Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour BE-W Serie:

Publicité

Liens rapides

Série BE-W[2.0]
Manuel d'utilisation
et d'installation
LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL
CONSERVER POUR DES
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scame BE-W Serie

  • Page 1 Série BE-W[2.0] Manuel d'utilisation et d'installation LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVER POUR DES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES...
  • Page 2 SÉRIE BE-W[2.0] TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION OBJECTIF DU MANUEL IDENTIFICATION DU FABRICANT STRUCTURE DU MANUEL RESPONSABILITÉ ET GARANTIE ASSISTANCE 2. SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL COMPOSANTS DE L'APPAREIL ÉCRAN ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VERSIONS DE L'APPAREIL COMPOSANTS INTERNES 3.6.1 SW1: BOUTON DE REBOOT 3.6.2 CN8: SÉLECTEUR DE COURANT...
  • Page 3 4.1.3 RÉGLAGE DU POTENTIOMÈTRE 4.1.4 PERÇAGE POUR ENTRÉE DES CÂBLES FIXATION MURALE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 4.3.1 CONDITIONS REQUISES DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE 4.3.2 CARACTÉRISTIQUES DE LA LIGNE D'ALIMENTATION BRANCHEMENT AU RÉSEAU DE GESTION 4.4.1 CONDITIONS REQUISES DU BRANCHEMENT ETHERNET 4.4.2 SCHÉMA DE BRANCHEMENT MISE EN SERVICE 5.
  • Page 4 SÉRIE BE-W[2.0] 6.2.1 INSERTION DE NOUVELLES USER CARDS 6.2.2 SUPPRESSION DE L'USER CARD SCAME E-MOBILITY 6.3.1 ACTIVATION DE L'APPAREIL 6.3.2 CODES D'ACTIVATION 6.3.3 ACTIVATION CHAIN2 (UNIQUEMENT POUR LE MARCHÉ ITALIEN) 6.3.4 ACTIVATION TIC-LINKY (UNIQUEMENT POUR LE MARCHÉ FRANÇAIS) 7. ACCESSOIRES PROGRAMMATEUR CARD (208.PROG2)
  • Page 5 • À l’installateur, toutes les informations nécessaires pour travailler en toute sécurité pendant l'installation de l'appareil et sa mise en service. 1.2 IDENTIFICATION DU FABRICANT Le Fabricant de l'appareil objet du présent manuel est : SCAME PARRE SPA Via Costa Erta 15 24020 Parre BG - Italy www.emobility-scame.com 1.3 STRUCTURE DU MANUEL...
  • Page 6 Pour plus d'informations sur l'appareil et ses applications, consulter la documentation mise à disposition dans la zone web par le Fabricant en encadrant le QR Code ou en visitant le site : e‑mobility.scame.com/download Pour recevoir de l'aide du Fabricant, utiliser les coordonnées ci‑dessous mentionnées :...
  • Page 7 2. SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le Fabricant ne peut être jugé responsable des éventuels dommages aux personnes ou aux biens si les conditions décrites dans le présent manuel ne sont pas respectées. 2.1 GÉNÉRALITÉS Le présent manuel contient des instructions d'une importance fondamentale dans la mesure où elles ont trait à la sécurité...
  • Page 8 SÉRIE BE-W[2.0] 2.2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le non‑respect des présentes consignes de sécurité peut provoquer des lésions graves avec des conséquences même mortelles (risque d'électrocution, d'explosion ou d'arc électrique) ou dommage à l'appareil. UTILISATION DE L'APPAREIL • Avant l'utilisation de l'appareil, il convient de lire attentivement toutes les consignes. •...
  • Page 9 • Avant de procéder à l'installation, vérifier que la tension du réseau électrique corresponde aux caractéristiques indiquées sur l'étiquette d'identification placée sur la base de l'appareil. • Avant de brancher l'appareil, vérifier qu'il n'y ait pas de tension dans l'installation. •...
  • Page 10 SÉRIE BE-W[2.0] 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 COMPOSANTS DE L'APPAREIL MASTER CARD USER CARD L’appareil, selon la version, peut être équipée de : 1. Écran multilingue 6. Protections (uniquement versions sans APP) 7. Prises de charge : 2. Lecteur RFID (Mifare Classic ou Mifare Plus, •...
  • Page 11 3.2 ÉCRAN NOTE • Pour régler la langue de l'écran, voir le par. 6.1. • Pour une description détaillée de l'état de l'appareil indiqué sur l'écran, consulter les par. 5.1.1 et 5.2.1. CHARGING 16/32T InstP 0.0kW 01:24s 1. Mode NET : Adresse 6.
