Page 1
Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI86V.. KI87V.. de Gebrauchsanleitung it Manuale utente fr Manuel d'utilisation nl Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Alarm.......... 17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Türalarm ......... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........ 17 brauch .......... 6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 ses ............ 6 Kältezonen im Kühlfach .... 17 Sicherer Transport...... 7 Aufkleber OK ........ 17 Sichere Installation ...... 7 Sicherer Gebrauch ...... 8...
Page 6
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡...
Page 7
Sicherheit de Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. Sichere Installation Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät in- stallieren.
Page 8
de Sicherheit ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas- Luft-Gemisch entstehen. ▶ Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauge- häuse nicht verschließen.
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
Page 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. ▶ Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde. ▶ Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflä- chen im Gefrierfach vermeiden.
Page 11
Sicherheit de ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 26 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 12
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
Page 13
Aufstellen und Anschließen de Kriterien für den Aufstellort Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Beachten Sie diese Hinweise, wenn Anschließen Sie Ihr Gerät aufstellen. Aufstellen und Anschließen Lieferumfang WARNUNG Explosionsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Wenn das Gerät in einem zu kleinen Teile auf Transportschäden und die Raum steht, kann bei einem Leck Vollständigkeit der Lieferung.
Page 14
de Kennenlernen am Gerät bis zu einer Raumtempera- Den Netzstecker der Netzan- tur von 5 °C ausgeschlossen wer- schlussleitung des Geräts in eine den. Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Nischenmaße Die Anschlussdaten des Geräts Beachten Sie die Nischenmaße, stehen auf dem Typenschild. wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- → Abb. ...
Page 15
Ausstattung de halb des Geräts bei Temperaturen stellt die Temperatur des Kühlfachs von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ana- ein. nas, Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, leuchtet, wenn die Super‑Funkti- Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar- on eingeschaltet ist. toffeln. Zeigt die eingestellte Temperatur des Kühlfachs in °C an.
Page 16
de Grundlegende Bedienung Die empfohlene Temperatur im Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Kühlfach beträgt 4 °C. → "Aufkleber OK", Seite 17 Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Bedienung Ihres Geräts. Gefrierfachtemperatur einstellen Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ Gerät einschalten zustellen, die "Kühlfachtemperatur ändern" → Seite 16. 3 Sekunden gedrückt hal- ten.
Page 17
Alarm de ¡ Warme Speisen und Getränke erst Alarm Alarm abkühlen lassen. Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Alarm Kältezonen im Kühlfach nen. Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Türalarm entstehen unterschiedliche Kältezo- nen. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Kälteste Zone Nach 10 Minuten blinkt die Innenbe- Die kälteste Zone ist zwischen dem...
Page 18
de Gefrierfach Gefrierfachvolumen vollstän- Gefrierfach Gefrierfach dig nutzen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach Erfahren Sie, wie Sie die maximale kost lagern, Lebensmittel einfrieren Menge an Gefriergut im Gefrierfach und Eiswürfel herstellen. unterbringen. Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- "Alle Ausstattungsteile entnehmen." hängig von der Temperatur im Kühl- → Seite 22 fach.
Page 19
Gefrierfach de ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Die Verpackung luftdicht verschlie- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- ßen, damit die Lebensmittel den behälter bis zum Anschlag ein- Geschmack nicht verlieren oder schieben. austrocknen. Die Verpackung mit dem Inhalt Tipps zum Einfrieren frischer und dem Einfrierdatum beschriften.
Page 20
de Abtauen ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftau- Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem ¡ In der Mikrowelle, im Backofen kühlen Ort zwischenlagern. Käl- oder auf dem Herd Lebensmittel teakkus, wenn vorhanden, auf das zum sofortigen Verzehr zubereiten. Gefriergut legen.
Page 21
Reinigen und Pflegen de Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. ¡ Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch "Das Gerät ausschalten." gelangt, kann die Verdunstungs- → Seite 16 schale überlaufen.
Page 22
de Reinigen und Pflegen Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- ▶ nehmen. → Abb. Snackbehälter mit Halterung entnehmen Den Snackbehälter entnehmen. Die Ablage mit der Halterung ent- nehmen.
Page 23
Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Page 24
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ und das Ablaufloch." → Seite 21 nass. loch sind verstopft. Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich.
Page 25
Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums Geräteselbsttest durchführen sicherzustellen, das Gerät geöffnet "Das Gerät ausschalten." lassen. → Seite 16 "Das Gerät nach 5 Minuten wieder Altgerät entsorgen einschalten." → Seite 16 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem elektrischen Anschluss für 5 verwendet werden.
