Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

724521221
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
Area
10' x 15'
148 Sq. Ft. 1110 Cu. Ft.
2
3,0 m x 4,7 m
13,7 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Width
Depth
120"
183.25"
31,4 m 3
305 cm
465 cm
10' Wide Carport
Interior Dimensions
Height
Width
Depth
98.4"
116"
183.25"
250 cm
295 cm
465 cm
www.arrowsheds.com
Base
132" x 192"
Size
335 cm x 488 cm
Entrance
Height
Height
Width
96.4"
116"
245 cm
295 cm
01FSd
Height
(max)
(min)
96.4"
82"
245 cm
208 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products CPHC101509

  • Page 1 01FSd 724521221 Owner’s Manual & Assembly Guide www.arrowsheds.com 10’ Wide Carport Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! Base 132” x 192” Size 335 cm x 488 cm BUILDING DIMENSIONS † Size rounded off to the nearest foot Exterior Dimensions Interior Dimensions Entrance...
  • Page 2 02CV attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 132” x 192” la base 335 cm x 488 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Entrée Dimensions extérieures Dimensions intérieures...
  • Page 3 SAFETY & MAINTENANCE 03BQ Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your building! Care must be taken when handling Practice caution with the tools being Do NOT attempt to assemble your various pieces of your building since used in the assembly of this building.
  • Page 4 MESURES ET ENTRETIEN FR-03BQ Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage de l’abri. toujours veiller à la sécurité bords coupants de l’outillage attention au vent Faire preuve de précaution pour Utiliser avec précaution l’outillage Ne PAS tenter d’assembler l’abri en manipuler les diff...
  • Page 5 SP-03BQ SEGURIDAD Y CONSERVACIÓN En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. siempre practique la bordes fi losos seguridad de herramientas correcta tenga cuidado con el viento Tenga cuidado manipular Tenga cuidado con las herramientas NO trate de montar la estructura en un día diferentes piezas de la estructura utilizadas en el montaje de esta...
  • Page 6 GE-03BQ SICHERHEIT UND INSTANDHALTUNG Die Sicherheitsmaßnahmen MÜSSEN jederzeit befolgt werden, während Ihr Schuppen montiert wird! stets vorsichtig mit scharfe Kanten Werkzeug umgehen Gefahr durch Wind Verschiedene Teile Ihres Schuppens Gehen Sie mit den Werkzeugen, Versuchen Sie NICHT, Ihren Schuppen an einem windigen Tag aufzustellen.
  • Page 7 ASSEMBLY TIPS & TOOLS 07BQ Watch the Weather Closely: Be sure the day you choose to install your building is dry and calm. Do NOT attempt to assemble your building on a windy day. Be careful on wet or muddy ground. Use Teamwork: Two or more people are required to assemble your building.
  • Page 8 FR-07BQ CONSEILS ET OUTILS D’ASSEMBLAGE Suivre la météo avec attention : Veiller à choisir un jour sec et calme pour le montage de l’abri. Ne PAS tenter d’assembler l’abri en présence de vent. Faire preuve de prudence sur les sols mouillés ou boueux.
  • Page 9 SP-07BQ HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado.
  • Page 10 GE-07BQ MONTAGETIPPS UND -WERKZEUGE Achten Sie immer auf das Wetter: Versichern Sie sich, dass Sie für die Montage einen windstillen Tag ohne Regen auswählen. Versuchen Sie NIE, ein Gerätehaus an einem windigen Tag zu montieren. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Boden naβ oder schlammig ist. Arbeiten Sie im Team: Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt.
  • Page 11 08BM Confi rm that all hardware and parts are present before attempting to assemble your Storage Unit. For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. Customer Service: 1-800-851-1085 assist@arrowsheds.com Vérifi er la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler le coff...
  • Page 12 PARTS / PIÈCES / PIEZAS / TEILE 12CV 804860 804861 00828 00825 10016 (x272) (x8) (x1) (x8) (x1) 805031 803562 803468 (x2) (x2) 804859 803565 (x4) (x6) 803466 (x4) 805682 (x8) 11060 11061 (x8) 66856 (x6) (x12) 11065 11066 (x2) (x2) (x1)
  • Page 13 13CV ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA / MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 14 Extension Modules • Modules d’extension 14CV Módulos de extensión • Erweiterungsmodule NOTE: 10’ x 15’ x 7’ is the BASE frame dimension. Your model may have more middle ribs than shown in the illustrations. You will receive one additional middle rib and seven middle roof panels for every additional 4.5 ft. of building length that you purchase. The basic frame assembly remains the same.
  • Page 15 15CVb NOTE: The 10’W x 15’L x7’H is a base building. Buildings longer than 15’ will receive 2 additional boxes for each 4.5’, one frame box with 1 middle rib and one panel box with 7 middle panels. These frames and panels are inserted in the middle section of the base building.
  • Page 16 Vertical Extension Modules / Vertical Modules 16CV New d’extension / Vertical Módulos de extensión / Vertical Erweiterungsmodule NOTE: 10’ x 15’ x 7’ is the BASE frame dimension. Your model may have more middle ribs than shown in the illustrations. You will receive 10 (806527) vertical extension pipes and 40 (804860) screws per kit.
  • Page 17 16CV Step 1 / Étape 1 / Paso 1 / Schritt 1 803565 803466 804859 804860 (x4) (x4) (x6) (x48) 803466 804859 803565 3-1/4” 804859 (8.26 cm) 53-3/4” (136.525 cm) 9’ 8-5/16” (295.4 cm)
  • Page 18 17CV Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2 804860 803468 805031 805682 (x4) (x4) (x2) (x32)
  • Page 19 18CV Step 3 / Étape 3 / Paso 3 / Schritt 3 804860 STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1 / SCHRITT 1 STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2 / SCHRITT 2 (x16) (x2) (x2)
  • Page 20 19CV Step 4 / Étape 4 / Paso 4 / Schritt 4 804860 803468 803562 805682 (x4) (x2) (x32) (x4)
  • Page 21 20CV Step 5 / Étape 5 / Paso 5 / Schritt 5 804860 STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3 / SCHRITT 3 (x16) (x2)
  • Page 22 21CV Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6 00828 00825 10016 (x8) (x1) (x8)
  • Page 23 22CV Step 7 / Étape 7 / Paso 7 / Schritt 7 11065 804860 (x2) (x1) 10” (25 cm) 1” (2.5 cm)
  • Page 24 23CV Step 8 / Étape 8 / Paso 8 / Schritt 8 11066 804860 66856 (x2) (x1) 1/2” (1.25 cm) 1/2” (1.25 cm)
  • Page 25 24CV Step 9 / Étape 9 / Paso 9 / Schritt 9 804860 11065 66856 (x4) (x1) 10” 1/2” (1.25 cm) (25 cm) 1/2” (1.25 cm)
  • Page 26 25CVa Step 10 / Étape 10 / Paso 10 / Schritt 10 804860 11061 11060 66856 (x20) (x1) (x2)
  • Page 27 26CVa Step 11 / Étape 11 / Paso 11 / Schritt 11 11061 804860 11060 66856 (x40) (x2) (x4)
  • Page 28 27CVa Step 12 / Étape 12 / Paso 12 / Schritt 12 11061 804860 11060 66856 (x60) (x3) (x6)
  • Page 29 28CV Step 13 / Étape 13 / Paso 13 / Schritt 13 804861...
  • Page 30 30FS NOTE / REMARQUE / NOTA / HINWEIS...
  • Page 31 ASSEMBLY NOTES...
  • Page 32 ASSEMBLY NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Cph101509Cph102909Cphc102909Cph102409