  • Page 12 SÉRIE BE-W[2.0] 3.3 ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION ATTENTION Ne pas enlever l'étiquette d'identification. En cas d'étiquette détériorée et/ou illisible, contacter le Fabricant pour en demander une neuve et procéder à son remplacement. Via Costa Erta 15, 24020 Parre BG, Italy IEC 61439-7 (2018) EN IEC 61851-1 (2019) WALL BOX 1 SOCKET TYPE 2 1P+N+ IP55 32A 230V ≈...
  • Page 13 3.4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 207 mm Dimensions (HxLxl) 370x235x112mm Courant nominal Tension nominale 230Vac‑400Vac Fréquence nominale 50‑60Hz Tension d'isolation 250V‑500V Degré de protection IP IP55 Température ambiante Température de fonctionnement de ‑30°C +55°C avec déclassement Matériau Technopolymère Température d'auto-extinction (GWT) 650°C Résistance aux impacts (degré...
  • Page 14 SÉRIE BE-W[2.0] CLASSIFICATIONS IEC/EN 61851-1 L’appareil respecte les classifications suivantes de la norme IEC/EN 61851‑1 : Caractéristiques d'entrée de l'alimentation Appareils d'alimentation EV branchés au réseau d'alimentation AC Méthode de branchement électrique Branché en permanence Caractéristiques de sortie d'alimentation Appareils d'alimentation CA EV Conditions environnementales normales Utilisation en extérieur et en intérieur Conditions environnementales spéciales...
  • Page 15 3.6 COMPOSANTS INTERNES Pour accéder aux composants internes, suivre les instructions figurant au par. 4.1.2. En cas de besoin, enlever la barre porte‑led de la base. 1. SCU : Carte de contrôle 8. J2 : Autre SCU 14. AB/REM : Activation 2.
  • Page 16 SÉRIE BE-W[2.0] 3.6.1 SW1: BOUTON DE REBOOT Le bouton de reboot permet de : • Grâce à une courte pression, redémarrer l'appareil. • Une pression longue, supérieure à 20 secondes, entraîne la réinitialisation de la carte à la configuration par défaut.
  • Page 17 4. INSTALLATION DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT Les opérations d'installation de l'appareil doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et dûment autorisé. 4.1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 4.1.1 EMBALLAGE ATTENTION Faire très attention pendant le transport et la manutention de l'appareil dans son emballage : éviter de provoquer toute forme de collision.
  • Page 18 SÉRIE BE-W[2.0] 3. Soulever et enlever le couvercle de la base. 4.1.3 RÉGLAGE DU POTENTIOMÈTRE 1. Enlever la barre porte‑led de la base. 2. Régler le potentiomètre en utilisant un tournevis plat. Les valeurs du réglage sont indiquées dans le tableau ci‑après.
  • Page 19 4.1.4 PERÇAGE POUR ENTRÉE DES CÂBLES ATTENTION Le perçage pour l'entrée des câbles doit permettre le passage correct du câble d'alimentation. 1. Enlever un des éléments prédécoupés du 2. Effectuer le trou pour le passage du câble d'ali‑ couvercle au niveau du point de passage du câble mentation au niveau d'un des points indiqués sur d'alimentation.
  • Page 20 SÉRIE BE-W[2.0] 3. Effectuer les trous sur la paroi au niveau des points 5. Monter la base de l'appareil sur le mur en utilisant précédemment marqués. les fixations ad hoc. 4. Insérer des tasseaux muraux dans les trous. 4.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Avant d'effectuer le branchement électrique de l'appareil, vérifier qu'il n'y ait pas de tension dans l'installation.
  • Page 21 4. Alimenter l'appareil en fournissant de la tension à l'installation. 5. Vérifier les valeurs électriques en utilisant des outils adaptés (ex. multimètre). NOTE Pour vérifier les valeurs électriques, consulter les conditions requises de l'installation (par. 4.3.1). NOTE En cas de stations tethered sans RCBO installées en IT/NL, il est conseillé à l'installateur de bran- cher le décrocheur à...
  • Page 22 SÉRIE BE-W[2.0] 4.4 BRANCHEMENT AU RÉSEAU DE GESTION AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur l'appareil, couper la tension et s'assurer de l'absence de tension sur chaque partie en utilisant un instrument adapté dans ce but. Sur la base de la version et du type d'application prévue, l'appareil peut être inséré à l'intérieur d'un réseau de gestion en tant qu'appareil master ou appareil satellite.
