Page 1
ISO-TECH ICM30/30R MULTIMETRE A PINCE MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 3
INTRODUCTION 1-1 Déballage et inspection L’emballage du multimètre numérique à pince doit contenir les éléments suivants : 1. Multimètre numérique à pince 2. Jeu de lignes de test (une noire et une rouge) 3. Mallette de transport 4. Manuel d’utilisation 5.
Page 4
Symboles apparaissant dans le manuel Ce symbole signale les avertissements et autres notes dans le manuel. • FUSIBLE • Batterie 1-3 Panneau avant Reportez-vous à la Figure 1 et aux opérations décrites ci-dessous pour vous familiariser avec le panneau de commande et les connecteurs de l’instrument.
Page 5
4. Sélecteur de fonctions — Ce curseur permet de sélectionner les fonctions V%, V' , A %, A ', •, •. 5. Sélecteur • / MAX — Ce sélecteur comporte deux modes : maintien de l’affichage des données et maintien de l’affichage du maximum.
Page 6
6. Bouton ZERO —Ce bouton permet de remettre l’affichage à zéro. Il ne fonctionne pas en mode de mesure de la continuité. Si vous passez au mode “ Max ”, la valeur remise à zéro disparaît. • • 7. Sélecteur • / AC/DC —...
Page 8
SPÉCIFICATIONS 2-1 Spécifications générales Affichage : Afficheur à cristaux liquides à 3 3/4 chiffres, valeur maximale affichée : 3999 Indication de polarité : indication de polarité automatique Indicateur de dépassement : “ OL ” sur l’afficheur • Indicateur d’épuisement des piles : “ ”...
Page 9
Taille maximale du conducteur : 22 mm de diamètre Coefficient de température : 0,15 x ( précision spécifiée ) / °C < 18°C ou > 28°C. Dimensions : 66 mm (l) x 192 mm (L) x 27 mm (p) Poids : 205 g (avec piles) Accessoires : Lignes de test, piles, manuel et mallette de transport.
Page 10
2-2 Spécifications électriques Précision ± (% valeur affichée + nombre de chiffres) à 23°C ± 5°C et moins de 80 % HR Protection contre Plage de mesure Résolution Précision ±(2,0% mesure + 5 chiffres ) 50Hz ~ 60Hz * 400.0mV 100 µV 4.000V ±(1,5% mesure + 5 chiffres ) 40Hz ~ 300Hz...
Page 11
Type de conversion de courant alternatif : Indication RMS moyenne pour la détection -------(30) Conversions en courant alternatif avec couplage AC, réponse RMS réelle, étalonnage sur la valeur RMS d’une entrée sinusoïdale. La précision indiquée se rapporte à une onde sinusoïdale sur l’échelle entière. En cas de distorsion des signaux, ajoutez les corrections de facteur de crête suivantes : --------(30R) Pour un facteur de crête de 1,4 à...
Page 12
(2) Tension de courant continu : réglage automatique de la plage Protection contre les Plage de mesure Résolution Précision 400.0mV 100µV 4.000V 40.00V 10mV 600V rms ±(0,5% mesure + 2 chiffres) 400.0V 100mV 600V Impédance d’entrée • 9M•. F 12...
Page 13
(3) Résistance : réglage automatique de la plage Plage de mesure Résolution Précision Protection contre les 400.0• ±(1.2% mesure + 6 chiffres) 100m• 4.000K• 1• ±(0.9% mesure +3 chiffres) 40.00K• 10• 600V rms 400.0K• 100• ±(1.2% mesure + 3 chiffres) 4.000M•...
Page 14
* 1: La valeur peut flotter de • 6 chiffres lorsque la mesure est proche de l’échelle totale. * 2: La valeur peut flotter de • 3 chiffres lorsque la mesure est proche de l’échelle totale. * 3: Le temps de réponse est de 20 secondes environ. * : Un signal sonore interne se déclenche si vous connectez une résistance faible aux bornes d’entrée avant de faire passer le curseur du sélecteur sur la fonction de résistance et de continuité.
Page 15
(5) Intensité de courant continu : réglage automatique de la plage Plage de mesure Résolution Précision Protection contre les 0 ~ 40.00A 10mA ±(1.0% mesure + 2 chiffres) 40.0A ~ 200.0A 100mA 400A rms 200.0A ~ 300.0A 100mA ±(2.0% mesure + 2 chiffres) Pour l’intensité...
Page 16
(6) Intensité de courant alternatif : réglage automatique de la plage Plage de mesure Résolution Précision Réponse en Protection contre 0 ~ 4.00A 10mA ±(1.0% mesure + 5 chiffres) 4.00A ~ 40.00A 10mA ±(1.0% mesure + 3 chiffres) 50Hz ~ 60Hz 40.0A ~ 200.0A 100mA 200.0A ~ 300.0A...
Page 17
Type de conversion de courant alternatif : Indication RMS moyenne pour la détection -------(30) Conversions en courant alternatif avec couplage AC, réponse RMS réelle, étalonnage sur la valeur RMS d’une entrée sinusoïdale. La précision indiquée se rapporte à une onde sinusoïdale sur l’échelle entière. En cas de distorsion des signaux, ajoutez les corrections de facteur de crête suivantes : --------(30R) Pour un facteur de crête de 1,4 à...
Page 18
7-2 En mode de maintien du maximum, la précision de la résistance est définie dans la plage de 400,0 • à 400,0 k• seulement. (8) Arrêt automatique L’instrument s’arrête automatiquement 30 minutes environ après son démarrage. UTILISATION Cet appareil a été conçu et testé selon la Publication IEC 1010, Exigences relatives à la sécurité des appareils de mesure électronique.
Page 19
3. L’instrument doit être utilisé entre 0°C et 50°C et à moins de 80% HR, sauf pour la fonction d’intensité qui doit être utilisée entre 0°C et 40°C. 4. N’utilisez pas cet appareil dans un lieu chaud ou humide et ne le conservez pas dans des conditions de température ou d’humidité...
Page 20
3-2 Mesure de courant alternatif/continu 1. Placez le curseur du sélecteur dans la position “ A • ”. 2. Ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier situé à gauche de l’instrument. 3. Placez la pince autour du fil ou du conducteur et relâchez lentement le levier, en vérifiant que la pince est complètement fermée.
Page 23
3-3 AC/DC Voltage Measurement 1. Set the slide switch to the " V • " position. 2. Connect the black test lead to the "COM" terminal on the bottom of the meter and the red test lead to the " V-•" terminal . You can now place the test probes on the conductors to make the measurement. 3.
Page 24
ENTRETIEN # AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, DÉBRANCHEZ LES LIGNES DE TEST DE L’INSTRUMENT AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE. 4-1 Entretien général 1. Les opérations de réparation et d’entretien de l’appareil non mentionnées dans le mode d’emploi doivent être assurées par un technicien qualifié.