Page 1
BOSCH Lave vaisselle SMI2ITS40E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Lave–vaisselle SMI2ITS40E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 3
Table des matières Sécurité.......... 4 Tiges rabattables...... 23 Indications générales ....... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 23 Utilisation conforme...... 4 Avant la première utilisation .. 24 Restrictions du périmètre utilisa- Première mise en service.... 24 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Adoucisseur ........ 24 Utilisation sûre ........ 7 Vue d’ensemble des réglages Appareil endommagé....... 8...
Page 4
Désactiver le verrouillage des Transporter l’appareil ..... 58 touches........... 35 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 35 gé ........... 58 Interruption de programme .... 35 Service après-vente ...... 59 Mettre l’appareil hors tension.. 35 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
Page 5
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
Page 6
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
Page 7
fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
Page 8
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 9
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 10
Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Rubrique service après-vente." → Page 59 ▶...
Page 11
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 12
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls dommagés peuvent provoquer des matériels dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écra- Pré...
Page 13
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, ▶ Rempissez le réservoir de votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
Page 14
Installation et branchement fr sés dans le mur ou en posant un Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt plan de travail continu solidement ment fixé aux armoires voisines. "Respectez les consignes de sécu- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt rité."...
Page 15
fr Installation et branchement Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
Page 16
Description de l'appareil fr Description de l'appareil De s c ription de l'a ppa re il De s c ription de l'a ppa re il Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 59.
Page 17
fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 28. Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 24 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 18
Description de l'appareil fr 3 4 5 6 7 8 9 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 de réinitialisation "Mettre l’appareil hors tension" → Page 35 "Interruption de programme" → Page 35 Touche de programme "Programmes" → Page 19 Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur"...
Page 19
fr Description de l'appareil Programme "Programmes" → Page 19 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
Programmes fr Programmes Progra m m e s Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Progra m m e s semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage.
Page 21
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C → "Fonctions ad- Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 21 ¡...
Page 22
Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Équipement Fonc tions a dditionne lle s Équipe m e nt Vous trouverez ici une vue d’en- Vous trouverez ici une vue d’en- Fonc tions a dditionne lle s Équipe m e nt semble des fonctions additionnelles semble de l’équipement disponibles réglables.
Page 23
fr Équipement Retirez le panier à vaisselle. Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Raccrochez le panier à vaisselle aux roulettes supérieures (niveau 3) ou inférieures (niveau 1). → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 23 Panier à...
Page 24
Équipement fr Pour ranger plus facilement les cas- Panier à couverts seroles, les saladiers et les verres, Rangez toujours les couverts dans le rabattez les tiges. panier à couverts sans les trier, côté Rabattez les tiges pointu vers le bas. Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
Page 25
fr Avant la première utilisation "Versez du liquide de rinçage." Avant la première Av a nt la pre m iè re utilis a tion → Page 27 utilisation "Mettez l’appareil sous tension." → Page 33 Effectuez les réglages pour la pre- Av a nt la pre m iè re utilis a tion "Configurez l’adoucisseur."...
Page 26
Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. ¡ Le détergent peut endommager → "Régler l’adoucisseur", Page 25 l’adoucisseur. ▶ Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de 11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vais- de sel spécial et éteindre l’adoucis- seur.
Page 27
fr Distributeur de liquide de rinçage mente la durée de marche et les va- Éteindre l’adoucisseur leurs de consommation, notamment Vous pouvez éteindre l’indicateur de d’eau et d’électricité. manque de sel s’il vous dérange Vue d’ensemble des valeurs de (p. ex. si vous utilisez un détergent consommation lors de la mixte avec des succédanés de sel).
Page 28
Distributeur de liquide de rinçage fr Verser du liquide de rinçage Régler la quantité de liquide de rinçage distribué Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- dicateur de manque de liquide de rin- Ne modifiez la quantité de liquide de çage s’allume. Utilisez uniquement rinçage que si des stries ou des du liquide de rinçage pour lave-vais- taches d’eau restent sur la vaisselle.
Page 29
fr Détergent Éteindre le distributeur de li- Détergent Dé te rge nt quide de rinçage Découvrez les détergents qui Dé te rge nt Vous pouvez éteindre l’indicateur de conviennent à votre appareil. manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez Détergents appropriés un détergent combiné...
Page 30
Détergent fr détergent simple Détergent Description Les détergents seuls sont des pro- Détergent en Les détergents en poudre duits qui ne contiennent que le déter- poudre sont recommandés pour gent sans autres composants, les "programmes" comme les détergents en poudre ou → Page 19 de moins liquides.
Page 31
fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
Page 32
Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
Page 33
fr Vaisselle types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
Page 34
Utilisation de base fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Page 35
fr Utilisation de base Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce Appuyer sur ...
Page 36
Utilisation de base fr Activer le verrouillage des Interruption de programme touches Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez Le verrouillage des touches permet d’abord l’interrompre. de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant ▶ Maintenez enfoncé...
Page 37
fr Réglages de base Réglages de base Ré gla ge s de ba s e L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Ré gla ge s de ba s e Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 38
Home Connect fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 38. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡ Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonc- tion. ¡ Le réglage "rc1" permet de sélec- tionner la fonction par le biais de la touche .
Page 39
fr Home Connect L’application Home Connect vous Connecter l’appareil au réseau guide tout au long du processus de domestique Wi-Fi connexion. Suivez les étapes recom- Conditions mandées par l’application ¡ L’appli Home Connect est installée Home Connect pour procéder aux ré- sur votre appareil mobile. glages.
Page 40
Home Connect fr pouvez démarrer votre appareil à Mise à jour logicielle tout moment à l’aide de votre termi- Avec cette fonction, vous pouvez nal mobile. mettre à jour le logiciel de votre ap- Activer Remote Start pareil, p. ex. pour des optimisations, des corrections ou des mises à...
Page 41
In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
Page 42
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
Page 43
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration . le circuit de nettoyage.
Page 44
Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
Page 45
fr Dépannage Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 46
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 47
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
Page 48
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 49
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 50
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 51
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- → Page 28. trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- ▶ Nettoyez mécaniquement l’appareil. la porte.
Page 52
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 53
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 54
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Page 55
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
Page 56
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible ▶...
Page 57
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
Page 58
Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 59
fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 60
Service après-vente fr Numéro de produit (E-Nr.), nu- Service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte méro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Contactez notre service après-vente Se rv ic e a prè s -v e nte si vous avez des questions, si vous Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- n'arrivez pas à...
Page 61
fr Caractéristiques techniques ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : Puissance absorbée État éteint/mode vous n’aurez par définition pas à veille : 0,50 W les surveiller pendant la marche, État non éteint : ou à fermer ensuite le robinet 0,50 W d’eau pour les protéger. Si vous Veille avec maintien devez vous absenter de votre do- de la connexion au ré-...
Page 62
Déclaration de conformité que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- sont mémorisées sur l’appareil élec- clare par la présente que l’appareil troménager. L’accès aux informations doté...
Page 65
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.