  • Page 23 4.4.2 SCHÉMA DE BRANCHEMENT BRANCHEMENT AVEC UNIQUEMENT UNE ÉLECTRONIQUE SCU BUSINESS BUSINESS CARACTÉRISTIQUES DU BRANCHEMENT RS485 Câble de réseau Type F/UTP CAT6 dans un tuyau séparé Capacité réciproque < 10pF/m Différence de capacité < 60pF/m Paire bleu/blanc : Bleu : A+ Blanc : A‑...
  • Page 24 SÉRIE BE-W[2.0] BRANCHEMENT MIXTE DE L'ÉLECTRONIQUE MAX0/SCU BUSINESS BUSINESS +24V A+ A- GND MAX0 MAX0 CARACTÉRISTIQUES DU BRANCHEMENT RS485 Câble de réseau Type F/UTP CAT6 dans un tuyau séparé Capacité réciproque < 10pF/m Différence de capacité < 60pF/m Paire bleu/blanc : Bleu : A+ Blanc : A‑...
  • Page 25 4.5 MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT Avant toute intervention sur l'appareil, couper la tension et s'assurer de l'absence de tension sur chaque partie en utilisant un instrument adapté dans ce but. 1. Positionner le couvercle sur la base de l'appareil. 2. Ouvrir le volet de charge. 3.
  • Page 26 SÉRIE BE-W[2.0] 5. UTILISATION DE L'APPAREIL Selon la version, l'appareil a différentes modalités de fonctionnement : • FREE (par. 5.1) : identification de l'utilisateur non nécessaire. • PERSONAL (par. 5.2) : identification de l'utilisateur nécessaire. • NET (par. 5.3) : identification de l'utilisateur nécessaire et gestion à distance 5.1 FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ...
  • Page 27 5.1.1 SIGNALISATIONS D'ÉTAT EN MODALITÉ FREE ÉTAT LED RGB SIGNALISATION DE L'ÉCRAN Appareil non alimenté × × SCAME PARRE Alimenter l'appareil ((( 2 ))) (version de firmware) Appareil alimenté PRISE DISPONIBLE Insérer la fiche dans la prise CONNECTEUR INSÉRÉ ((( 2 ))) Brancher le véhicule...
  • Page 28 SÉRIE BE-W[2.0] 5.2 FONCTIONNALITÉ MODALITÉ PERSONAL Appareil à accès réservé par le biais d'une User Card USER CARD USER CARD V : Vert B : Bleu PROCÉDURE DE CHARGE DU VÉHICULE 1. Présenter la User Card sur le lecteur RFID. 2.
  • Page 29 5.2.1 SIGNALISATIONS D'ÉTAT EN MODALITÉ PERSONAL ÉTAT LED RGB SIGNALISATION DE L'ÉCRAN Appareil non alimenté × × SCAME PARRE Alimenter l'appareil ((( 2 ))) (version de firmware) Appareil alimenté PRÉSENTER CARTE Présenter card INSÉRER LE CONNECTEUR ((( 2 ))) Insérer la fiche dans la prise CONNECTEUR INSÉRÉ...
  • Page 30 5.3 FONCTIONNEMENT EN MODALITÉ NET Appareil géré à distance L'appareil peut être géré à distance par le biais du système de gestion SCAME (NET) ou bien à travers un protocole de communication OCCP: • NET : liste des utilisateurs autorisés contenu dans la mémoire du serveur local.
  • Page 31 3. Une fois l'accès effectué, cliquer sur la touche « + » (3) et insérer le numéro de série de l'appareil satellite supplémentaire (par défaut la valeur configurée est 16). STATIONS USERS TRANSACTIONS SETTINGS Current demand: 0A System current: 64A Percentage of current used: 0% Available Current demand: 0A...
  • Page 32 SÉRIE BE-W[2.0] 6. Modifier l'adresse(7) en fonction de l'adresse souhaitée et cliquer sur « Set address » (Régler l'adresse) (8) pour confirmer. Available 7. Une fois la modification confirmée, l'appareil est affiché avec la nouvelle adresse paramétrée (9). Dans l'exemple illustré, le numéro de série a été modifié de 16 à 2. STATIONS USERS TRANSACTIONS...
  • Page 33 5.3.3 FENÊTRE STATIONS Une fois que l'accès au système de gestion est établi, la fenêtre STATIONS s'affiche. La fenêtre montre en temps réel l'état (1) des prises : STATIONS USERS TRANSACTIONS SETTINGS Charging Mario Rossi Available RCBO triggered (RCBO) Available Disconnected •...
