Télécharger Imprimer la page

Jamara 405305 Notice page 4

Publicité

1
4
3
IT - Componenti
DE - Funktionen
Fernsteuerung
Trasmittente
1. Avanti/Indietro
1. Vorwärts/Rückwärts
2. Sinistra/Destra
2. Links/Rechts
3. Luce LED on/off
3. LED Licht ein/aus
4. Interruttore On/Off
4. Ein/Aus Schalter
5. Compartimento batteria
5. Batteriefach
Macchina
Modell
A Leva
A Ausrichtungshebel
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an der
Unterseite des Modells fein-
justieren.
B Compartimento batteria
B Batteriefach
C Interruttore On/Off
C Ein/Aus Schalter
ES - Componentes
GB - Functions
Emisora
Transmitter
1. Antena
1. Forward/Reverse
2. Delante/Atrás
2. Left/Right
3. Izquierda/Derecha
3. LED light on/off
4. Luz LED on/off
4. On/Off Switch
5. Interruptor On/Off
5. Battery compartment
6. Compartimento de la batería
Model
Coche
A Trim Lever
A Alineado
The directional guide on the
bottom of the model can be used
to adjust the models straightline
running performance.
B Compartimento de la batería
B Battery compartment
C Interruptor On/Off
C On/Off Switch
CZ - Funkce
FR - Fonctions
Dálkové ovládání
Radiocommande
1. Dopředu/Dozadu
1. Avant/Arrière
2. Doleva/Doprava
2. à gauche/á droite
3. Zapnutí/vypnutí světla LED
3. Lumière LED on/off
4. Přepínač On/Off
4. Interrupteur On/Off
5. Krytka baterií
5. Compartiment pour piles
Model
Modèle
A. Trim páčka
A Levier directionnel
Si votre modéle devait tourner à
droite ou à gauche d'elle-même,
vous pouvez compenser cela
grâce au bouton de réglage sous
B
la modéle.
C
B Compartiment pour piles
C Interrupteur On/Off
2x AA
DE - Einlegen der Batterien
IT - Inserimento delle batterie
Sender / Modell
Öffnen Sie das Batteriefach
indem Sie die Schraube lösen
und die Abdeckung abnehmen.
Legen Sie 2 / 3 x AA Batterien
ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
Schließen Sie die Abdeckung
und sichern Sie diese mit der
Schraube
GB - Insert the batteries
ES - Colocar las pilas
Transmitter / Model
Open the battery compartment
by loosening the screw and
removing the cover.
Fit the 2 / 3 x AA batteries,
observe the correct polarity.
Put the battery cover in place
and secure it with the screw.
FR - Mise en place des piles
CZ - Vložení baterií
Radiocommande / Modéle
1. Funkce / Model
Ouvrez le compartiment à piles
en desserrant la vis et en
retirant le couvercle.
Insérer les piles 2 / 3 x AA,
respectez la polarité.
Fermez le couvercle et le serrer
à l'aide de la vis.
4
2
5
PL - Składniki
Funkcje pilota
1. Do przodu/do tyłu
2. W lewo/w prawo
3. Włączanie/wyłączanie światła LED
4. Włącznik/wyłącznik
5. Komora na baterie
Model
A Dźwignia kalibracji
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con il
regolatore ubicato sotto il
modello.
B Komora na baterie
C Włącznik/wyłącznik
NL - Functies
Afstandsbediening
1. Vooruit/Achteruit
2. Links/Rechts
3. LED-licht aan/uit
4. Aanzetten/Uitzetten
5. Batterijcontainer
Model
A Hefboom voor het nivelleren de
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo.
B Batterijcontainer
C Aanzetten/Uitzetten
SK - Komponenty
Vysielač
1. Vpred/Vzad
2. Doľava/Doprava
3. Zapnutie/vypnutie svetla LED
4. Zapnutie / vypnutie
5. Priestor pre batérie
Směrové vodítko na spodní
Vozidlo
straně modelu lze použít k
A. Sklopný mechanizmus
nastavení ýkonu modelů s
lineární funkcí.
Krytka baterií
Přepínač On/Off
B Priestor pre batérieer
C Zapnutie / vypnutie
3x AA
PL - Zakładanie baterii
Trasmittente / Modello
Aprire il vano batterie allentando
la vite e rimuovendo il rimuovere
il coperchio.
Inserire 2 / 3 x AA batterie nella
giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
Rimettere in posizione il
coperchio della batteria e fissarlo
con la vite.
NL - Batterij plaatsen
Emisora / Modelo
Abra el compartimento de las
pilas aflojando el tornillo y
retirando la tapa.
Coloque 2 / 3 x AA baterías,
respetando la polaridad.
Reemplace la tapa del
compartimiento de la batería.
SK - Vloženie batérie
1. Vysielač / Model
Otevřete přihrádku na baterie
uvolněním šroubu a sejmutím
krytu.
Vložte 2 / 3 x AA baterii se
správnou polaritou.
Zašroubujte kryt bateriového
prostoru pomocí šroubků.
A
DK - Funktioner
Senderen
1. Fremad/tilbage
2. Venstre/højre
3. LED Til/fra
4. Tænde-/slukkekontakt
5. Batterirum
Modellen
A Håndtag til retningsjustering
Jeśli model ściąga w prawo lub
Trækker modellen til venstre el.
w lewo, to można to poprawić
til højre, kan den justeres vha.
wykonując dokładną regulację
regulatoren placeret nederst på
za pomocą regulatora w dolnej
modellen
części modelu
B Batterirum
C Tænde-/slukkekontakt
SE - Funktioner
Sändaren
1. Framåt/bakåt
2. Vänster/Höger
3. På / av LED
4. På/av-knapp
5. Batterifack
Modellen
A. Spak för att justera riktningen
Om modellen drar åt vänster
grond
eller höger kan du justera den
Als het model naar rechts of links
med justeringsanordningen som
trekt, kan het gecorrigeerd
sitter på modellens undersida
worden met behulp van een
B Batterifack
nauwkeurige afstelling met de
C På/av-knapp
regelaar onderaan.
FI - Toiminnot
Lähetin
1. Eteenpäin/taaksepäin
2. Vasemmalle/oikealle
3. Päälle/pois LED
4. Kytkin/katkaisija
5. Akkutila
Malli
A Suunanvaihtovipu
Mallin vetäessä vasemmalle tai
oikealle sitä voidaan virittää
alustassa sijaitsevalla
Ak model odbača doprava alebo
säätönupilla.
doľava, môžete ho nastaviť
B Akkutila
ovládacím prvkom v spodnej
C Kytkin/katkaisija
časti modelu.
DK - Isætning af batterier
Funkcje pilota / Model
Senderen / Model
Otwórz komorę baterii,
Åbn batterirummet ved at løsne
odkręcając śrubę i zdejmując
skruen og fjerne dækslet.
pokrywę.
Sæt 2 / 3 x AA-batterier i, og
Włóż 2 / 3 x baterie AA,
sørg for, at polariteten er
upewniając się, że polaryzacja
korrekt.
jest prawidłowa.
Luk dækslet og fastgør det med
Umieść pokrywę baterii na
skruen
miejscu i zabezpiecz ją śrubą
SE - Sätt i batterierna
Sändare / Modell
Zender / Model
Öppna batterifacket genom att
Open het batterijcompartiment
lossa skruven och ta bort locket.
door de schroef los te draaien
Sätt i 2 / 3 x AA-batterier och se
en het deksel te verwijderen.
till att polariteten är korrekt.
Plaats 2 - 3 x AA-batterijen en
Stäng locket och sätt fast det
let daarbij op de juiste polariteit.
med skruven
Sluit het deksel en schroef het
FI - Paristojen asettaminen
vast met de schroef.
paikalleen
Lähetin / Malli
Avaa paristolokero löysäämällä
Otvorte priehradku na batérie
ruuvi ja irrottamalla kansi.
uvoľnením skrutky a
Aseta sisään 2 / 3 x AA-paristoa
odstránením krytu.
varmistaen, että napaisuus on
Do modelu vložte 2 - 3 x batérie
oikea.
AA a dbajte na správnu polaritu.
Sulje kansi ja kiinnitä se ruuvilla
Zatvorte kryt priehradky na
batérie a dotiahnite ho skrutkou.
B
C
NO - Funksjoner
Senderen
1. Forover/bakover
2. Til venstre/til høyre
3. På/av LED
4. Strømknapp
5. Batterirom
Modellen
A Spak for å justere retningen
Hvis modellen trekker til venstre
eller høyre kan du justere den
med justeringsanordningen som
er på modellen undersiden.
B Batterirom
C Strømknapp
NO - Sette inn batteriene
Senderen / Modellen
Åpne batterirommet ved å løsne
skruen og ta av dekselet.
Sett inn 2 / 3 x AA-batterier, og
pass på at polariteten er riktig.
Lukk dekselet og fest det med
skruen.
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Germany jcb fastrac