OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Installing and operating information (24V LED driver): Connect
only LED 24V load type. Wiring information (see fig. A); Cable length:
50 m max length excl. modules. Emergency Lighting: This LED
power supply complies with EN 61347-2-13 Annex J and is suitable
for emergency lighting fixtures according to EN 60598-2-22. Tech-
nical support: www. inventronicsglobal. com
1) Constant voltage LED Power Supply; 2) t c point; 3) Designed and
engineered in Italy; Made in Bulgaria; 4) picture only for reference,
valid print on product ; 5) Mains; 6) Input; 7) Output; 8) Year; 9) Week
Installations- und Betriebshinweise (24V LED-Treiber): Nur an
LED-Belastungsart 24V anschließen. Verdrahtungshinweise (siehe
Abb. A); Kabellänge: 50 m maxim. Länge ohne Module. Notbeleuch-
tung: Dieses LED-Betriebsgerät entspricht der Norm EN 61347-2-13,
Anhang J und ist für Notbeleuchtungssysteme entsprechend
EN 60598-2-22
geeignet.
www. inventronicsglobal. com
1) LED-Stromversorgung mit Konstantspannung; 2) t c -Punkt; 3) Ent-
worfen und konstruiert in Italien; Hergestellt in Bulgarien; 4) Foto
dient nur als Referenz, gültiger Aufdruck auf dem Produkt; 5) Netz-
versorgung; 6) Eingang; 7) Ausgang; 8) Jahr; 9) Woche
Informations pour l'installation et le fonctionnement (Transfor-
mateur LED 24 V) : Raccorder uniquement des LED prévues pour
une tension de 24 V. Informations de câblage (voir fig. A); Longueur
du câble : max. 50 m hors modules. Éclairage d'urgence : Cette
alimentation LED est conforme à la norme EN 61347-2-13, annexe
J, et convient aux installations d'éclairage d'urgence selon la norme
EN 60598-2-22. Support technique : www. inventronicsglobal. com
1) Alimentation électrique à tension constante pour les LED. 2) Point
t c . 3) Conçu et réalisé en Italie. Fabriqué en Bulgarie. 4) image non
contractuelle, se référer aux inscriptions sur le produit. 5) Alimenta-
tion électrique. 6) Entrée. 7) Sortie. 8) Année. 9) Semaine
Informazioni su installazione e funzionamento (Driver LED 24V):
Collegare solo LED con carico da 24V. Informazioni sul cablaggio
(vedi figg. A); Lunghezza del cavo: lunghezza massima 50 m esclu-
si i moduli. Illuminazione d'emergenza: Questo alimentatore LED,
secondo EN 61347-2-13 allegato J, è adatto ad apparecchi di illu-
minazione di emergenza, conformemente a EN 60598-2-22. Sup-
porto tecnico: www. inventronicsglobal. com
1) Alimentazione LED tensione costante. 2) Punto t c . 3) Progettato
e sviluppato in Italia. Prodotto in Bulgaria. 4) immagine solo come
riferimento, stampa valida sul prodotto. 5) Rete. 6) Ingresso. 7) Usci-
ta. 8) Anno. 9) Settimana
Indicaciones de instalación y funcionamiento (Conductor LED
de 24 V): Conecte únicamente un tipo de carga de LED de 24 V.
Indicaciones sobre cableado (véase la fig. A); Longitud del cable:
50 m máximo (sin módulos). Iluminación de emergencia: Esta fuen-
te de alimentación LED cumple la norma EN 61347-2-13 Annex J
y es apta para la iluminación de emergencia conforme a la norma
EN 60598-2-22. Asistencia técnica: www. inventronicsglobal. com
1) Suministro de alimentación LED de tensión continua. 2) Punto t c .
3) Diseñado y desarrollado en Italia. Fabricado en Bulgaria. 4) La
imagen solo es de referencia; la impresión válida se encuentra en
el producto. 5) Red. 6) Entrada. 7) Salida. 8) Año. 9) Semana
Informação de instalação e funcionamento (Driver de LED de
24V): Conectar apenas o tipo de carga de LED de 24V. Informação
sobre ligação dos cabos (consultar fig. A); Comprimento do cabo:
comprimento máx. de 50 m, excluindo os módulos. Iluminação
de emergência: Esta fonte de alimentação LED cumpre os requi-
sitos do anexo J da norma EN 61347-2-13 e é adequada para a
instalação em sistemas de iluminação de emergência conforme
EN 60598-2-22. Assistência técnica: www. inventronicsglobal. com
1) Fonte de alimentação LED com tensão constante. 2) Ponto t c .
3) Design e engenharia italianos. Fabricado na Bulgária. 4) imagem
apenas para referência, estampa válida no produto. 5) Linha de
alimentação elétrica. 6) Entrada. 7) Saída. 8) Ano. 9) Semana
2
Technische
Unterstützung:
Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (Οδηγός 24V LED):
Μόνο για σύνδεση LED 24V. Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ.
