AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
AVVERTENZE:
PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI
INFORTUNI GRAVI:
• È necessaria la supervisione costante da parte di un
adulto.
• Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni.
• Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide
su cui il giocattolo
potrebbe scivolare.
• Tenere a distanza da piscine o altri corpi d'acqua.
• Indossare scarpe durante l'uso.
• Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino
per posto.
• Controllare periodicamente l'usura e il montaggio
della maniglia e dello sgabello.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
• Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare su di esso.
• Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.
• Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l'attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell'aria
non è molto alta.
INSTALLAZIONE
• Peso massimo del bambino: 22,68 kg (50 lbs.) per posto.
• Insegnare ai bambini:
- di non utilizzare l'apparecchio prima del montaggio.
- di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a
distanza dalle ruote durante l' o perazione.
• NON rimuovere le viti dopo l'installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non fissate dalle viti.
• NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
• Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare
filetti.
• La cintura di sicurezza è intesa unicamente per mantenere seduto
il bambino. Allacciarla fermamente sopra la vita.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l'area accuratamente. Posizionare la decalcomania
al centro dell'area. Premere la decalcomania dal centro verso
l' e sterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
PULIZIA GENERALE:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 18 maanden tot 48 maanden.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:
• Zorg te allen tijde voor toezicht van een volwassene.
• Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn voor
voetgangers.
• Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar
het speelgoed weg kan rollen.
• Uit de buurt van zwembaden of andere
waterlichamen houden.
• Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen.
• Slechts één rijder toegestaan voor elke zitplaats.
• Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek
op slijtage en juiste montage.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
• Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
• Vergeet niet dat het product brandwonden kan
veroorzaken.
• Let altijd goed op de zon en de
weersomstandigheden en ga er niet zonder meer
vanuit dat het toestel veilig is omdat de
luchttemperatuur niet erg hoog is.
INSTALLATIE
• Maximum gewicht van het kind 22,68 kg (50 lbs.). per zitting.
• Vertel kinderen:
- de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze
gemonteerd is.
- opgedragen worden om handen, voeten, losse kleding en lang
haar uit de buurt van de wielen te houdentijdens gebruik.
• Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd.
Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met
schroeven.
• Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
• De veiligheidsgordel is alleen bestemd om het kind in de stoel te
houden. Maak de gordel stevig over de taille vast.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
ALGEMENE REINIGING:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 18 meses para 48 meses.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
AVISO:
PARA EVITAR LESÃO GRAVE:
• É necessária uma vigilância permanente por parte
de adultos.
• Não utilizar em áreas não seguras para peões.
• Não utilizar em degraus nem inclinações íngremes
em que o brinquedo possa rolar.
• Manter afastado de piscinas ou outras áreas com
água.
• Devem ser calçados sapatos durante a utilização.
• Permitir apenas um condutor por assento.
• Verifique regularmente o puxador e as ferragens
para identificar sinais de desgaste e montagem
incorrecta.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéricas
e do sol e não assuma que o equipamento é
seguro porque a temperatura do ar não está muito
elevada.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
LIMPEZA GERAL:
• Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
INSTALAÇÃO:
• Maximum gewicht van het kind 22,68 kg (50 lbs.). per zitting.
• Instrua as Crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos compridos
afastados das rodas durante o funcionamento.
• NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar,
remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
• NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
• Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
• O cinto de segurança destina-se apenas a manter a criança senta-
da. Aperte de forma segura na cintura.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 18 miesięcy do
48 miesięcy.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH
KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
• Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
• Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla pieszych.
• Nie używać na schodach ani stromych wzniesieniach,
z których zabawka może się stoczyć.
• Nie stosować w pobliżu basenów czy innych
zbiorników wodnych.
• Podczas użytkowania należy nosić obuwie.
• Maksymalnie jeden użytkownik na siedzeniu.
• Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy montaż
uchwytu oraz sprzętu.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może powodować
poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, że urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie
jest bardzo wysoka.
7