Page 26
de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
Page 27
Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
Page 28
Table des matières Sécurité.......... 30 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 30 tionnement de l’appareil.... 41 Utilisation conforme...... 30 Éteindre l'appareil...... 42 Restrictions du périmètre utilisa- Régler la température .... 42 teurs.......... 30 Fonctions additionnelles .... 42 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-fonction ........ 42 taire.......... 31 Transport sûr ........ 32 Alarme..........
Page 29
Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 48 Retirer les pièces d’équipement .. 48 Dépannage ........ 50 Dysfonctionnements ....... 50 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 52 Entreposage et élimination .. 52 Mise hors service de l’appareil .. 52 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
Page 30
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡...
Page 31
Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.
Page 32
fr Sécurité Transport sûr Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Installation sûre Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
Page 33
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mé- lange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de ré- frigération fuit. ▶ Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡...
Page 34
fr Sécurité ¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ¡ Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflammable peut s'échapper et exploser.
Page 35
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immé- diatement après les avoir sortis du compartiment congéla- tion.
Page 36
fr Sécurité Appareil endommagé Respectez ces consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 37
Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
Page 38
fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement Installation et branche- l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil. Installation et branchement Remarque : La disposition des Contenu de la livraison pièces d'équipement n'a aucune in- Après avoir déballé le produit, ins- fluence sur la consommation d'éner- pectez toutes les pièces pour détec- gie de l'appareil.
Page 39
Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Si vous utilisez un appareil de la mière utilisation." → Page 39 classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est "Raccordement électrique de l'ap- pas exclu que l’appareil subisse des pareil." → Page 40 dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C.
Page 40
fr Description de l'appareil Raccordement électrique de Bandeau de commande l’appareil Le champ de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- Raccordez le connecteur du cor- tions de votre appareil et vous donne don d’alimentation secteur à l’ap- des informations sur l’état de fonc- pareil.
Page 41
Utilisation de base fr Bac à glaçons Bac(s) à fruits et légumes Utilisez le bac à glaçons, pour Stockez les fruits et légumes frais confectionner des glaçons. dans le bac à fruits et légumes. Confectionner des glaçons Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau peut se Remplissez le bac à...
Page 42
fr Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous refermez la porte, Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles Patientez quelques instants jusqu'à nelles dont votre appareil dispose. ce que la dépression soit compen- sée.
Page 43
Alarme fr Conseils pour ranger des pro- Alarme Alarme duits alimentaires dans le Votre appareil est doté de fonctions Alarme compartiment réfrigération d'alarme. Respectez les conseils lorsque vous rangez des aliments dans votre com- Alarme de porte partiment réfrigération. L’alarme de porte retentit lorsque la ¡...
Page 44
fr Compartiment congélation Le temps nécessaire à ce que les Autocollant « OK » aliments frais rangés au congélateur L'autocollant « OK » vous permet de congèlent à cœur dépend de différents vérifier si les plages de températures facteurs : sûres de + 4 °C ou moins recom- ¡...
Page 45
Compartiment congélation fr Conseils pour l'achat de pro- Conseils pour congeler des duits surgelés aliments frais Prenez en compte les conseils Suivez les conseils pour la congéla- lorsque vous achetez des produits tion des aliments frais. surgelés. ¡ Congelez uniquement des aliments ¡...
Page 46
fr Dégivrage ¡ Préparez des aliments au micro- Durée de conservation du ondes, au four ou sur la cuisinière produit congelé à −18 °C pour une consommation immé- diate. Respectez les durées de stockage, si vous devez congeler des produits ali- mentaires. Dégivrage Dégivrage Aliments...
Page 47
Nettoyage et entretien fr passage du froid vers les aliments Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien congelés et augmente la consomma- tion d'énergie. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en- Dégivrage du compartiment tretenez-le avec soin. congélation Le nettoyage de points inaccessibles Dégivrez régulièrement le comparti-...
Page 48
fr Nettoyage et entretien ¡ La présence de liquide dans Nettoyer la rigole à eau de dé- l'éclairage peut être dangereuse. givrage et le trou d'écoule- L’eau de nettoyage ne doit pas ▶ ment pénétrer dans l’éclairage. Pour que l'eau de dégivrage puisse ATTENTION ! s'écouler, nettoyez régulièrement la ¡...
Page 49
Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à produits congelés jusqu'en butée. Soulever l'avant du bac à produits congelés et le retirer . → Fig.
