Page 1
® User’ s Guide Shop online at omega.com ® e-mail: info@omega.com For latest product manuals: www.omegamanual.info MADE IN UNITED KINGDOM OS210 SERIES IR Temperature Sensors This datasheet has been downloaded from http://www.digchip.com at this page...
Page 2
For Other Locations Visit omega.com/worldwide The information contained in this document is believed to be correct, but OMEGA accepts no liability for any errors it contains, and reserves the right to alter specifications without notice. WARNING: These products are not designed for use in, and should not be used for, human applications.
Page 3
OS210 Series non-contact infrared sensors measure temperatures from -20°C to 500°C and pro- vide either a linear 4 to 20mA output, a voltage output or a thermocouple output. This range of output signals is compatible with almost any indicator, controller, recorder, data logger etc., without the need for special interfacing or signal conditioning.
Page 4
M16 x 1mm 1000 ACCESSORIES A range of accessories to suit different applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The accessories consist of the following parts . Fixed mounting bracket Adjustable mounting bracket Air purge collar Laser sighting tool OPTIONS...
Page 5
DISTANCE AND SPOT SIZE The size of the area (spot size) to be measured determines the distance between the sensor and the target. The spot size must not be larger than the target. The sensor should be mounted so that the measured spot size is smaller than the target. AMBIENT TEMPERATURE The sensor is designed to operate in ambient temperatures from 0°C to 70°C.
Page 6
AIR/WATER COOLED HOUSING The air/water cooled housing shown below allows the sensor to withstand high ambient temperatures. It is equipped with two 1/8” BSP fittings. Water temperature should be 10°C to 27°C for efficient cool- ing. Chilled water below 10°C is not recommended. To avoid condensation, the air purge collar should be used with the water-cooled housing.
Page 7
ELECTRICAL INSTALLATION Two-wire units Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Target Temperature Four-wire units (options 1 to 4) Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Sensor Temperature Display/Controller mV/TC = Target Temperature OPERATION Once the sensor is in position and the appropriate power, air, water, and cable connections are secure, the system is ready for continuous operation by completing the following simple steps: 1.
Page 8
Contact our Service Department before returning any equipment. In many cases, problems can be solved over the telephone. If the sensor is not performing as it should, try to match the symptom below to the problem. If the table does not help, call Omega for further advice.
Page 9
Les Pyromètres infra rouges de la série de OS210 mesurent des températures de -20ºC à 500ºC et possèdent une Sortie linéaire 4..20mA, une Sortie tension ou une Sortie thermocouple. Cette gamme des signaux de sortie est compatible avec la plus part des indicateurs, contrôleurs, enreg- istreur, centrale d’acquisition de données etc., sans avoir besoin d’interfaces ou de conditionne- ments de signal particuliers.
Page 10
M16 x 1mm 1000 ACCESSOIRES Une gamme d’accessoires pour convenir aux différentes applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur place. Ils consistent en : Un support de fixation fixe Un support de fixation réglable Un collier de purge d’air Outil de visée Laser OPTIONS...
Page 11
DISTANCE ET TAILLE DU POINT La taille de la zone (taille du point) qui doit être mesurée détermine la distance entre le détecteur et la cible. La taille du point ne doit pas être plus grande que la cible. Le détecteur devrait être monté de façon à...
Page 12
BOÎTIER REFROIDI À L’AIR/EAU Le boîtier refroidi à l’air/l’eau montré ci-dessous permet au détecteur de resister à des temperatures ambiantes élevées. Il est équipé de deux emmanchements de 1/8’’ BSP. La température de l’eau devrait être entre 10°C et 27°C pour un refroidissement efficace. L’eau refroidie en dessous de 10°C n’est pas recommandée.
Page 13
INSTALLATION ÈLECTRIQUE Unités à deux fils Afficheur/ Contrôleur Alimentation électrique PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Température cible Unités à quatre-fils (options 1 à 4) Afficheur/ Contrôleur Alimentation électrique PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Température détecteur Afficheur/ Contrôleur mV/TC = Température cible FONCTIONNEMENT Une fois que le détecteur est en place et que les connexions appropriées d’alimentation, d’air, d’eau et de câbles sont bien fixées, le système est prêt pour fonctionner en continu en complétant...
