Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMI69P55EU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI69P55EU

  • Page 1 SMI69P55EU...
  • Page 3 Table des matières Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....16 Vaisselle non adaptée... . 16 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Conformité d’utilisation Fin du programme ....27 Conformité d'utilisation Extinction automatique / Éclairage intérieur ....28 C o n f o r m ité...
  • Page 5 Consignes de sécurité Au moment de la livraison Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 1. Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage et du lave- sauf s'ils sont âgés de 8 ans et vaisselle.
  • Page 6 Consignes de sécurité Assurez-vous que le système En l’absence d’informations ■ ■ à conducteur de protection ou si la notice de montage de l’installation électrique ne contient aucune consigne de votre maison soit correspondante, vous devrez conforme. vous adresser au fabricant de ces appareils pour être Les conditions de jonction ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité Protection-enfants Notez que des sources de ■ chaleur (p. ex. installations (verrouillage de la porte) V e r r o u i l l a g e d e l a p o r t e de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de La description de la protection- l'appareil, peuvent faire...
  • Page 8 Consignes de sécurité Pour désactiver le verrouillage En cas d'endommagements, ■ des touches : du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la Appuyez pendant sur ■ porte ne fonctionne pas la touche + correctement, il faut cesser env.
  • Page 9 Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur Mise en garde ■ la porte ouverte et ne Risques pour les enfants ! montez pas dessus. Utilisez la protection enfants Sur les appareils ■ ■ si présente. Vous indépendants, veillez bien en trouverez la description à...
  • Page 10 Protection de l’environnement En présence d’un appareil Protection de ■ encastré en hauteur, veillez, l’environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les P r o t e c t io n d e l’e n v i ro n n e m e n t enfants ne se fassent pas Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil F a i re c o n n a i s s a n c e d e l’a p p a r e i l 1" Éclairage * Les figures représentant le bandeau 1* Tiroir à...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ , la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, (arrêt).
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L iq u i d e d e rin ç a g e sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à...
  • Page 15 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Pour modifier ce réglage : de rinçage 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez La quantité de liquide de rinçage sur la touche, la valeur de réglage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. augmente d’un cran ;...
  • Page 16 Vaisselle Rangement Vaisselle 1. Enlevez les résidus alimentaires V a i s s e l le grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte Les couverts et la vaisselle en bois. ■...
  • Page 17 Vaisselle Tasses et verres Casseroles Panier à vaisselle supérieur 12 Panier à vaisselle inférieur 9" Remarque Un conseil Aucune pièce de vaisselle ne doit se Il faudrait ranger la vaisselle très sale trouver au dessus de la cavité 1B (casseroles) dans le panier inférieur. Vu recevant la pastille.
  • Page 18 Vaisselle Tiroir à couverts Selon le modèle, il est possible de replier vers le bas les supports latéraux afin d’offrir de la place aux Rangez les couverts dans le tiroir 1* couverts plus grands. Les rangées avant comme sur l’illustration. Un rangement de tiges peuvent êtres repliées pour séparé...
  • Page 19 Vaisselle T iges rabattables * Modifier la hauteur T i g e s r a b a t t a b l e s des paniers * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour Le panier supérieur 12 est réglable mieux ranger les casseroles, légumiers sur 3 hauteurs différentes pour faire et verres.
  • Page 20 Détergent 1. Extrayez entièremen le panier Détergent supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, D é t e r g e n t en direction de l’intérieur Vous pouvez utiliser des pastilles et successivement, sur les deux ainsi que des détergents en poudre leviers situés à...
  • Page 21 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 92 encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9: pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 92 (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
  • Page 22 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats ■ Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché.
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 24 Tableau des programmes Particulièrement doux: Zone intensive Prélavage é / è Cycle accéléré Lavage 40° vaisselle delicate, Demi-charge Rinçage intermédiaire couverts, Verre 40° Séchage Brillance matières Rinçage 50° résidus alimentaires plastiques et Séchage frais, peu adhérents verre craignant les variations de Durée optimisée: ñ...
  • Page 25 Fonctions supplémentaires μ HygiènePlus Fonctions (HygienePlus) * supplémentaires H y g i è n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) Cette fonction hausse les températures F o n c t io n s s u p p l é m e n t a i re s et les maintient particulièrement * selon le modèle longtemps pour obtenir un effet...
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Séchage à la zéolithe Utilisation de l’appareil L'appareil est équipé d'un récipient U tilis a t io n d e l’a p p a r e i l rempli de zéolithe . La zéolithe est une Données de programme roche capable d'accumuler l'humidité...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Affichage du temps de marche restant 1. Ouvrez complètement le robinet d’eau. Après avoir choisi un programme, 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / le temps de marche restant ARRÊT ( en position allumée. du programme s’affiche )*. L’affichage du programme Eco 50°...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après Remarque Notez que, lorsque les réglages ˜:‹‚ et la fin du programme ou ˜:‹ƒ sont sélectionnés, l’éclairage éclairage intérieur* intérieur 1" est éteint. Pour activer E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r l’éclairage intérieur, appuyez sur * selon le modèle l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (.Si...
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil A bandon du programme A b a n d o n d u p r o g r a m m e (Remise à zéro) Peu de temps après la fin du programme : 1.
  • Page 30 Nettoyage et maintenance Séchage intensif Nettoyage et maintenance Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir N e t to y a g e e t m a i n t e n a n c e à...
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Filtres Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité Les filtres 1j écartent de la pompe des dommages consécutifs. les salissures grossières contenues Essuyez régulièrement la face frontale dans l'eau de lavage. Ces salissures de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Que faire en cas de dérangement ? Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher Q u e fa i re e n c a s d e d é r a n g e m e n t ? les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 1: et 1Z.
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. Les résidus alimentaires grossiers ou 7. Remettez le couvercle dans sa les corps étrangers qui n’ont pas été position d’origine et poussez-le vers retenus par les filtres peuvent bloquer le bas pour le faire encranter (déclic...
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le obturé.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir «...
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Décoloration des pièces en Les pièces en plastique situées Les décolorations sont un phénomène plastique dans le dans le compartiment intérieur normal qui ne gêne pas le fonctionnement compartiment intérieur de peuvent se décolorer au fil de du lave-vaisselle.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 43 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e a p r è s -v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer In s ta l la t io n e t b r a n c h e m e n t le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 44 Installation et branchement Étendue des fournitures Données techniques En cas de réclamation, veuillez vous Poids : adresser au revendeur auprès duquel max. 60 kg vous avez acquis l’appareil ou auprès Tension : de notre service après-vente. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Lave-vaisselle ■...
  • Page 45 Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions 1. A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité branchez le raccord d’eau potable de l’appareil à l’aide des pieds au robinet d’eau conformément à...
  • Page 46 Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Fermez la porte. chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 2.
  • Page 47 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 48 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 50 *9001252474* 9001252474 fr (9804) 640MG...