Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Détecteur de mouvement connecté
FR
Mode d'emploi pour le raccordement électrique et la mise en service
Réf. 11771001
UM D112-4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOME PILOT 11771001

  • Page 1 Détecteur de mouvement connecté Mode d’emploi pour le raccordement électrique et la mise en service Réf. 11771001 UM D112-4...
  • Page 2 Sommaire Ce mode d’emploi..............4 1.1 Utilisation de ce mode d’emploi............4 Symboles de danger ............5 2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques .........5 2.2 Représentations et symboles utilisés ..........6 Consignes de sécurité............7 3.1 Utilisation conforme à la destination ..........7 3.1 Utilisation conforme à la destination ..........8 3.3 Connaissances techniques requises de l’installateur ..................9 3.4 Glossaire - Explication des termes employés .......
  • Page 3 Sommaire 9. Raccorder le Détecteur de mouvement connecté ..36 9.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique .............. 36 9.2 Consignes importantes pour le raccordement électrique ..............37 9.3 Exécuter le raccordement électrique..........38 9.4 Schéma de raccordement avec lampe et bouton ...... 39 9.5 Schéma de raccordement avec interrupteur va-et-vient ..
  • Page 4 1. Ce mode d’emploi... décrit le montage, le raccordement électrique et l’utilisation du Détecteur de mouvement connecté. 1.1 Utilisation de ce mode d’emploi Lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et respectez toutes ‹ les consignes de sécurité qu’il contient avant de commencer les travaux.
  • Page 5 2. Symboles de danger Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : Danger de mort par électrocution Source de danger / Situation dangereuse 2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! Ce risque entraîne des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dange-...
  • Page 6 2.2 Représentations et symboles utilisés Représentation Description Séquences d’actions Puces ‹ ou a) Listes Informations utiles complémentaires Lisez les instructions correspondantes du mode d’emploi. Le voyant de contrôle clignote en rouge. Le voyant de contrôle clignote en vert. Le voyant de contrôle est allumé en rouge. Le voyant de contrôle est allumé...
  • Page 7 3. Consignes de sécurité L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des dommages matériels (électrocution, court-circuit). N’utilisez jamais d’appareils défectueux ou endommagés. ‹ Vérifiez que Détecteur de mouvement connecté est en parfait ‹ état. Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez ‹...
  • Page 8 3.1 Utilisation conforme à la destination Le montage et l’utilisation de systèmes radio ne sont autorisés que ‹ pour les installations et les appareils avec lesquels un éventuel dysfonctionnement de l’émetteur ou du récepteur ne présente aucun danger pour les personnes et les équipements, ou pour lesquels ce risque est couvert par d’autres dispositifs de sécurité.
  • Page 9 3.2 Utilisation non conforme L’utilisation du Détecteur de mouvement connecté à l’extérieur ou dans des locaux humides entraîne un danger mortel par court-circuit et électrocution. N’installez et n’utilisez jamais le Détecteur de mouvement connec- ‹ té en extérieur ou dans des locaux humides. 3.3 Connaissances techniques requises de l’installateur Le raccordement électrique, le montage et la mise en service...
  • Page 10 3.4 Glossaire - Explication des termes employés DuoFern Système radio HOMEPILOT pour la commande ‹ de produits compatibles. Box maison connectée premium Box maison connectée premium est une unité de commande ‹ centrale pour les produits radio HOMEPILOT. Extra Low Voltage = Très basse tension (TBT) ‹...
  • Page 11 4. Contenu de la livraison Contenu de la livraison 1 module de commande (50 x 50 mm) 1 plaque de propreté 1 boîtier d’installation 1 mode d’emploi...
  • Page 12 5. Vue générale du module de commande Pos. Symbole Description Champ de détection avec capteur de mouvement, voyants de contrôle et lentille. Touche de mode automatique [ A ] AUTO Activer le mode automatique ‹ (activer le capteur de mouvement). Vérifier et régler la sensibilité.