Page 50
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le groupe frigorifique s’en- L'appareil a été ouvert fré- N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus quemment. inutilement. longtemps. Les grilles de ventilation ex- Retirez les obstacles devant les ▶ térieures sont recouvertes. grilles de ventilation extérieures.
Page 52
fr Entreposage et élimination "Nettoyer l'appareil." → Page 47 Effectuer l'auto-test de l'appa- Afin de garantir la ventilation de reil l'espace intérieur, laissez l'appareil "Éteindre l'appareil." → Page 42 ouvert. "Allumez à nouveau l'appareil Mettre au rebut un appareil après env. 5 minutes." → Page 41 Dans les 10 secondes qui suivent usagé...
Page 53
Service après-vente fr ception correspondante sont dispo- niques usagés (waste electrical nibles auprès de notre service après- and electronic equipment - vente pour une durée d’au moins 10 WEEE). ans à partir de la mise sur le marché La directive définit le cadre de votre appareil dans l’Espace éco- pour une reprise et une récupé- nomique européen.
Page 54
fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
Page 55
Indice Sicurezza ........ 57 Funzioni supplementari .... 68 Avvertenze generali ...... 57 Funzione «super» ...... 68 Utilizzo conforme all'uso previsto... 57 Allarme........... 68 Limitazione di utilizzo...... 57 Allarme porta........ 68 Trasporto sicuro ...... 58 Installazione sicura ...... 58 Frigorifero........ 68 Utilizzo sicuro ......... 59 Consigli per la conservazione Apparecchio danneggiato.... 62 degli alimenti nel frigorifero.... 69...
Page 56
Stoccaggio e smaltimento.... 78 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 78 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 78 Servizio di assistenza clienti .. 79 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 80 Dati tecnici........ 80...
Page 57
Sicurezza it Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio. ¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze. ¡...
Page 58
it Sicurezza I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. Trasporto sicuro Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. ▶...
Page 59
Sicurezza it ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può...
Page 60
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
Page 61
Sicurezza it ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
Page 62
it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Page 63
Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelare l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
Page 64
it Installazione e allacciamento ¡ Aprire solo per poco l'apparecchio. ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Non coprire né bloccare mai le ¡ Elenco dei centri di assistenza aperture di aerazione interne e le clienti griglie di ventilazione esterne. ¡ Allegato di garanzia ¡...
Page 65
Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Una minore profondità della nicchia ta sulla targhetta identificativa. fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della → Fig. nicchia deve essere di almeno A seconda del modello l'apparecchio 550 mm. può pesare di fabbrica fino a 65 kg. Larghezza della nicchia Per poter trasportare il peso dell'ap- Per l'apparecchio è...
Page 66
it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Dotazione Conoscere l'apparecchio Dotazione In questa sezione sono riportati i Qui è disponibile una panoramica dei Conoscere l'apparecchio Dotazione componenti dell'apparecchio. pezzi della dotazione dell'apparec- chio e del relativo utilizzo. Apparecchio La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Di seguito è...
Page 67
Comandi di base it Balconcino controporta Comandi di base Comandi di base Per variare il balconcino controporta, Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base è possibile rimuoverlo e reinserirlo in senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- Accensione dell’apparecchio porta", Pagina 74 Tenere premuto...
Page 68
it Funzioni supplementari Nota: Con la Funzione «super» attiva- Regolazione della temperatu- ta, il rumore dell'apparecchio potreb- be aumentare. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Attivare Funzione «super» possibile regolare la temperatura. Premere ripetutamente il pulsante ▶ Regolazione della temperatura del finché non si accende frigorifero Nota: Dopo 48 ore l'apparecchio Premere ripetutamente il pulsante...
Page 69
Congelatore it o medio termine. Minore è la tempe- Adesivo OK ratura selezionata, più a lungo riman- Con l'adesivo OK è possibile control- gono freschi gli alimenti. lare se nel frigorifero sono stati rag- giunti i range di temperatura sicuri Consigli per la conservazione consigliati per gli alimenti di +4 °C o degli alimenti nel frigorifero di temperatura inferiore.
Page 70
it Congelatore ¡ Quantità di alimenti già conservati ¡ Non interrompere la catena del freddo. Trasportare gli alimenti sur- Capacità di congelamento gelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più La capacità di congelamento indica presto nel congelatore. in quante ore può...
Page 71
Scongelamento it ¡ Alimenti adatti al congelamento so- Metodi di scongelamento per no ad es. prodotti da forno, pesce alimenti congelati e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- Per conservare al meglio la qualità maggio, burro, quark, cibi pronti e del prodotto, il metodo di scongela- i residui di alimenti.
Page 72
it Pulizia e cura Affinché l'acqua di sbrinamento pos- Rimuovere l'acqua prodotta dallo sa defluire e per evitare la formazio- scongelamento con un panno mor- ne di odori, osservare le seguenti in- bido o una spugna. formazioni: Asciugare il vano con un panno → "Pulizia del convogliatore dell'ac- morbido e asciutto.
Page 73
Pulizia e cura it "Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- zatura dall'apparecchio." → Pagina trezzatura e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantità esi- gua di detergente con pH neutro. Pulizia dell'apparecchio Asciugare a fondo con un panno Pulire l'apparecchio come indicato, in morbido e asciutto.
Page 74
it Pulizia e cura Spingere il supporto lateralmente dal ripiano. → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione.
Page 75
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 76
it Sistemazione guasti Anomalia Causa Ricerca guasti La macchina frigorifera si ac- L'apparecchio è stato aperto Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ cende più spesso e per pe- molte volte. inutilmente. riodi più lunghi. Le griglie di ventilazione Rimuovere gli ostacoli che si trova- ▶...
Page 77
Sistemazione guasti it Anomalia Causa Ricerca guasti L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause, Smaltire tutti gli alimenti deperiti. odore sgradevole. ad es. alimenti andati a male "Preparare l'apparecchio alla puli- o liquidi versati all'interno zia." → Pagina 72 dell'apparecchio. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 73 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti.
Page 78
it Stoccaggio e smaltimento Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest mentazione o disattivare il fusibile dell'apparecchio nella scatola dei fusibili. "Spegnere l'apparecchio." Estrarre tutti gli alimenti. → Pagina 67 "Scongelare l'apparecchio." "Riaccendere l'apparecchio dopo → Pagina 71 5 minuti." → Pagina 67 "Pulire l'apparecchio."...
Page 79
Servizio di assistenza clienti it sone da noi non autorizzate o nel ca- Questo apparecchio dispone di so in cui i nostri apparecchi vengano contrassegno ai sensi della di- equipaggiati con ricambi, parti inte- rettiva europea 2012/19/UE in grative e accessori non originali a materia di apparecchi elettrici causa dei quali insorga un difetto.
Page 80
it Dati tecnici Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
Page 81
Inhoudsopgave Veiligheid........ 83 Extra functies ........ 93 Algemene aanwijzingen .... 83 Super-functie ........ 93 Bestemming van het apparaat .. 83 Alarm.......... 94 Inperking van de gebruikers .. 83 Deuralarm........ 94 Veiliger transport ...... 84 Veilige installatie...... 84 Koelvak .......... 94 Veilig gebruik........ 85 Tips voor het bewaren van le- Beschadigd apparaat..... 87 vensmiddelen in het koelvak.. 94 Koudezones in het koelvak .... 94...
Page 82
Opslaan en afvoeren.... 102 Apparaat buiten gebruik stellen ... 102 Afvoeren van uw oude apparaat .. 102 Servicedienst....... 103 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 103 Technische gegevens.... 104...
Page 83
Veiligheid nl Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het apparaat. ¡ Neem de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in acht. ¡...
Page 84
nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. Veiliger transport Houd de veiligheidsaanwijzingen aan wanneer u het apparaat transporteert.
Page 85
Veiligheid nl ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. ¡ Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. ▶ Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact bren- gen. WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie! Wanneer de ventilatie-openingen van het apparaat zijn geslo- ten, dan kan bij een lek van het koude circuit een brandbaar gas-luchtmengsel ontstaan.
Page 86
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡ Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken.
Page 87
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op koude-brandwonden! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. ▶ Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het vriesvak werden genomen. ▶ Vermijd langer contact van de huid met diepvrieswaren, ijs en oppervlakken van het vriesvak.
Page 88
nl Veiligheid ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken. ▶ "Contact opnemen met de servicedienst." → Pagina 103 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ¡ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Page 89
Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
Page 90
nl Opstellen en aansluiten Criteria voor de opstellocatie Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Opstellen en aansluiten het apparaat plaatst. Leveringsomvang WAARSCHUWING Controleer na het uitpakken alle on- Kans op explosie! derdelen op transportschade en de Wanneer het apparaat in een te klei- volledigheid van de levering.
