Page 1
BDM6600 062257 v2.2 Art Nr: WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in product damage and/or physical injury. Store the manual in a safe place for future reference. • This is a class II laser product. Do not stare into the beam at any time when operating this product. •...
Page 3
BUTTONS Function Icon Switch on / Start measuring Measuring reference Historical data / Unit switch Clear data / Switch off Switch function Plus / Forward Minus / Backward Table A OPERATION Battery installation (Fig. 2) Caution: • Do not mix new and old batteries. Use alkaline or rechargeable batteries only. •...
Page 4
Functions Area - Volume - Indirect measurement (Pythagorean theorem) (Fig. 9-11) • When the equipment is switched on, press the button to switch measurement functions. - Area measurement: Figure 9. - Volume measurement: Figure 10. - Indirect measurement (Pythagorean theorem): Figure 11. •...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures physiques. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 6
BOUTONS Fonction Icône Mise en marche / Début de la mesure Référence de mesure Données enregistrées Changement d'unité Effacer les données / Éteindre Commutation des fonctions Plus / Avant Moins / Précédent Tableau A FONCTIONNEMENT Installation de la batterie (Fig. 2) Attention : •...
Page 7
Fonctions Surface - Volume - Mesure indirecte (théorème de Pythagore) (Fig. 9-11) • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton pour passer d'une fonction de mesure à l'autre. - Mesure de la surface : Figure 9. - Mesure du volume : Figure 10. - Mesure indirecte (théorème de Pythagore) : Figure 11.
Page 8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni al prodotto e/o lesioni fisiche. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. • Questo è un prodotto laser di classe II. Durante l'uso di questo prodotto, non fissare mai il fascio di luce. •...
Page 9
PULSANTI Funzione Icona Accensione / Avvio della misurazione Riferimento di misura Dati salvati / Commutazione unità Cancella i dati / Spegnimento Commutazione di funzione Più / Avanti Meno / Indietro Tabella A FUNZIONAMENTO Installazione della batteria (Fig. 2) Attenzione: • Non mischiare batterie nuove e vecchie. Utilizzare esclusivamente batterie alcaline o ricaricabili.
Page 10
Funzioni Area - Volume - Misura indiretta (teorema di Pitagora) (Fig. 9-11) • Quando l'apparecchiatura è accesa, premere il pulsante per commutare le funzioni di misura. - Misura dell'area: Figura 9. - Misura del volume: Figura 10. - Misura indiretta (teorema di Pitagora): Figura 11. •...
Page 11
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του προϊόντος και/ή τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. • Λέιζερ κατηγορίας II. Μην κοιτάτε την ακτίνα ανά πάσα στιγμή κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. •...
Page 12
ΚΟΥΜΠΙΑ Λειτουργία Εικονίδιο Ενεργοποίηση / Έναρξη μέτρησης Σημείο αναφοράς μέτρησης Ιστορικά δεδομένα Εναλλαγή μονάδας μέτρησης Εκκαθάριση δεδομένων Απενεργοποίηση Αλλαγή λειτουργίας Συν / Εμπρός Μείον / Πίσω Πίνακας A ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τοποθέτηση των μπαταριών (Σχ. 2) Προσοχή: • Μην χρησιμοποιείτε νέες και παλιές μπαταρίες μαζί. •...
Page 13
Λειτουργίες Εμβαδόν - Όγκος - Έμμεση μέτρηση (Πυθαγόρειο θεώρημα) (Σχ. 9-11) • Όταν ο εξοπλισμός είναι ενεργοποιημένος, πατήστε το κουμπί για να αλλάξετε τη λειτουργία μέτρησης. - Μέτρηση εμβαδού: Σχήμα 9. - Μέτρηση όγκου: Σχήμα 10. - Έμμεση μέτρηση (Πυθαγόρειο θεώρημα): Σχήμα 11. •...
Page 14
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на продукта и/или физическо нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. • Това е лазерен продукт от клас II. Не гледайте в лъча по всяко време, когато работите с този продукт. •...
Page 15
БУТОНИ Функция Икона Включване / Започване на измерване Измервателна референция Запазени данни Превключване на единици Изчистване на данни / Изключване Превключване на функции Плюс / Напред Минус / Назад Таблица А ОПЕРАЦИЯ Монтаж на батерията (фиг. 2) Внимание: • Не смесвайте нови и стари батерии. Използвайте само алкални или акумулаторни...
Page 16
Функции Площ - обем - косвено измерване (питагорова теорема) (фиг. 9-11) • Когато оборудването е включено, натиснете бутона , за да превключите измерването функции. - Измерване на площта: Фигура 9. - Измерване на обема: Фигура 10. - Непряко измерване (Питагорова теорема): Фигура 11. •...
Page 17
VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe izdelka in/ali telesne poškodbe. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. • To je laserski izdelek razreda II. Med delovanjem tega izdelka ne glejte v žarek. •...
Page 18
GUMBI Funkcija Ikona Vklop / Začetek merjenja Merilna referenca Shranjeni podatki / Stikalo enote Izbriši podatke / Izklop Preklapljanje funkcij Plus / Naprej Minus / Nazaj Tabela A OPERACIJA Namestitev baterije (slika 2) Pozor: • Ne mešajte novih in starih baterij. Uporabljajte samo alkalne baterije ali baterije za ponovno polnjenje.
Page 19
Funkcije Površina - Prostornina - Posredna meritev (Pitagorov izrek) (Slika 9-11) • Ko je oprema vklopljena, pritisnite gumb , da preklopite merjenje funkcije. - Merjenje površine: Slika 9. - Merjenje prostornine: Slika 10. - Posredno merjenje (Pitagorov izrek): Slika 11. •...
Page 20
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea produsului și/sau la vătămări corporale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. • Acesta este un produs laser de clasa II. Nu priviți în fasciculul de lumină în niciun moment atunci când utilizați acest produs. •...
Page 21
BUTTOANE Funcția Icoană Pornirea / Începeți măsurarea Referință de măsurare Date salvate / Comutator unitate Ștergerea datelor / Oprirea Comutarea funcțiilor Plus / Înainte Minus / Înapoi Tabelul A OPERAȚIUNE Instalarea bateriei (Fig. 2) Atenție: • Nu amestecați bateriile noi cu cele vechi. Utilizați numai baterii alcaline sau reîncărcabile.
Page 22
Funcții Suprafață - Volum - Măsurători indirecte (teorema lui Pitagora) (Fig. 9-11) • Atunci când echipamentul este pornit, apăsați butonul pentru a comuta măsurarea funcții. - Măsurarea suprafeței: Figura 9. - Măsurarea volumului: Figura 10. - Măsurători indirecte (teorema lui Pitagora): Figura 11. •...
Page 23
UPUTE ZA SIGURNOST Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem proizvoda i/ili tjelesnom ozljedom. Čuvajte priručnik na sigurnom mjestu za buduću referencu. • Ovo je proizvod klase II s laserom. Nikada ne gledajte u zraku tijekom rada s ovim proizvodom. •...
Page 24
GUMBI Funkcija Ikona Uključivanje / Početak mjerenja Referenca mjerenja Povijesni podaci / Prekidač jedinice Brisanje podataka / Isključivanje Funkcija prekidača Plus / Naprijed Minus / Natrag Tablica A Postavljanje baterija (Slika 2) Upozorenje: • Ne miješajte nove i stare baterije. Koristite samo alkalne ili punjive baterije. •...
Page 25
Funkcije Površina - Volumen - Neizravno mjerenje (Pitagorina teorema) (Slika 9-11) • Kada je oprema uključena, pritisnite gumb za promejnu mjernih fukncija. - Mjerenje površine: Slika 9. - Mjerenje volumena: Slika 10. - Neizravno mjerenje (Pitagorina teorema): Slika 11. • Odaberite željenu funkciju mjerenja i započnite s mjerenjem. (Vidi tablicu B) Slika.
Page 26
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respecti- εταιρείας...
Page 27
GARANCIA GARANCIJE Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni uređaji su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompa- të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- nija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni shtëpiake të...
Page 28
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компания, които са съобразени със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 29
GARANZIJA GARANCIJE L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 30
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.