Page 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing ROLORAT Manual de funcionamiento Guida all’uso AUTOMATIC CAT TEASER Gebrauchsanweisung JEU CASSE-TÊTE AUTOMATIQUE POUR CHATS PTY19-16224 JUGUETE AUTOMÁTICO PARA GATOS AUTOMATISCHE KATTENPLAGER GIOCO AUTOMATICO PER GATTI AUTOMATISCHES KATZENSPIELZEUG Please read this entire guide before beginning•Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer•Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint•Por favor, lea...
If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further No assembly is required. Simply install batteries, press power button and place the RoloRat Automatic Cat Teaser on the floor to use.
(Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). terms can be found at www.FroliCat.com and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Canada –...
Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit chats RoloRat sur le sol pour l’utiliser. Ne pas placer le jouet sur une surface autre qu’un sol plat et nivelé.
Garantie limitée de deux ans, non transférable Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. Pour une description détaillée, veuillez consulter le site web www.FroliCat. Cet equipement a ete teste et il est conforme a la directive europeenne applicable a la compatibilite electromagnetique. Toute com.
Montage speeltje Belangrijk advies voor recycling Montage is niet nodig. Plaats simpelweg de batterijen, druk op de aan-uitknop en plaats de RoloRat automatische kattenplager voor Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit en gebruik op de vloer.
No necesita montaje. Para usarlo, simplemente instale las baterías, presione el botón de encendido y coloque el juguete automático Garantie para gatos RoloRat en el suelo. No coloque el juguete en una superficie que no sea plana o no esté al nivel del suelo. Twee jaar niet-overdraagbare beperkte garantie De fabrikant van dit product maakt gebruik van een gelimiteerde garantie.
Page 8
Aviso importante sobre el reciclaje garantía está disponible en el sitio Web www.FroliCat.com o contactando con el Centro de Atención al Cliente: Respete las normas relativas a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. No tire las pilas •...
Non è necessario alcun montaggio. È sufficiente installare le batterie, premere il tasto accensione/spegnimento e posare il giocattolo automatico per gatti RoloRat sul pavimento per utilizzarlo. Non posizionare il giocattolo su qualsiasi superficie diversa da un pavimento piano e liscio.
Das Spielzeug muss nicht zusammengebaut werden. Installieren Sie einfach die Batterien, drücken Sie auf die Einschalttaste und legen Sie das automatische RoloRat Katzenspielzeug auf den Boden. Legen Sie das Spielzeug nur auf den flachen, ebenen Boden Questo prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili sul sito und auf keine andere Oberfläche.
Page 11
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß geschlossen ist. Kundenbetreuung besuchen Sie bitte unsere Website auf www.FroliCat.com. Drücken Sie auf die Einschalttaste auf der Nase, um es einzuschalten (C). Konformität Gebrauchsanweisung Einmal-Spiel-Modus Dieses Gerat wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien fur elektromagnetische Kompatibilitat.