufs Fig.
  • Page 15 Réchaud INSTASTART™   Soulevez la plaque de à allumage électronique cuisson et Placez le réchaud sur une surface solide le support à et d’aplomb. Est uniquement destiné à chaudron. l’air libre. (Fig. 19 et   Tournez la Fig. 20) valve du Fig.
  • Page 16   Trouvez Rangement la grille porte-plats au-dessus DANGER de la plaque chauffante. (Fig. 25) Fig. 25 RISQUE D’EXPLOSION ET   Pour transporter D’INCENDIE le réchaud, • Ne rangez jamais le propane près de tenez-le veilleuses, chaleur, flammes nues, fermement par sources d’inflammation, au soleil l’ouverture située ou dans les lieux où...
  • Page 17 Nomenclature No pièce Désignation 2172756 Bouton de commande 2000037055 5430 Ens. du régulateur 5010001446 Grille porte-plats Accessoires complémentaires, vendus séparément No pièce Désignation 2000020967 Plaque Français - 8...
  • Page 18 Garantie Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman, à...
  • Page 19 PARA SU ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO SEGURIDAD O EXPLOSIÓN Si hueles gas: No guardes ni uses 1. No intentes encender el gasolina u otros vapores equipo. y líquidos inflamables 2. Asegúrate de que el cerca de este o de interruptor del equipo esté cualquier otro equipo.
  • Page 20 Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO o etiquetas, comuníquese con The Coleman • Esta estufa es un aparato de Company, Inc. combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de...
  • Page 21 Coleman de piloto, otras fuentes de encendido ni para servicio o reparaciones. mientras la estufa esté caliente al tacto.
  • Page 22 No   Abra la tapa. intente ajustarlo. (Fig. 2) • Use sola mente piezas y accesorios Coleman . Durante el montaje de ® la estufa, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas.
  • Page 23   Cierre Verificación de Fuga firmemente ambas válvulas del ADVERTENCIA quemador. (Fig. 6) • Haga la verificación de fugas al aire libre. Fig. 6 • Extinga todas llamas directas. • No verifique nunca una fuga cuando fume. CUIDADO • No use la estufa para el aire libre hasta tanto la conexión haya sido SERVICIO DE SEGURIDAD verificada y no hay fuga.
  • Page 24 Estufas de encendido estándard Para Limpiarla Póngala en una superficie fuerte Asegúrese de que la estufa y la plancha y plana. Para (si está presente) estén frías. Ponga la usarla solamente estufa alejada de una llama (incluyendo al aire libre. las mechas de piloto) y otras fuentes de  ...
  • Page 25 Fig. 23 producto, llame por favor al en la parte 1-800-835-3278 en los Estados superior de Unidos ó al 1-800-387-6161 en cocción. Canadá. (Fig. 23 y Fig. 24) www.coleman.com NOTA: La plancha es Fig. 24 opcional. Español - 7...
  • Page 26 Lista de Piezas Número de Pieza Descripción 2172756 Perilla de control 2000037055 5430 Conjunto de regulador 5010001446 Soporte de la Olla Accesorios Adicionales Que Se Venden Por Separado Número de Pieza Descripción 2000020967 Plancha Español - 8...
  • Page 27 Garantia Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su elección, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, este producto o cualquier componente del mismo que resulte estar defectuoso durante el periodo de garantía.
  • Page 28 The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707 Newell Brands Canada ULC • 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 www.coleman.com www.colemancanada.ca © 2023 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman are registered trademarks and ®...