Page 14
être résolus par téléphone. Si le détecteur ne fonctionne pas comme il le devrait, essayer de faire correspondre le symptôme ci-dessous au problème. Si le tableau n’aide pas, appeler Omega pour plus de renseignement. Diagnostic de défaillances Symptôme...
Page 15
Die kontaklosen Infrarot-Sensoren der OS210-Serie messen Temperaturen von -20ºC bis 500ºC und sind entweder mit einem linearen 4...20mA- Ausgang, einem Spannungsausgang oder einem Thermoelement-Ausgang ausgestattet. Dieser Ausgangsbereich ist mit fast jedem Anzeigegerät, Prozeßkontroller, Speicherschreiber, Datenlogger und ähnlichen Messumformern kompatibel. Eine besondere Schnittstelle oder Signalverarbeitung ist nicht erforderlich.
Page 16
M16 x 1mm 1000 ZUBEHÖR Eine Reihe von Zubehörteilen für unterschiedliche Anwendungen und industrielle Umgebungen sind erhältlich. Die Zubehörteilen können jederzeit bestellt und vor Ort installiert werden. Die folgenden Zubehörteile sind lieferbar: Feste Halterung Verstellbare Halterung Luftspülmanschette Laserzielstrahl OPTIONEN Die folgenden Optionen sind verfügbar. Die Optionen werden werksmäßig installiert und müssen zusammen mit dem OS210-Sensor bestellt werden.
Page 17
ENTFERNUNG UND ZIELPUNKTGRÖSSE Die Größe des Messbereichs (Zielpunktgröße) bestimmt die Entfernung zwischen Sensor und Ziel. Die Zielpunktgröße darf die Zielgröße nicht übersteigen. Der Sensor sollte so aufgestellt werden, dass die gemessene Zielpunktgröße kleiner ist als das Ziel. UMGEBUNGSTEMPERATUR Der Sensor ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 70°C konzipiert. Bei Umgebungstemperaturen über 70ºC ist ein luft-/wassergekühltes Gehäuse erforderlich.
Page 18
LUFT-/WASSERGEKÜHLTE GEHÄUSE Aufgrund des im Folgenden dargestellten luft-/wassergekühlten Gehäuses kann der Sensor hohen Umgebungstemperaturen standhalten. Der Sensor ist mit zwei 1/8-Zoll-Bsp-Verbindungsstücken ausgestattet. Um eine wirksame Kühlung zu gewährleisten, sollte die Wassertemperatur zwischen 10ºC und 27ºC betragen. Gekühltes Wasser unter 10ºC ist nicht zu empfehlen. Um Kondensation zu vermeiden, sollte die Luftspülmanschette in Verbindung mit dem wassergekühlten Gehäuse einge- setzt werden.
Page 19
ELEKTRISCHE INSTALLATION Display/ Zweidraht-Einheiten Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Zieltemperatur Vierdraht-Einheiten (Optionen 1 bis 4) Display/ Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Sensortemperatur Display/Controller mV/TC = Zieltemperatur BETRIEB Wenn der Sensor aufgestellt ist und die entsprechenden Strom-, Luft-, Wasser- und Kabelanschlüsse gesichert sind, kann das System mit den folgenden einfachen Schritten auf Dauerbetrieb eingestellt werden: 1.
Page 20
Probleme helfen. Setzen Sie sich bitte mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung, bevor Sie Geräte zurücksenden. Häufig können Probleme telefonisch gelöst werden.Wenn der Sensor nicht ord- nungsgemäß funktioniert, versuchen Sie, das unten aufgeführte Symptom dem entsprechenden Problem zuzuordnen. Wenn die Tabelle nicht weiterhilft, kann Ihnen Omega möglicherweise telefonisch weitere Tipps geben. Störungssuche...
Page 21
El sensor de infrarrojos sin contacto OS210, mide temperaturas desde -20 a 500º C y dispone de salida 4-20 mA., voltaje o termopar. Este rango de señales de salida es compatible con la may- oría de indicadores, controladores, registradores, data logers, etc., sin necesidad de una inter- conexión especial o acondicionamiento de señal.
Page 22
M16 x 1mm 1000 ACCESORIOS Se encuentra disponible una gama de accesorios para las distintas aplicaciones y ambientes industriales. Los accesorios pueden pedirse en cualquier momento y añadirse en el mismo recinto. Éstos consisten en las piezas a siguientes: Consola fija para el montaje Consola regulable de montaje Aro de purga de aire Herramienta de enfoque laser...
Page 23
DISTANCIA Y TAMAÑO DE LA ZONA DE MEDICIÓN El tamaño de la zona de medición a medir determina la distancia entre el sensor y la diana. El tamaño de la zona de medición no debe ser mayor que el de la diana. El sensor debe ser instalado de manera que la zona de medición determinada sea menor que la diana.
Page 24
CAJA DE ENFRIAMIENTO POR AIRE/AGUA La caja de enfriamiento por aire/agua mostrada a continuación permite al sensor soportar temper- aturas ambientes elevadas. Se encuentra equipado de dos accesorios BSP (hilo de rosca en paralelo de British Standards) de 1/8 de pulgada. La temperatura del agua debe ser de 10ºC a 27ºC para un enfriamiento eficaz.
Page 25
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Indicador/ Equipos de dos hilos Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Temperatura objetivo Equipos de cuatro hilos (opciones 1 a 4) Indicador/ Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Temperatura del sensor Indicador/ Controlador mV/TC = Temperatura objetivo FUNCIONAMIENTO...
Page 26
Departamento de servicio antes de devolver el equipo. En muchos casos, los problemas pueden resolverse por teléfono. Si el sensor no funciona como debiera, intentar encontrar el síntoma de entre los siguientes para identificar su problema. Si la tabla no le sirve de ayuda, llamar a Omega para mayor asistencia.
Page 27
I sensori di temperatura infrarosso senza-contatto serie OS210 misurano temperature comprese tra -20°C e +500°C e possono fornire un’uscita lineare 4..20mA, un’uscita in Volt oppure uscita con segnale termocoppia. Questa gamma di segnali di uscita è compatibile con qualsiasi indica- tore, regolatore, registratore, data logger..., senza bisogno di speciale interfaccia o condiziona- mento di segnale.
Page 28
M16 x 1mm 1000 ACCESSORI Sono disponibili diversi accessori adatti a differenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori, acquistabili anche in un secondo tempo e applicabili in campo sono: Squadretta di fissaggio fissa Squadretta di fissaggio regolabile Collare per la pulizia Puntatore laser OPZIONI Sono disponibili le seguenti opzioni che eventualmente devono essere precisate all’atto della ordi-...
Page 29
DISTANZA E DIMENSIONE SPOT In base al cono utile (spot) che parte dal sensore ( vedi disegno nella pagina precedente) la dimen- sione dell’area da misurare determina la distanza tra sensore e oggetto. L’oggetto non deve essere più grande dello spot, in questo caso si deve allontanare il sensore dall’oggetto fino che lo stesso risulta uguale o più...
Page 30
CAMICIA DI RAFFREDDAMENTO ARIA/ACQUA Questa opzione deve essere montata in fabbrica sul sensore e permette di sopportare elevate temperature ambiente. L’acqua (o l’aria compressa) viene fatta defluire tramite i 2 manicotti BSP 1/8” di ingresso e di uscita. Con acqua tra 10°C e 27°C si può installare il sensore ad una tem- peratura ambiente di 200°C/250°C.
Page 31
INSTALLAZIONE ELETTRICA Unità a due cavi Combinatore/ indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura mirata Unità a quattro cavi (opzioni da 1 a 4) Combinatore/ indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura sensore Combinatore/ indicatore mV/TC = Temperature mirata FUNZIONAMENTO Installato il sensore e collegato alla rete elettrica ed eventualmente ai circuiti di raffreddamento, si procede a:...
Page 32
MANUTENZIONE Salvo che per una periodica pulizia dell’ottica il OS210 non richiede una particolare manutenzione. In caso di cattivo funzionamento chiedere all’agente locale consigli per l’eliminazione del problema avvalendosi della sottostante tabella diagnostica. Solo in caso di non risolvere il problema dopo questo contatto rimandare il sensore alla Casa o all’agente locale per un più...
Page 33
Customer Service Department will issue an Authorized Return (AR) number immediately upon phone or written request. Upon examination by OMEGA, if the unit is found to be defective, it will be repaired or replaced at no charge. OMEGA’s WARRANTY does not apply...
Page 34
Where Do I Find Everything I Need for Process Measurement and Control? OMEGA…Of Course! Shop online at omega.com TEMPERATURE Thermocouple, RTD & Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies Wire: Thermocouple, RTD & Thermistor Calibrators & Ice Point References Recorders, Controllers & Process Monitors...