A); Μήκος καλωδίου: 50 m μέγιστο εκτός από τις μονάδες. Φω-
τισμός έκτακτης ανάγκης: Η τροφοδοσία αυτού του LED είναι
σύμφωνη με το EN 61347-2-13 Παράρτημα J και κατάλληλη για
προϊόντα φωτισμού έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το EN 60598-
2-22. Τεχνική υποστήριξη: www. inventronicsglobal. com
1) Τροφοδοτικό LED σταθερής τάσης. 2) Σημείο δοκιμής t c .
3) Σχεδιάζονται στην Ιταλία. Κατασκευάζεται στη Βουλγαρία. 4) Η
εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο προϊόν.
5) Παροχή ρεύματος. 6) Είσοδος. 7) Έξοδος. 8) Έτος. 9) Εβδο-
μάδα
Installatie- en gebruiksinstructies (24V LED-driver): Sluit
alleen LED 24V spanningstype aan. Informatie over bedrading
(zie fig. A); Kabellengte: 50 m max. lengte excl. modules. Nood-
verlichting: Deze LED-stroomvoorziening is in overeenstemming
met EN 61347-2-13 addendum J en is geschikt voor noodver-
lichtingsarmaturen volgens EN 60598-2-22. Technische onder-
steuning: www. inventronicsglobal. com
1) Voeding met constante spanning voor LED lampen. 2) t c -punt.
3) Ontworpen en geconstrueerd in Italië. Geproduceerd in Bul-
garije. 4) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel
op product. 5) Net. 6) Ingang. 7) Uitgang. 8) Jaar. 9) Week
Installations- och bruksinformation (24V LED-driver): Anslut
endast LED av laddningstyp 24V. Inkopplingsinformation (se fig.
A); Kabellängd: 50 m maxlängd exkl. moduler. Nödbelysning:
Denna LED-strömförsörjning uppfyller SS-EN 61347-2-13 bilaga
J och är lämplig för nödbelysningsarmaturer enligt SS-EN 60598-
2-22. Teknisk support: www. inventronicsglobal. com
1) LED strömtillförsel med konstant spänning. 2) t c -punkt. 3) ut-
formad och konstruerad i Italien. Tillverkad i Bulgarien. 4) Bild
endast avsedd som referens, giltigt tryck på produkten. 5) kraft-
nät. 6) ineffekt. 7) uteffekt. 8) år. 9) vecka
Asennus- ja käyttötietoja (24 V LED-ajuri): Yhdistä ainoastaan
LED 24 V -kuormitustyyppiin. Kytkentätiedot (katso kaavio A);
Kaapelin pituus: enintään 50 m (ei koske moduuleja). Turvava-
laistus: Tämä LED-virtalähde on EN 61347-2-13-standardin liitteen
J mukainen ja soveltuu turvavalaistusasennuksiin EN 60598-2-22
-standardin mukaisesti. Tekninen tuki: www. inventronicsglobal. com
1) LED-vakiojännitevirtalähde. 2) t c -piste. 3) suunniteltu ja kehi-
tetty Italiassa. Valmistanut Bulgariassa. 4) kuva on vain viitteelli-
nen, tuotteeseen painettu on pätevä. 5) sähköverkko. 6) tulo.
7) lähtö. 8) vuosi. 9) viikko
Installasjons- og driftsinformasjon (24 V LED-driver): Koble
kun til LED av typen til 24 V belastning. Kablingsinformasjon (se
fig. A); Kabellengde: Maks lengde 50 m, ekskl. moduler. Nødlys:
Denne LED-strømforsyningen overholder EN 61347–2–13 vedlegg
J og er egnet for nødlysarmaturer iht. EN 60598–2–22. Teknisk
støtte: www. inventronicsglobal. com
1) LED-strømkilde med konstant spenning. 2) t c -punkt. 3) Utfor-
met og konstruert i Italia. Laget i Bulgaria. 4) Bilde kun for refe-
ranseformål, gyldig påtrykk på produktet. 5) Strømnett. 6) Inngang.
7) Utgang. 8) År. 9) Uke
Installations- og driftsoplysninger (24V LED driver): Tilslut
kun LED 24V belastningstype. Anvisninger for ledningsføring
(se fig. A); Kabellængde: 50 m maks. længde eksl. moduler.
Nødbelysning: Denne LED-strømforsyning opfylder bilag J af
EN 61347-2-13 og er velegnet til nødbelysningsarmaturer i henhold
til EN 60598-2-22. Teknisk support: www. inventronicsglobal. com
1) LED strømforsyning med konstant spænding. 2) t c -punkt.
3) Designet og konstrueret i Italien. Fremstillet i Bulgarien. 4) bil-
lede er kun til reference, gyldigt tryk på produkt. 5) Netstrøm.
6) Input. 7) Output. 8) År. 9) Uge