  • Page 34 SÉRIE BE-W[2.0] • FREE (FREE) : accès libre. • NET (NET) : accès par le biais d'une autorisation (card RFID). 7. RFID (RFID) : type de lecteur RFID installé. La prise peut être commandée par le biais des commandes suivantes : 8.
  • Page 35 5.3.4 FENÊTRE UTILISATEURS La fenêtre UTILISATEURS affiche les données des utilisateurs et les réglages d'accès au service de charge, et il est possible de : STATIONS USERS TRANSACTIONS SETTINGS User Card Max. no. of transactions Expiry Enabled Add user • Modifier les réglages d'accès au service de charge des utilisateurs, en cliquant sur le nom correspondant de l'utilisateur dans la colonne «...
  • Page 36 SÉRIE BE-W[2.0] 5.3.5 FENÊTRE TRANSACTIONS STATIONS USERS TRANSACTIONS SETTINGS All transactions Connector User State Error Start Duration Total: 9 (47m - 1.00 kWh) Save transaction Delete transaction Dans la fenêtre TRANSACTIONS, il est possible de : • surveiller la durée de la charge (1) et l'énergie émise (2) par chaque prise dans les différentes transactions effectuées.
  • Page 37 Dans la fenêtre RÉGLAGES, il est possible de configurer les réglages du système : 1. Configuration de réseau : dans cette section, il est possible de spécifier les paramètres de la configuration de réseau de la SBC en établissant à quelle adresse IP la page web du système de gestion restera à l'écoute. 2.
  • Page 38 SÉRIE BE-W[2.0] • Régler la valeur (nombre entier) de courant (A) dédiée aux systèmes de recharge (3). ATTENTION La saisie d'une valeur supérieure au courant effectivement disponible pourrait provo- quer l'intervention des systèmes de protection de la ligne. 5.3.6.2 AUTRES RÉGLAGES 2016/11/03 18:20:09 Date and time Save...
  • Page 39 6. FONCTIONNALITÉS 6.1 CHANGEMENT DE LANGUE DE L'ÉCRAN • Changement de langue : pression courte du bouton‑poussoir. • Réglage de la langue par défaut : pression longue du bouton‑poussoir. NOTE Une attente supérieure à une minute après une pression courte du bouton-poussoir rétablit la langue réglée dans les paramètres par défaut.
  • Page 40 SÉRIE BE-W[2.0] 6.3 SCAME E-MOBILITY À l'aide de l'application SCAME E‑MOBILITY, il est possible de gérer l'appareil directement depuis votre smart‑ phone ou depuis un dispositif multimédia, en particulier, il est possible de : • Autoriser, contrôler et arrêter la charge du véhicule.
  • Page 41 Activation code Station activation Enter a station name and a PIN code (needed to access the station, so it must be kept safely). Station name Enter the Activation code found on the label or in the manual PIN code Activation code 9.
  • Page 42 Les étiquettes indiquées ci-après sur l'appareil sont présentes également sur la feuille des Consignes de sécurité. 1. PIN/MOT DE PASSE WI‑FI : Nécessaire pour l'activation de l'appli SCAME E‑MOBILITY (par. 6.3.1) 2. QR CODE CHAIN 2: Nécessaire pour l'activation de la Chain 2 (par. 6.3.3) 6.3.3...
  • Page 43 8. Attendre l'activation du service (de 3 à 5 jours ouvrables) quand l'état POD passe d'orange à vert. 9. Ajouter la carte Chain2. NOTE Pour ajouter la carte Chain2, le GPS et le Bluetooth du dispositif doivent être activés. 10. Cadrer le QR code présent sur la feuille des Consignes de sécurité ou à l'intérieur de l'appareil et poursuivre (une seule carte Chain2 doit être allumée, la LED 1 doit être de couleur vert fixe et la LED 2 jaune cligno‑...
  • Page 44 SÉRIE BE-W[2.0] ATTENTION Pour les installations dont la longueur de câble est supérieure à 30 mètres, le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement et/ou de défaillance de l'équi- pement. 4. Alimenter l'appareil en fournissant de la tension à l'installation électrique. 5.
  • Page 45 7.1.1 PREMIÈRE UTILISATION 1. Télécharger sur l'ordinateur le logiciel du Programmateur Card 208Prog2_V20.zip de la zone de télécharge‑ ment du Fabricant : https://e‑mobility.scame.com/download. 2. Exécuter le fichier 208Prog2Installer_V20.exe pour installer le logiciel du Programmateur Card. NOTE Sauf exigences particulières, il est conseillé d'accepter les choix proposés et d'installer les pilotes (si l'installation des pilotes n'est pas possible, poursuivre dans tous les cas).
  • Page 46 SÉRIE BE-W[2.0] 5. Entrer le code PIN de bloc d'écriture non autorisé 6. Vérifier la connexion correcte du Programmateur (en option, 5 chiffres, par défaut 00000). Card (encadré vert en bas à gauche). Enter your PIN PIN [5 digits] 7. Sélectionner la langue souhaitée par le menu OPTIONS.
  • Page 47 3. Pour créer une carte sans limitations laisser Card data le type d'accès sélectionné sur LIBRE. UID copy 4. Cliquer sur le bouton‑poussoir CREA CARD (CRÉER CARTE), un bref signal sonore confirmera la création de la carte. Access mode Free Limited Create CARD 5.
  • Page 48 SÉRIE BE-W[2.0] 7.1.3 PROGRAMMATION MASTER CARD 1. Appuyer la Master Card sur le Programmateur Card. Le logiciel affichera l'écran de programma‑ Options Help tion. USER MENU • Pour régler la date et l'heure de l'appareil, sélec‑ tionner DATE HEURE (A). Card data •...
  • Page 49 7.2.1 INSTALLATION POWER MANAGEMENT Le kit d'installation Power Management est composé d'un système de mesure de l'énergie supplémentaire déjà configuré à installer comme indiqué ci‑après : STATION MONOPHASÉE 208.PM01 STATION TRIPHASÉE 208.PM02...
  • Page 50 SÉRIE BE-W[2.0] ATTENTION • Installer le système de mesure d'énergie supplémentaire en aval du compteur d'énergie et/ou de l'interrupteur général et en amont d'une éventuelle installa- tion photovoltaïque. • Brancher le système de mesure d'énergie supplémentaire à la borne CN3 sur l'électronique SCU avec un câble blindé...
  • Page 51 7.2.3.1 NAVIGATION DANS LE MENU PROGRAMMATION Il est possible d'afficher le paramètre de programmation successif avec une pression courte du bouton‑poussoir. Le paramètre de programmation affiché peut être modifié avec une pression longue du bouton‑poussoir, après quoi : • Pression courte du bouton‑poussoir pour augmenter la valeur. •...
  • Page 52 SÉRIE BE-W[2.0] • Dset (par défaut 0,5 kW) : c'est la valeur de variation de puissance qui n'influe pas sur le système de régulation (pour des installations caractérisées par des variations de puissance importantes, nous conseillons d'augmen‑ ter la valeur afin d'éviter de fréquentes modulations du courant de charge du véhicule). •...
  • Page 53 DIAGRAMME DE FLUX POWER MANAGEMENT...
  • Page 54 SÉRIE BE-W[2.0] 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 8.1 NETTOYAGE Pour le nettoyage de l'appareil, utiliser un chiffon humide ou un détergent neutre compatible avec des matériaux plastiques. Après la charge du véhicule, veiller à refermer le volet de charge de l'appareil pour éviter que des agents externes ne puissent sédimenter sur la prise de charge.
  • Page 55 NOTE La mise au rebut abusive de l'appareil ou de ses parties par l'utilisateur implique l'application des sanctions administratives prévues par les dispositions légales en vigueur dans le Pays de mise au rebut de l'appareil.
  • Page 56 SÉRIE BE-W[2.0] 10. ANOMALIES ET PANNES AVERTISSEMENT En cas d'anomalies ou de pannes non décrites dans le présent document, ou de per- sistance de ceux-ci à la suite de l'application de la solution indiquée, ne pas intervenir sur l'appareil ou ne l'altérer en aucune façon mais contacter l'installateur. S'adresser directement au Fabricant pour tout support éventuel ultérieur.
  • Page 57 SIGNALISATION LED RGB CAUSE SOLUTION DE L'ÉCRAN PEN FAULT Tension anormale détectée. Contrôler le réseau électrique. ((( 2 ))) Absence de communication avec Vérifier le fonctionnement du EMTR FAULT système de mesure de l'énergie compteur interne ou la présence de ((( 2 ))) interne.
  • Page 58 SÉRIE BE-W[2.0]...
  • Page 60 SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta 15 24020 Parre (BG) ‑ Italy TÉL. +39 035 705000 InfoTECH emobility-scame.com ITALY WORLDWIDE ScameOnLine www.scame.com www.emobility-scame.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Be-w2.0 serie