Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

litea
C410
/ PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER
/ RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL
/ IT / BOLLITORE SENZA FILO
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eldom litea C410

  • Page 1 / PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER / RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL / IT / BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp. z o.o. • ul. Pawła Chromika 5a •...
  • Page 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i  innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
  • Page 3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający. 3.
  • Page 4 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i  zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w  wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA: Woreczek foliowy może stanowić niebezpie- czeństwo –...
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C410 OPIS OGÓLNY 1. Wylewka + filtr siatkowy 2. Pokrywa 3. Włącznik + lampka kontrolna 4. Uchwyt 5. Wskaźnik poziomu wody 6. Podstawa DANE TECHNICZE moc: 1500W napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz poj. 1,2 l OBSŁUGA Czajnik bezprzewodowy C410 przeznaczony jest do gotowania wody.
  • Page 6 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci, • czyścić wolno tylko zimne urządzenie, • podczas mycia nie wolno zanurzać dzbanka w wodzie, • zewnętrzne powierzchnie można czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu do mycia naczyń, • osad z  wody na wewnętrznych powierzchniach należy usuwać ściereczką zwilżoną w occie, po czym imbryk wypłukać...
  • Page 7 SAFETY Please read all these instructions carefully before using this appliance. 1. Carefully read all instructions before using the appliance. 2. Connect the kettle only to a  suitably earthed socket compatible with the parameters indicated in the instructions. 3. The appliance should be placed on a  stable and dry surface.
  • Page 8 If found damaged in any way, consult the producer’s authorized service centre. The list of service centres is to be found in the appendix and on www.eldom.eu. WARNING: Plastic bag can be dangerous, to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children.
  • Page 9 INSTRUCTION MANUAL CORDLESS KETTLE C410 GENERAL DESCRIPTION 1. Spout + net filter 2. Opening lid 3. On/off switch + control lamp 4. Handle 5. Water level indicator 6. Rotating base TECHNICAL DATA power: 1500 W mains voltage: 230V ~ 50Hz 1.2 litre capacity OPERATION Cordless kettle C410 is for boiling water.
  • Page 10 fill the kettle with 0.75 litre of water and bring it to boil, switch the kettle off and disconnect the kettle from the power supply, pour 0.1 litre of white vinegar into the kettle, allow to stand overnight, discard the solution and rinse the inside with water, fill the kettle with 1 litre of water and bring to boil, discard the water and rinse the inside with water.
  • Page 11 SICHERHEITSBEDINGUNGEN Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze Bedienungsanweisung genau zu lesen. 1. Vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen Bedienungsanleitung bekannt. 2. Das Anschlusskabel des Verspeisungssockels soll an eine Steckdose mit Schutzbolzen nach den in der Anleitung angegebenen Parametern angeschlossen werden.
  • Page 12 11. Ein Wasserkocher mit beschädigtem Anschlusskabel darf nicht benutzt werden. Im Fall einer Beschädigung soll man sich mit dem Hersteller-Service in Verbindung setzen. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf www.eldom.eu. 12. Reparaturen durfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden.
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG KABELLOSER WASSERKOCHER C410 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ausguss + Gitterfilter 2. Deckel 3. Schalter + Kontrolllampe 4. Griff 5. Wasserstandanzeige 6. Drehbarer Sockel TECHNISCHE DATEN Leistung: 1500W Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz Füllmenge 1,2 l GEBRAUCHSANWEISUNG Der kabellose Wasserkocher C410 ist für das Wassererhitzen bestimmt. Auf einmal kann man 0,4 –...
  • Page 14 • wenn sich an der beheizten Platte Kalkstein ablagert, soll er regelmäβig wie folgt entfernt werden: • im Wasserkocher 0,75 l Wasser zum Kochen bringen • den Wasserkocher ausschalten und den Stecker aus der Steckdose herausnehmen • in den Wasserkocher 1l Essig eingieβen •...
