Page 2
.Introduction Welcome to the User Guide for LIVALL smart helmets. This Guide will help you better use this product. With continuous improvements of our products, this Guide will be updated from time to time. You can access the latest version and learn more about the helmet on www.livall.com.
Page 3
III. Wearing Instructions Incorrect Incorrect Correct Adjust the length of Leave a gap as thick Correctly position Check whether the buckle the chinstrap the helmet is properly fastened...
Page 4
IV. Operation Instructions Turn On Your Helmet button located at the back of the helmet, once the tail lights illuminate the smart helmet is on. Hold the button Note: If it cannot be activated successfully, please charge it and try again. Battery Status Remaining battery level is shown by the number of light beads in the middle of the tail, that is displayed when a helmet is initially turned on.
Page 5
A. The left and right turn signal of the helmet can be controlled by the BR80’s left (L) and right (R) buttons; the middle of BR80.Other buttons are applicable for other models of LIVALL helmets; C. Please use the BR80 (remote control) enclosed in the package or the BR80 with LIV-G0BR80-BR80 code on the package label.
Page 6
1) Download the LIVALL 2) Turn on the Bluetooth on your 3) Click "Device" in the LIVALL Riding app, R i d i n g A p p o n y o u r phone and turn on the helmet;...
Page 7
SOS Alert(need to be connected to LIVALL Riding APP) The helmet has a fall detection sensor which sends a signal to the LIVALL Riding APP via Bluetooth technology when a fall is detected. Then the APP will send an SOS message to a pre-arranged emergency contact.
Page 8
4. If the electronic functions do not work, please charge the helmet for 3 hours and then check if it works normally. The helmet contains impact detection devices. Only if you connect your helmet with LIVALL Riding App and Your emergency contacts set on LIVALL Riding App can accordingly receive your SOS messages.
Page 9
Battery life : about 10 hrs in the default Light Mode Temperature: Storage Temperature: -20°C ~45°C. Temperature for use: 0°C~40°C. Temperature while charging: 0°C~40°C. Notes: The above data is measured by LIVALL in a controlled environment, with room temperature at 25°C and...
Page 10
During the usage, if the following troubles occur, please charge the product according to quick guide of the model(the helmet can be reset during the charging). If the problems still can not be solved, please contact the after- sales service center. (After-sales email: riding@livall.com) Faults: 2.
Page 11
Hereby, LIVALL Tech Co., Ltd. declare that the radio equipment type Smart Helmet EVO21 is compliance with Directive 2014/53/EU. LIVALL Tech Co., Ltd. declare that the full EU Declaration of conformity and UK Declaration of conformity are available on the Internet at http://www.livall.com/tech/product.html...
Page 12
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 13
.Introduction Nous sommes très heureux que vous puissiez choisir d'utiliser le casque intelligent LIVALL, ce guide vous guidera pour mieux utiliser ce produit. Avec l'amélioration continue des produits de notre entreprise, ce guide sera mis à LIVALL (www.livall.com). Front Derrière Indicateur arrière...
Page 14
III. Instructions de port Incorrect Incorrect Correct Ajustez la longueur de Laissez un espace Portez correctement la Mentonnière aussi épais qu'un doigt le casque correctement fermée...
Page 15
IV. Instructions d'utilisation Activez votre casque Lors de la première utilisation, appuyez sur le bouton d'alimentation à l’arrière pour l'activer et l’indicateur arrière est allumé Appuyez le bouton pour indiquer que l'activation a réussi. Remarque: si l'activation échoue, veuillez recharger et réessayer. est complètement chargée.
Page 16
2) Connectez la nouvelle télécommande (en cas de perte et dégradation de la télécommande d'origine.) Mettez le BR80 sous tension Appuyez sur le bouton Ensuite, l’indicateur arrière du à proximité de la commande d'alimentation du casque pendant casque continuera à clignoter en principale du casque, le témoin environ 10 secondes pour mode d'éclairage précédemment...
Page 17
Réveil automatique Pour réveiller le casque, secouez-le plusieurs fois jusqu'à ce que l’indicateur arrière s'allume. Remarque: si le casque ne se réveille pas, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Éclairage adaptatif (la fonction est activée par défaut et peut être fermée par l'application.) Le casque a un capteur de lumière intégré, lorsque le casque est allumé...
Page 18
Alerte SOS (doit être connecté à l'application LIVALL Riding) Le casque dispose d'un capteur de détection de chute, il enverra un signal à l'application LIVALL Riding via le Bluetooth lorsqu'une chute est détectée. Ensuite, l'APP enverra un message SOS à un contact d'urgence pré-arrangé.
Page 19
USB magnétique pour connecter le port de chargement du casque. L’indicateur arrière dans la zone centrale s'allume pour indiquer qu'il est en cours de charge et s'éteint pour indiquer que la charge est terminée. Open the soft rubber Liste des fonctionnalités du produit EVO21 Function Function Veille automatique Mode d'éclairage...
Page 20
Le casque contient des dispositifs de détection d'impact. Ce n'est que si vous connectez votre casque à l'application LIVALL Riding à l’avance et que vous démarrez le mode de conduite sur l'application, lorsque votre sur LIVALL Riding App peuvent donc recevoir vos messages SOS.
Page 21
Température : Température de stockage : -20°C ~45°C. Température d'utilisation : 0°C~40°C. Température pendant la charge : 0°C~40°C. Remarques : Les données ci-dessus sont mesurées par LIVALL dans un environnement contrôlé, avec une selon l'environnement. VII. Dépannage des fonctions électroniques Pendant l'utilisation, si les problèmes suivants surviennent, veuillez charger le produit selon le guide rapide du...
Page 22
8. Prenez soin du produit, n'utilisez pas de solvants corrosifs pour nettoyer la surface du casque et ne frappez pas sur le casque; 9. Validité : Valable 3 ans sans impact et dans des conditions normales d'utilisation. Par la présente, LIVALL Tech Co., Ltd. déclare que l’équipement radio type Smart Helmet EVO21 est conforme à la Directive 2014/53/ UE.
Page 23
LIVALL Tech Co., Ltd. déclare que la déclaration de conformité UE complète et la déclaration de conformité du Royaume-Uni sont disponibles sur Internet à l'adresse http://www.livall.com/tech/product.html Fréquence de fonctionnement La puissance maximale de sortie RF Bluetooth 2402-2480 MHz 3.00 dBm EIRP Remarque: Cet appareil a été...
Page 24
. Einführung Willkommen beim Benutzerhandbuch für LIVALL Smart Helme. Dieses Handbuch kann Ihnen helfen, dieses Produkt besser zu verwenden. Mit kontinuierlichen Verbesserungen unserer Produkte wird dieses Handbuch von Zeit zu Zeit aktualisiert. Für die neueste Version und mehr über diesen Helm besuchen Sie bitte www.livall.com.
Page 25
III. Trageanweisungen Falsch Falsch Richtig Stellen Sie die Länge Lassen Sie einen Positionieren Sie den Prüfen Sie, ob die Schnalle des Kinnriemens ein Helm richtig am Kopf richtig geschlossen ist...
Page 26
IV. Verwendung Einschalten Ihres Helms Drücken Sie zum ersten Mal die Ein-/Aus-Taste auf der Rückseite des Helms, sobald die Rücklichter Langes Drücken Hinweis: Wenn es nicht erfolgreich aktiviert werden kann, bitte laden Sie es auf und versuchen Sie es erneut. Batteriestatus Der verbleibende Batteriestand wird durch die Anzahl der Leuchtperlen in der Mitte der Rückseite angezeigt, die beim ersten Einschalten des Helms angezeigt wird.
Page 27
B. Dieses Produkt funktioniert hauptsächlich über die linke (L) und rechte (R) Taste des BR80 und die rote Bestätigungstaste in der Mitte des BR80. Andere Tasten sind für andere Modelle von LIVALL-Helmen geeignet; C. Bitte verwenden Sie die der Verpackung beiliegende BR80 (Fernbedienung) oder die BR80 mit dem Code LIV- G0BR80-BR80 auf dem Verpackungsetikett.
Page 28
Automatisches Aufwachen Hinweis: Wenn der Helm nicht aufwacht, stellen Sie sicher, dass der Batteriestand ausreichend ist. Adaptive Beleuchtung (Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert und kann über die App deaktiviert werden.) Dieser Helm verfügt über einen eingebauten Lichtsensor. Wenn der Helm tagsüber oder in einer hellen Umgebung eingeschaltet ist, wird nur das zentrale LED-Rücklicht blinken, und andere LED-Rücklichter werden automatisch erlischen.
Page 29
SOS-Alarm (es muss mit der LIVALL Riding APP verbunden werden) Dieser Helm verfügt über einen Sturzerkennungssensor, der bei Erkennung eines Sturzes ein Signal an die LIVALL Riding APP via Bluetooth-Technologie sendet. Dann wird die APP eine SOS-Nachricht an einen vorab vereinbarten Notfallkontakt senden.
Page 30
Stecken Sie ein USB-Kabel in die USB-Ladeschluss des Helms. Wenn die LEDs im mittleren Bereich leuchten, wird der Ladevorgang beginnen. Wenn die LEDs im mittleren Bereich während des Ladevorgangs erlischen, ist der Ladevorgang fertig. Öffnen Sie den weichen Gummideckel. Funktionsliste von EVO21 Funktion Funktion Automatischer Standby Lichtmodus...
Page 31
Sie dann, ob es normal funktionieren kann. Der Helm enthält Sturzerkennungseinheit. Nur der Helm mit der LIVALL Riding App verbunden ist und der Fahrmodus in der App aktiviert ist, kann bei einem starken Sturz die SOS-Alarmfunktion ausgelöst werden. Ihre in der LIVALL Riding App eingestellten Notfallkontakte werden entsprechend Ihre SOS-Nachrichten empfangen.
Page 32
Temperatur: Lagertemperatur: -20 °C - 45 °C. Arbeitstemperatur: 0 °C - 40 °C. Temperatur beim Laden: 0 °C - 40 °C. Hinweis: Die obigen Daten werden von LIVALL in einer kontrollierten Umgebung mit einer Raumtemperatur von 25 °C und im bestimmten Lichtmodus gemessen. Die tatsächlichen Daten können je nach Umgebung unterschiedlich sein.
Page 33
Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. und schlagen darauf Sie nicht. 9. Lebensdauer: 3 Jahre ohne Stöße und bei normaler Verwendung. Hiermit erklärt LIVALL Tech Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp Smart Helmet EVO21 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Page 34
LIVALL Tech Co., Ltd. erklärt, dass die vollständige EU-Konformitätserklärung und die UK-Konformitätserklärung im Internet unter http://www.livall.com/tech/product.html verfügbar sind. Bereich der Betriebsfrequenz Die maximale RF-Ausgangsleistung Bluetooth 2402-2480 MHz 3.00 dBm EIRP HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
Page 35
. Introduzione Benvenuti nel Manuale dell’Utente dei caschi intelligenti LIVALL. Questa guida ti aiuterà a usare meglio questo prodotto. Con i continui miglioramenti dei nostri prodotti, questa Guida sarà aggiornata di volta in volta. Puoi accedere all'ultima versione e saperne di più sul casco su www.livall.com.
Page 36
III. Istruzioni per indossare Errato Errato Corretto Regolare la lunghezza Lasciare uno spazio Posizionare del sottogola dello spessore di un dito correttamente il casco correttamente allacciata...
Page 37
IV. Istruzioni per l'uso Accendere il casco Per il primo utilizzo, premere il pulsante di accensione sul retro del casco, una volta che le luci posteriori si illuminano, il casco intelligente è acceso. Langes Drücken Nota: se non può essere attivato correttamente, caricalo e riprova.
Page 38
B. Il prodotto funziona principalmente con il pulsante sinistro (L) e il pulsante destro (R) di BR80, e il pulsante di conferma rosso in centro di BR80. Altri pulsanti sono applicabili per altri modelli di caschi LIVALL; C. Utilizzare il BR80 (telecomando) incluso nella confezione o il BR80 con codice LIV-G0BR80-BR80 sull'etichetta...
Page 39
Standby automatico Dopo che il casco si accende e rimane fermo per un po' , inizierà automaticamente a risparmiare potenza entrando in modalità di sonno. Quando la luce posteriore è spenta, senza l'interazione dell'utente, il casco è in modalità di sonno. Risveglio automatico Nota: se il casco non risveglia, assicurarsi che i livelli della batteria siano adeguati.
Page 40
Avviso SOS (deve essere collegato all'APP LIVALL Riding) Il casco ha un sensore di rilevamento della caduta che invia un segnale all'APP LIVALL Riding con la tecnologia Bluetooth quando viene rilevata una caduta. Poi l'APP invierà un messaggio SOS a un contatto di emergenza prestabilito.
Page 41
Inserire un cavo USB nell'interfaccia del cavo di ricarica USB del casco. La ricarica inizia quando i LED dell'area centrale si accendono. Durante la ricarica, quando i LED dell'area centrale smettono di lampeggiare e si spengono, la ricarica è completata. aprire la gomma morbida Elenco delle caratteristiche del prodotto EVO21 NUMERO Funzione NUMERO...
Page 42
4. Se le funzioni elettroniche non funzionano, si prega di caricare il casco per 3 ore e poi controllare se funziona normalmente. Il casco contiene dispositivi di rilevamento degli urti. Solo se colleghi il tuo casco all'App LIVALL Riding e inizia la modalità di ciclismo sull'App, quando il tuo casco subisce un forte impatto, può essere attivata la funzione di avviso SOS.
Page 43
Temperatura: Temperatura di conservazione: -20 °C ~ 45 °C. Temperatura di utilizzo: 0 °C ~ 40 °C. Temperatura durante la ricarica: 0 °C ~ 40 °C. Note: I dati di cui sopra sono misurati da LIVALL in un ambiente controllato, con temperatura ambiente a 25 °C e VII. Risoluzione dei problemi delle funzioni elettroniche casco può...
Page 44
9. Validità: Valido per 3 anni senza impatto e in condizioni di utilizzo normale. LIVALL Tech Co., Ltd. dichiara che le apparecchiature radio del tipo Smart Helmet EVO21 sono conformi alla direttiva 2014/53/ ue.
Page 45
LIVALL Tech Co., Ltd. dichiara che la completa Dichiarazione di conformità con UE e la Dichiarazione di conformità con il Regno Unito sono disponibili su Internet all'indirizzo http://www.livall.com/tech/product.html Banda di frequenza operativa La potenza massima di uscita RF Bluetooth 2402-2480 MHz 3.00 dBm EIRP...
Page 46
. .Introducción Bienvenido a la Guía de Uso de Casco Inteligente LIVALL. Esta Guía le ayudará a aprovechar mejor este producto. No cesamos de mejorar nuestros productos, por lo que esta Guía se actualizará de vez en cuando. Puede acceder a la última versión y consultar más información sobre el casco en www.livall.com.
Page 47
III. Instrucciones de uso Incorrecto Incorrecto Correcto Ajuste la longitud de Deje un espacio del Póngase Compruebe si la hebilla la correa grosor de un dedo correctamente el casco está bien apretada...
Page 48
IV. Instrucciones de Uso Encender el casco Para la primera vez de uso, pulse el botón de encendido en la parte posterior del casco, una vez iluminada la luz trasera, el casco inteligente Langes Drücken está encendido. Nota: Si no se puede activar el dispositivo, podría cargarlo e intentarlo de nuevo. Estado de batería La batería restante se muestra mediante el número de luces en el centro de la parte trasera, que se muestra cuando el casco se enciende al principio.
Page 49
2) Cambiar dispositivo (Cuando el BR80 original se pierde o se daña) Coloque el BR80 encendido cerca Mantenga pulsado el botón de Entonces, la luz trasera del casco del control principal del casco, y la encendido del casco 10s para seguirá...
Page 50
Activar Automáticamente Para despertar o activar el casco, agítelo varias veces hasta que las luces traseras se iluminen. Iluminación adaptativa (La función está activada por defecto y se puede cerrar mediante la aplicación). El casco está equipado con un sensor de luz, cuando el casco se enciende por el día o en un entorno luminoso, sólo la luz LED central de la cola seguirá...
Page 51
Alerta SOS (Hay que conectarse) a la APP LIVALL Riding.) El casco cuenta con un sensor de detección de caídas que envía señal a la APP LIVALL Riding a través de la tecnología Bluetooth cuando se detecta una caída. Entonces, la APP puede enviar un mensaje SOS a un contacto de emergencia preestablecido.
Page 52
” se verá el puerto de carga magnético. Inserte un cable USB en la interfaz del cable de carga USB del casco. La carga se inicia cuando se encienden los LEDs de la zona central. Durante Abre la tapa de goma Lista de Funciones de EVO21 Funciones Funciones Espera automática...
Page 53
4. Si las funciones electrónicas no funcionan, por favor cargue el casco 3 horas y luego compruebe si funciona normalmente. El casco contiene dispositivos de detección de impactos. Sólo si conecta el casco con la aplicación LIVALL Riding y activa el modo de conducción en la aplicación, cuando el casco sufra un fuerte impacto, se activará la alerta SOS.
Page 54
Temperatura: Temperatura de almacenamiento : -20°C ~45°C. Temperatura de trabajo: 0°C~40°C. Temperatura durante la carga: 0°C~40°C. Notas: Los datos anteriores son medidos por LIVALL en un entorno controlado, con temperatura ambiente a VII. Solución de problemas Durante el uso, si encuentra los siguientes problemas, podría cargar el producto de acuerdo con la Guía Rápida del modelo (el casco se puede reiniciar durante la carga).
Page 55
9. Validez de garantía: garantía de 3 años sin impacto y bajo uso normal. Por la presente, LIVALL Tech Co., Ltd. declara que los equipos de radio tipo casco inteligente EVO21 cumplen con la directiva 2014/53/ UE.
Page 56
Rango de frecuencia de funcionamiento Potencia máxima de salida RF Bluetooth 2402-2480 MHz 3.00 dBm EIRP NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con las normas de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Dichas normas están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Page 57
This helmet is in conformity with the regulation (EU) 2016/425; This helmet is in conformity with the regulation 2016/425 on personal protective equipment as brought into UK law and amended; Original Design Manufacturer: LIVALL Tech Co., Ltd. Address: 904, R&D Building Tsinghua Hi-Tech Park, NanShan, Shenzhen, China Postal Code:...