  • Page 13 5.1 Vue générale du boîtier d’installation Pos. Symbole Description Coupleur d’enfichage pour le module de commande Griffes et vis de fixation Bornes de connexion Plaque signalétique...
  • Page 14 5.2 Raccordements électriques Pos. Symbole Description Sortie de commande [ L‘ ] 230 V / 50 Hz L‘ N L L Ext. Connexion du récepteur électrique Bornes de connexion supplémentaires [ L / N ] L‘ N L L Ext. Câblage interne supplémentaire du récepteur électrique ou encore de l’entrée externe [ L / N ]...
  • Page 15 5.3 Les voyants de contrôle Représentation transparente du champ de détection pour une meilleure compréhension. Pos. Symbole Description Voyants de contrôle 1 à 5 - rouge Signalisation d’état et paramètres de réglage par des voyants LED individuels ou par tous les voyants LED.
  • Page 16 5.4 Fonctions et combinaisons des touches Fonction Touche / Combinaison de touches Appuyer 1 fois Activer ou désactiver Signalisation LED avec mode automatique activé le récepteur Signalisation LED avec mode manuel activé Appuyer AUTO 1 fois Activer le mode automatique Appuyer MANU 1 fois...
  • Page 17 5.4 Fonctions et combinaisons des touches Fonction Touche / Combinaison de touches Adopter la luminosité actuelle 8 sec. en tant que valeur seuil Signaler la temporisation 4 sec. MANU de fonctionnement réglée Réduire la temporisation 4 sec. appuyer MANU AUTO de fonctionnement Rallonger la temporisation 4 sec.
  • Page 18 6. Description du produit Le Détecteur de mouvement connecté est destiné à la commande de récepteurs électriques et au déclenchement de scènes. Principe de fonctionnement Dès que le capteur intégré détecte un mouvement dans son champ de portée, il active le récepteur connecté (par ex. lumière, ventila- tion / chauffage ou climatisations, etc.) qui fonctionne alors pendant une durée réglée en tant que temporisation de fonctionnement.
  • Page 19 6.1 Gammes d’interrupteurs compatibles La plaque de propreté jointe permet d’intégrer le Détecteur de mouvement connecté dans des gammes d’interrupteurs classiques du marché. Vous trouverez les gammes d’interrupteurs adéquates dans le tableau suivant. Fabricant Gamme d’interrupteurs BERKER Arsys / K1 / S1 Busch-Duro 2000 Si / Reflex Si / alpha exclu- BUSCH-JAEGER sive / alpha nea / solo / impuls...
  • Page 20 6.2 Aperçu des fonctions Système radio DuoFern intégré ‹ Mode de fonctionnement autonome : ‹ Application individuelle (activation/désactivation d’un récepteur électrique) Possibilité de commande supplémentaire d’appareils de Récepteur d’éclairage connecté Possibilité de connexion et de commande sur la Box maison connectée premium Mode de fonctionnement combiné...
  • Page 21 6.3 Fonctions et exemples d’applications Schéma d’application - Mode de fonctionnement autonome Mode de fonctionnement autonome En mode de fonctionnement autonome, il est possible de connecter directement un récepteur électrique (par ex. une lampe) au Détecteur de mouvement connecté (v. page 39), qui pourra ainsi l’activer et le désactiver.
  • Page 22 6.3 Fonctions et exemples d’applications Schéma d’application - Mode de fonctionnement autonome avec plusieurs appareils de Récepteur d’éclairage connecté : Éclairage de corridor Plafonnier Lampe murale STATUS Schaltaktor smart 1-Kanal Lampadaire Exemple d’application : Détecteur de mouvement connecté avec plusieurs appareils de Récepteur d’éclairage connecté...
  • Page 23 6.3 Fonctions et exemples d’applications Schéma d’application - Éclairage de cage d’escalier en mode de fonctionnement combiné étage étage Rez-de-chaussée Mode de fonctionnement combiné Le mode de fonctionnement combiné permet de relier plusieurs détecteurs de mouvement connecté par le réseau DuoFern. En supplément, vous pouvez aussi connecter plusieurs appareils de Récepteur d’éclairage connecté...