  • Page 15 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания. 1. перед первым использованием внимательно прочтите. 2. данную инструкцию. 3. сетевой шнур включать только в сеть с напряжением. 4. указанным в инструкции, в розетку с защитой. 5. ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 6.
  • Page 16 поврежденным сетевым шнуром. В случае 16. повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.euремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром. 17. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или...
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C410 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Сеточный фильтр, носик чайника 2. Kрышка 3. Кнопка вкл. + контрольная лампочка 4. Ручка 5. Индикатор уровня воды 6. Вращающаяся подставка ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА мощность: 1500 Вт напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц объем...
  • Page 18 ЧИСТКА И УХОД • чистить только холодный чайник • не погружайте устройство в воду • поверхность чайника протирать влажной салфеткой с добавлением средства для мытья посуды • в случае появления накипи, для чистки используйте влажную салфетку с добавлением уксуса, затем прополоскать водой •...
  • Page 19 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
  • Page 20 Cualquier modernización o  el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. Nota: La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el riesgo de asfixia, la bolsa debe guardarse fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE USO HERVIDOR INALÁMBRICO C410 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Pico + filtro con cuadrícula 2. Mango 3. Indicador de nivel de agua + luz indicadora 4. Cubierta 5. Interruptor 6. Basa ESPECIFICACIONES Potencia: 1500W Tensión de alimentación: 230V ~ 50Hz 1,2l de capacidad El hervidor inalámbrico C410 está...
  • Page 22 • Los sedimentos del agua en las superficies internas se deberá retirar con un paño empapado en vinagre, luego enjuague la jarra con agua limpia • En el caso de la deposición de sarro en el elemento de calentamiento se debe retirarlo periódicamente de la siguiente manera: •...
  • Page 23 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. 1. Brancher le câble de raccordement de la base d’alimentation à une prise équipée d’une broche de protection, comme indiqué dans le manuel. 2. Débrancher toujours l’appareil du courant en tirant sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
  • Page 24 21. La société Eldom Sp. z  o. o. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 25 MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE SANS FIL C410 DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Bec + filtre à mailles 2. Couvercle 3. Interrupteur marche/arrêt + témoin lumineux 4. Poignée 5. Indicateur du niveau d’eau 6. Base CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES puissance: 1500W tension d’alimentation: 230V, ~50Hz capacité: 1,2l DESTINATION La bouilloire sans fil est conçue pour faire bouillir de l’eau.
  • Page 26 • Si du calcaire s’accumule sur l’appareil de chauffage, retirez-le régulièrement comme suit : • Faites bouillir 0,5 l d’eau dans la bouilloire. • Éteignez la bouilloire et débranchez-la. • Versez 0,1 l de vinaigre dans la bouilloire et laissez la solution pendant plusieurs heures. •...
  • Page 27 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. 1. Il cavo di collegamento della base di alimentazione deve essere collegato a  una presa dotata di uno spinotto di protezione con i parametri specificati nelle istruzioni. 2. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete tirando la spina e non il cavo di alimentazione.
  • Page 28 è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell’uso. 21. La società Eldom Sp. z  o . o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. ATTENZIONE: Il sacchetto di plastica può essere pericoloso: per evitare il soffocamento con il sacchetto, tenerlo lontano da neonati e piccoli bambini.
  • Page 29 MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE SENZA FILO C410 DESCRIZIONE GENERALE 1. Beccuccio + filtro a maglia 2. Coperchio 3. Interruttore + contenitore illuminato 4. Maniglia 5. Indicatore di livello d’acqua 6. Base DATI TECNICI potenza: 1500W tensione di alimentazione: 230V, ~50Hz capacità: 1,2l DESTINAZIONE Il bollitore senza fili è...
  • Page 30 PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire solo quando l’apparecchio si è raffreddato ed è stato scollegato dalla rete. • Non immergere il bollitore in acqua durante il lavaggio. • Le superfici esterne possono essere pulite usando un panno umido con del detersivo per piatti.
  • Page 32 KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C410 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C410 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C410 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C410...