Télécharger Imprimer la page

Jamara 405305 Notice page 6

Publicité

DE - Bedienung
IT - Funzionamento
GB - Operation
ES - Funcionamiento
FR - Fonctionnement
CZ - Obsluha
1
OFF
ON
DE
IT
1. ON/OFF
1. ON/OFF
Schalten Sie das Modell und den
Sender ein.
ES
GB | IE
1. ON/OFF
1. ON/OFF
Switch the model on switching on
the transmitter.
FR
CZ
1. ON/OFF
1. ON/OFF
Allumez d'abord l' modèle puis
le émetteur.
2
DE
IT
2. Vorwärts/rückwärts
2. Avanti/indietro
Drücken Sie den Gashebel nach
vorne oder zurück, wird das
Modell vorwärts bzw. rückwärts
fahren.
3. Links bzw. Rechts abbiegen
3. Girare a sinistra o destra
Drücken Sie den Gashebel vor
bzw. zurück und den Richtungs-
hebel nach links oder rechts,
biegt das Modell vorwärts bzw.
rückwärts nach links oder rechts
ab.
ES
GB | IE
2. Adelante/Atás
2. Forward / Reverse
Push the throttle stick forward or
backward, the model will drive
forward or backward.
3. Left or right turn
3. Giro a la izquierda o derecha
If you push the throttle stick
forward or backward and the
direction stick to the left or right,
the model will drive forward or
backward to the left or right.
FR
2. Marche avant/arriére
CZ
Poussez le levier du gaz vers
2. Dopředu/dozadu
l'avant ou vers l'arrière et le
modèle fera une marche avant
ou une marche arriére.
3. Tourner à droite ou à gauche
3. Otočit doleva nebo doprava
Poussez la manette du gaz
vers l'avant ou vers l'arrière en
n'oubliant pas d'actionner
le levier de direction vers la
droite ou vers la gauche. Le
véhicule va prendre la direction
commandée.
4
6
PL - Obsługa
NL - Bewerking
SK - Operácie
OFF
ON
PL
1. ON/OFF
Accendere il modello e poi il
Włączyć najpierw model, a
trasmettitore,.
następnie nadajnik.
NL
1. Aan /uit
Encender el modelo y luego la
Het model aanzetten en
emisora.
vervolgens de zender.
SK
1. ON / OFF
Zapněte nejprve model a potom
Spustite prvý model a vysielač.
teprve vysílač.
PL
2. Do przodu/do tyłu
Spingere l'acceleratore in avanti
o indietro e il modello andrà
avanti o indietro, mentre questo
manovra.
3. Lewo/prawo
Se si tiene premuto
l'acceleratore, in avanti o
indietro e la leva di direzione a
sinistra o a destra, il modello
gira a destra o sinistra.
NL
2. Vooruit / achteruit
Primer la palanca de gas hacia
adelante o hacia atrás, el
modelo seguirá adelante o
hacia atrás.
3. linksaf of rechtsaf
Primer la palanca de gas hacia
adelante o atrás y la palanca de
dirección hacia izquierda o
derecha, el modelo se gira
adelante o atrás hacia izquierda
SK
o drecha.
2. Vpred / vzad
Zatlačit akcelerátor dopředu
nebo dozadu, model bude řídit
3. Riadenie vľavo alebo vpravo
dopředu nebo dozadu.
Posuňte akcelerátor dopředu
nebo dozadu a směrovou páčku
doleva nebo doprava, model se
ohýbá dopředu nebo dozadu
doleva nebo doprava.
DE
4. LED Ein-/Ausschalten
Durch drücken der LED Taste
wird das Licht am Modell ein-
bzw. ausgeschalten.
GB | IE
4. Switching the LED on/off
Press the LED button to
switch the lights on model is
on or off.
FR
3. Allumer/éteindre la LED
Appuyez sur le bouton LED
pour allumer ou éteindre les
lumières du modèle.
IT
4. Interruttore LED on/off
Premendo il pulsante LED si
accende o si spegne la luce
sul modello acceso o spento.
DK - Betjening
SE - Handhavande
FI - Huolto
DK
1. TIL/FRA
Forbind modellen og så senderen
SE
1. ON/OFF
Sätt på modellen och på
sändaren.
FI
1. ON/OFF
Kytke päälle malli ja lähetin.
3
DK
2. Fremad/tilabage
Naciskasz przepustnicę do
Når man trykker gashåndtaget
przodu lub do tyłu, model będzie
frem eller tilbage, kører
jechać do przodu lub do tyłu.
modellen fremad, henholds vis
tilbage.
Przesunąć przepustnicę do
3. Frakørsel til venstre eller højre
przodu lub do tyłu i dźwignię
Når man trykker gashåndtaget
kierunkowskazu w lewo lub
fremad henholdsvis tilbage og
w prawo, model pochyla się do
retningshåndtaget til venstre
przodu lub do tyłu w lewo lub w
eller til højre, kører model
prawo.
fremad henholdsvis bagud til
venstre eller højre.
SE
Zet het gashendel naar voren of
2. Framåt/bakåt
naar achteren, het model zal
När du flyttar gasreglaget framåt
vooruit of achteruit rijden.
eller bakåt kör modellen framåt
eller bakåt och strålkastarna
Zet het gashendel naar voren of
lyser.
naar achteren en het hendel
3. Svänga vänster eller höger
links of rechts dan rijdt het
När du flyttar gasreglaget framåt
model linksaf / rechtsaf naar
eller bakåt och riktningsspaken
voren of naar achteren.
åt vänster eller åt höger kör
modellen framåt, bakåt, åt
vänster eller åt höger.
FI
Ak budete ťahať za páku
2. Eteenpäin/taaksepäin
dopredu alebo plyn späť, bude
Kun kaasuvipua painetaan
model pohybovať dopredu späť.
eteenpäin tai taaksepäin, liikkuu
malli vastaavaasti ja sen
Stlačením smerovej páky
etuvalot palavat.
doľava alebo doprava sa model
3. Kääntyminen vasemmalle tai
oikealle
posunie doľava alebo doprava.
Kun kaasuvipua painetaan
eteenpäin tai taaksepäin sekä
suuntavipua vasemmalle tai
oikealle, ajaa malli eteenpäin,
taaksepäin, vasemmalle tai
oikealle.
ES
4. LED encendido/apagado
Pulsando el botón LED se
enciende o apaga la luz del
modelo.
CZ
4. Zapnutí/vypnutí LED diody
Stisknutím tlačítka LED
zapnete nebo vypnete
osvětlení modelu.
PL
4. Włączanie/wyłączanie LED
Naciśnij przycisk LED, aby
włączyć lub wyłączyć
oświetlenie modelu.
NL
4. De LED aan/uit zetten
Druk op de LED-knop om de
verlichting van het model aan
of uit te zetten.
NO - Håndtering
NO
1. ON/OFF
Slå på modellen og på senderen.
NO
2. Fremover/bakover
När du flyttar gasreglaget framåt
eller bakåt kör modellen framåt
eller bakåt och strålkastarna
lyser.
3. Sving til venstre eller høyre
Når du flytter gassen forover
eller bakover og
retningsspaken til venstre eller
høyre, beveger modellen seg
fremover, bakover, til venstre
eller høyre.
SK
NO
4. Zapnutie/vypnutie LED
4. LED på/av
Stlačením tlačidla LED
zapnete alebo vypnete
osvetlenie modelu.
DK
4. LED tænd/sluk
Ved at trykke på LED-
knappen tændes eller slukkes
lyset på modellen.
SE
4. LED på/av
Genom att trycka på LED-
knappen tänds eller släcks
lampan på modellen.
FI
4. LED päällä/pois
Genom att trycka på LED-
knappen tänds eller släcks
lampan på modellen.
Ved å trykke på LED-knappen
slås lyset på modellen på eller
av.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Germany jcb fastrac