  • Page 24 6.3 Fonctions et exemples d’applications Remarques sur la connexion et sur la temporisation de fonctionnement en mode de fonctionnement combiné Tous les détecteurs de mouvement connecté doivent être respectivement connectés entre eux. La temporisation de fonctionnement doit être identique sur tous les détecteurs de mouvement. Si la temporisation de fonctionnement d’un détecteur ‹...
  • Page 25 6.4 Fonction de la protection contre la surcharge Le Détecteur de mouvement connecté dispose d’une protection contre la surcharge. Celle-ci désactive le détecteur de mouvement s’il surchauffe à cause d’une surcharge. Signalisation en cas de surcharge Tous les voyants de contrôle clignotent en rouge. Comportement lors du déclenchement de la protection contre la surcharge En cas de déclenchement de la protection contre la surcharge,...
  • Page 26 7. Caractéristiques techniques Raccordement au réseau [ L / N ] Tension d’alimentation 230 V / 50 Hz du réseau : Puissance absorbée : En veille : < 0,6 W Raccordement [ L’ et L / N ] Tension de commutation : 230 V / 50 Hz Charge résistive, par ex.
  • Page 27 7. Caractéristiques techniques Raccordement [ L’ et L / N ] Puissance de coupure max. : Charges capacitives comme : transformateurs électroniques, convertisseurs AC/DC, par ex. pour des ampoules à incandes- cence très basse tension comme les ampoules halogènes, LED, etc. 6 A (µ) (type 1B) Entrée de commande [ Ext.
  • Page 28 7. Caractéristiques techniques Système radio DuoFern Fréquence d’émission : 434,5 MHz Puissance d’émission : max. 10 mW Dans un bâtiment : env. 30 m * À l’extérieur : env. 100 m Portée : * selon les matériaux du bâtiment Nombre max. d’appareils DuoFern : Caractéristiques générales Type de capteur :...
  • Page 29 7. Caractéristiques techniques Plages de paramétrage = 5 lux Valeur seuil = 10 lux de luminosité : * = 50 lux réglable sur cinq niveaux, v. page 46 = 200 lux = 700 lux ** = 20 sec. Temporisation = 1 min. ** de fonctionnement : = 3 min.
  • Page 30 7.1 Portées et angles de détection Portées de détection Angle de détection : env. 170° 10 m env. Portée de détection : Niveaux de détection : 2 niveaux horizontaux (haut / bas) niveau haut = 26 zones Zones de détection par niveau : niveau bas = 32 zones Représentation d’un angle de détection...
  • Page 31 7.2 Niveaux de détection et portée Niveau haut Portée Niveau bas Portée Angle de détection = 170°...
  • Page 32 7.3 Configuration-usine Configuration-usine Mode automatique : Activé(e) Valeur seuil de luminosité : 700 lux = Temporisation 1 minute = de fonctionnement : Sensibilité : Niveau 4 = Appareils DuoFern : Aucun...
  • Page 33 8. Sélectionner un emplacement de montage approprié Éviter le montage à proximité de sources de perturbations Les sources de perturbations qui provoquent de fortes modifications de température dans la zone de détec- tion du détecteur de mouvement peuvent entraîner des déclenchements erronés. N’installez pas le Détecteur de mouvement connecté...
  • Page 34 8. Sélectionner un emplacement de montage approprié Consignes importantes pour le montage Le Détecteur de mouvement connecté est conçu pour un mon- ‹ tage encastré. Nous recommandons d’effectuer le montage dans une boîte d’encastrement d’une profondeur de 58 ou dans un boîtier électronique. Pour assurer un fonctionnement optimal, évitez d’installer ‹...