Page 91
Uw apparaat leren kennen nl Wanneer u een apparaat van de kli- De netstekker van het aansluit- maatklasse SN gebruikt bij lagere ka- snoer van het apparaat in een mertemperaturen, dan kunnen be- stopcontact in de omgeving van schadigingen aan het apparaat tot het apparaat steken.
Page 92
nl Uitrusting Bedieningspaneel Groente- en fruitlade Via het bedieningsveld kunt u alle Bewaar vers fruit en groente in de functies van uw apparaat instellen en fruit- en groentelade. informatie krijgen over de gebruiks- Afhankelijk van de soort levensmid- toestand. delen en de hoeveelheid kan zich in → Fig.
Page 93
De Bediening in essentie nl IJsblokjes maken Machine uitschakelen De ijsblokjesschaal voor ¾ met indrukken. ▶ water vullen en in het vriesvak a Het apparaat koelt niet meer. plaatsen. Vastgevroren ijsblokjesschaal al- Temperatuur instellen leen met een bot voorwerp, bijv. steel van een lepel, losmaken. Nadat u het apparaat heeft ingescha- Om de ijsblokjesschaal los te ma- keld, kunt u de temperatuur instellen.
Page 94
nl Alarm Opmerking: Als de Super-functie is Door de koelopslag kunt u ook zeer ingeschakeld, kan er meer geluid bederfelijke levensmiddelen op korte ontstaan. of middellange termijn bewaren. Hoe lager de gekozen temperatuur is, des Super-functie inschakelen te langer blijven de levensmiddelen vers. Zo vaak op drukken tot ▶...
Page 95
Vriesvak nl Sticker "OK" Invriescapaciteit Met de sticker OK kunt u controleren Het invriesvermogen geeft aan welke of in het koelvak de voor de levens- hoeveelheid levensmiddelen in hoe- middelen aanbevolen veilige tempe- veel uur tot in de kern kan worden in- ratuurbereiken van +4°C of kouder gevroren.
Page 96
nl Vriesvak ¡ De diepvriesketen niet onderbre- ¡ Voor het invriezen ongeschikte le- ken. Diepvriesproducten liefst in vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- een koeltas transporteren en snel dijsjes, eieren met schaal, druiven, in het vriesvak leggen. rode appels en peren, yoghurt, zu- re room, crème fraîche en mayo- Tips voor het bewaren van le- naise.
Page 97
Ontdooien nl Neem de volgende informatie in acht Ontdooimethodes voor diep- om ervoor te zorgen dat dooiwater vrieswaren kan weglopen en geurvorming wordt vermeden: Om de productkwaliteit zo goed mo- → "De dooiwatergoot en het afvoer- gelijk te behouden, de ontdooimetho- gat reinigen.", Pagina 99. de aan levensmiddel en gebruiksdoel aanpassen.
Page 98
nl Reiniging en onderhoud "Het apparaat inschakelen." Apparaat schoonmaken → Pagina 93 Maak het apparaat schoon zoals De diepvrieslade met de diepvries- voorgeschreven, zodat het niet door waren opnieuw plaatsen. een verkeerde reiniging of onge- schikte schoonmaakmiddelen be- schadigd raakt. Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Reinig en onderhoud uw apparaat...
Page 99
Reiniging en onderhoud nl Met een zachte, droge doek gron- Groente- en fruitlade verwijderen dig nadrogen. De fruit- en groentelade tot de aan- Plaats de uitrustingsdelen in het slag uittrekken. apparaat. De fruit- en groentelade aan de Het apparaat elektrisch aansluiten. voorzijde optillen en verwijderen "Het apparaat inschakelen."...
Page 100
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 101
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing De koelmachine schakelt va- Ventilatieroosters aan de Verwijder blokkades voor de exter- ▶ ker en langer in. buitenkant zijn afgedekt. ne ventilatieroosters. Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶...
Page 102
nl Opslaan en afvoeren "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 97 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." → Pagina 93 → Pagina 98 "Het apparaat na 5 minuten op- Om de ventilatie van het interieur nieuw inschakelen." → Pagina 93 te waarborgen het apparaat geo- Binnen 10 seconden na het reali- pend laten.
Page 103
Servicedienst nl Originele vervangende onderdelen Dit apparaat is gekenmerkt in die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de Euro- overeenstemming met de desbetref- pese richtlijn 2012/19/EU be- fende Ecodesign-verordening kunt u treffende afgedankte elektri- voor de duur van ten minste 10 jaar sche en elektronische appara- vanaf het moment van in de handel tuur (waste electrical and elec-...
Page 104
nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Fig. Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
Page 108
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG...