Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
1. Lift rod / Tige de levage / Varilla levadiza
2. Thumb screw / Vis à oreilles / Tornillo
3. Lift rod strap / Sangle de tige de levage / Prolongación de varilla levadiza
4. Spring clip / Pince / Pinza sujetadora
5. Ball rod / Levier à rotule / Varilla de rótula
6. Ball nut / Écrou de pivot / Tuerca asiento glóbulo
7. Tail Piece / About / Pieza contrapunta
8. Stopper assembly / Assemblage de bouchon / Ensamblaje de parador
9. Drain collar / Boca de desagüe / Collet de renvoi
10. Gasket / Joint / Empaque
11. Friction ring / Anneau de friction /
12. Lock nut / Écrou de blocage/ Contratuerca
1.
Apply the plumber putty to the underside of the flange on the Drain
Collar (9). Insert the drain collar through the drain opening of the sink.
Appliquer du mastic de plomberie sous la bride du collet de renvoi (9).
Insérer le collet de renvoi dans le trou de renvoi du lavabo.
Ponga masilla de plomero en la parte inferior de la brida en la boca de
desagüe (9). Introduzca la boca de desagüe por la abertura del fregadero.
2.
From the underside of the sink, install the beveled gasket (10) (curved
side to the drain hole), friction ring (11) and lock nut (12) onto the drain
collar. Tighten the lock nut to the complete seal.
Sous le lavabo, installer le joint biseauté (10) (côté courbé vers le trou de
renvoi), l'anneau de friction (11) et l'écrou de blocage (12) sur le collet de
renvoi. Serrer l'écrou de blocage pour assurer l'étanchéité.
Instale el empaque biselado (10) (lado curvado contra el agujero de
esagüe), el anillo de rozamiento (11) y la contratuerca (12) en la boca del
desagüe desde la parte inferior del fregadero. Apriete la contratuerca
hasta lograr una estanqueidad completa.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
danze.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Instructions d'installation de la vidange mécanique
Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa
8.
9.
10.
11.
12.
6.
7.
Registro de la garantía:
Pop-Up Drain Installation Instructions
D495002
1.
2.
3.
4.
5.
Enregistrement de la garantie:
por favor ingrese para danze.com para registrar su producto en la actualidad.
DA556007
DA605254
veuillez vous connecter sur
1
2