  • Page 35 8. Sélectionner un emplacement de montage approprié Sélectionner un emplacement de montage pour une détection ou une portée optimale Le Détecteur de mouvement connecté est optimal lorsque l’on se dé- place transversalement par rapport à lui. Un mouvement frontal vers le Détecteur de mouvement connecté...
  • Page 36 9. Raccorder le Détecteur de mouvement connecté Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence de la plaque signalétique avec celles du secteur. Lisez les instructions du mode d’emploi de votre récep- teur électrique utilisé concernant son raccordement électrique.
  • Page 37 9.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’un boîtier d’installation défectueux peut présen- ter des risques pour les personnes et entraîner des détériora- tions matérielles (électrocution, court-circuit). Utilisez exclusivement le boîtier d’installation joint pour ‹...
  • Page 38 9.3 Exécuter le raccordement électrique Coupez la tension du réseau et contrôlez l’absence de tension des lignes d’alimentation. Posez toutes les lignes d’alimentation dans les règles de l’art jusque dans la boîte d’encastrement. Dénudez tous les conducteurs sur une longueur de 6 mm et connectez-les conformément au schéma de raccordement.
  • Page 39 9.4 Schéma de raccordement avec lampe et bouton Lampe L‘ N L L Ext. Interrupteur ou bouton externe (en option) 230 V / 50 Hz Les bornes de connexion supplémentaires [ N ] et [ L ] sont exclusivement destinées au câblage du récepteur électrique connecté...
  • Page 40 9.5 Schéma de raccordement avec interrupteur va-et-vient Lampe L‘ N L L Ext. 230 V / 50 Hz Circuit va-et-vient (montage croisé également possible) Les bornes de connexion supplémentaires [ N ] et [ L ] sont exclusivement destinées au câblage du récepteur électrique connecté...
  • Page 41 10. Montage après le raccordement électrique Positionnez le boîtier d’installation dans la boîte d’encastrement et fixez-le avec les vis des griffes de fixation. Positionnez la plaque de propreté sur le boîtier d’installation. Insérez et enfichez ensuite prudemment le module de commande dans le boîtier d’installation.
  • Page 42 11. Consignes importantes pour la mise en service Dès que l’alimentation électrique est activée, la phase d’apprentissage du Détecteur de mouvement connecté débute. Durant env. 45 se- condes, cette phase est reconnaissable à la lumière défilante des voyants de contrôle. Lumière défilante d’une durée de 45 secondes pendant la phase d’apprentissage Lorsque la phase d’apprentissage est terminée, le récepteur électrique...
  • Page 43 12. Sélectionner le mode de fonctionnement Le Détecteur de mouvement connecté dispose de deux modes de fonctionnement, « mode automatique » et « mode manuel ». Vous pouvez activer à tout moment le mode de fonctionnement souhaité en fonction de vos besoins. Signalisation du mode de fonctionnement actif : Le mode de fonctionnement actif est signalé...
  • Page 44 13. Commande manuelle La commande manuelle du Détecteur de mouvement connecté peut s’effectuer par la touche Marche/Arrêt ou par un interrupteur ou un bouton raccordé à l’entrée de commande [ Ext. ]. Activer/Désactiver le récepteur L’activation ou la désactivation du récepteur connecté...
  • Page 45 14. Régler la sensibilité La sensibilité du Détecteur de mouvement connecté peut être réglée sur cinq niveaux. Observez les voyants de contrôle pendant le réglage : = sensibilité minimale = sensibilité maximale Signaler la sensibilité réglée 4 sec. Appuyez sans relâcher sur la touche AUTO pendant env.
  • Page 46 15. Régler la valeur seuil de luminosité Le seuil de luminosité vous permet de déterminer la luminosité de réaction du détecteur de mouvement. La possibilité de réglage s’étend sur cinq niveaux. Observez les voyants de contrôle pendant le réglage : = 5 lux (faible luminosité) = 10 lux = 50 lux...
  • Page 47 15. Régler la valeur seuil de luminosité Augmenter/Réduire la valeur seuil de luminosité 4 sec. Appuyez sans relâcher sur cette touche. Appuyer sur Après env. 4 secondes, vous pouvez MANU augmenter la valeur seuil par appui supplémentaire sur la touche MANU. Appuyer sur Après env.
  • Page 48 15. Régler la valeur seuil de luminosité Après 8 secondes environ, les voyants de contrôle s’éteignent et la mesure de la luminosité démarre. La mesure est terminée lorsque le voyant de contrôle médian clignote en vert. La luminosité mesurée est ensuite indiquée en tant que nouvelle valeur seuil.
  • Page 49 16. Régler la temporisation de fonctionnement La temporisation de fonctionnement vous permet de déterminer la durée d’activation du récepteur connecté (par ex. l’éclairage). La possibilité de réglage s’étend sur cinq niveaux. Box maison connectée premium permet de régler sans paliers la temporisation de fonctionnement entre 0,1 se- conde (mode impulsions) et env.
  • Page 50 16. Régler la temporisation de fonctionnement Signaler la temporisation de fonctionnement réglée 4 sec. Appuyez sans relâcher sur la touche MANU pendant env. 4 secondes. La temporisation de fonctionne- ment réglée est signalée après env. 4 secondes (exemple). Rallonger/Réduire la temporisation de fonctionnement 4 sec.
  • Page 51 17. Connexion/Déconnexion d’appareils DuoFern Pour que vous puissiez utiliser le Détecteur de mouvement connecté avec d’autres appareils DuoFern, vous devez lui connecter chacun des appareils DuoFern souhaités (par ex. des Récepteur d’éclairage connecté ou Box maison connectée premium). Pour plus de détails, reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil DuoFern concerné.
  • Page 52 17.1 Connexion d’appareils DuoFern Passez en mode connexion sur l’appareil DuoFern de votre choix (v. son mode d’emploi). 1 sec Activer le mode connexion du détecteur AUTO de mouvement connecté. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde. 120 sec Le mode connexion reste actif pendant env.
  • Page 53 17.2 Déconnexion d’appareils DuoFern Passez en mode déconnexion sur l’appareil DuoFern de votre choix (v. son mode d’emploi). 1 sec Activer le mode connexion du détecteur MANU de mouvement connecté. Appuyez simultanément sur ces touches pendant 1 seconde. 120 sec Le mode connexion reste actif pendant env.
  • Page 54 17.3 Rangement dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du Détecteur de mou- vement connecté tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile ne peuvent pas être déconnectés à l’aide de cette fonction. Pour déconnecter ou supprimer tous les émetteurs DuoFern, il faut exécuter une réinitialisation logicielle, v.
  • Page 55 18. Réinitialisation matérielle en cas de panne d’appareil En cas de panne d’appareil, nous vous conseillons d’effectuer une réinitialisation matérielle. Tous les paramétrages sont conservés lors d’une réinitialisation matérielle. Retirez prudemment le module de commande du boîtier d’installation. Attendez env. 5 secondes et ré-enfichez ensuite prudemment le module de commande dans le boîtier d’installation.
  • Page 56 19. Supprimer tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel Pour réinitialiser le Détecteur de mouvement connecté sur l’état de livraison, vous pouvez effectuer une réinitialisation logicielle. Appuyez simultanément sur ces trois AUTO MANU touches pendant 4 secondes. Relâchez les touches, dès que les trois voyants de contrôle sont allumés en rouge fixe.
  • Page 57 20. Démontage DANGER ! Le contact avec des composants électriques présente un danger mortel par électrocution. Coupez complètement l’alimentation électrique et sécurisez-la ‹ contre la remise sous tension. Contrôlez l’absence de tension sur l’installation. Déconnectez l’actionneur DuoFern du réseau DuoFern. Mettez le réseau hors tension.
  • Page 58 21. Déclaration de conformité UE simplifiée La société DELTA DORE RADEMACHER GmbH déclare par la présente que le Détecteur de mouvement connecté répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 60 DELTA DORE RADEMACHER GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne)