Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Welcome to the family. Let's get started.
MPS 140B, MPS 145B
PROPANE SMOKER
FUMEUR DE PROPANE
PROPANO FUMADOR
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20050211, MB20052618, MB21051213,
MB21051313
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the unit.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'unité .
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a
safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la
conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y
guardar en un lugar seguro para su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9805170027 171130-GSB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Masterbuilt MPS 140B

  • Page 1 Welcome to the family. Let’s get started. MPS 140B, MPS 145B PROPANE SMOKER FUMEUR DE PROPANE PROPANO FUMADOR Manual applies to the following model number(s) Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants El manual se aplica a los siguientes números de modelo...
  • Page 2 GS30_GS40_170807 CARBON MONOXIDE DANGER HAZARD IF YOU SMELL GAS: Burning wood chips gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death. 1. Shut off gas to the appliance. DO NOT burn wood chips inside homes, 2. Extinguish any open flame. vehicles, tents, 3.
  • Page 3 • Never use unit for anything other than its intended use. This unit is NOT for commercial use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may cause injury. • Use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair user’s ability to properly assemble or safely operate unit.
  • Page 4 • Keep fuel supply hose away from unit while in operation. • Regulator and hose assembly supplied with unit MUST be used. For replacement parts, if needed, contact Masterbuilt Customer Service at 1-800-489-1581. • Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has protective collar (cylinder not included with unit).
  • Page 5 • Store only when fire is completely out and all surfaces are cold. • When not in frequent use and using a cover, remember to check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup. CHECK OUT MASTERBUILT.COM FOR MORE TIPS AND RECIPE VIDEOS.
  • Page 6 DURING ANY PORTION OF SOAPY WATER TEST IF BUBBLES CONTINUE TO APPEAR, STOP, DO NOT USE UNIT. CONTACT LOCAL PROPANE DEALER OR MASTERBUILT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-489-1581. Note: Use 20LB (9kgs) gas cylinder that has a protective collar with this unit. Cylinder NOT included with this unit.
  • Page 7 IGNITION INSTRUCTIONS REGULATOR, BURNER AND GAS VALVE CONNECTION & OPERATION COUNTER • Inspect hose before each use. If there are signs of abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be CLOCKWISE CLOCKWISE replaced. DO NOT USE. • Inspect burner before each use. Check burner and burner venturi tube for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath unit.
  • Page 8 Gas leaking from cracked, cut or Damaged hose Turn off gas at LP cylinder. burned hose Replace hose. Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581. Gas leaking from LP cylinder Failure due to rust or mishandled equipment Replace LP cylinder. Gas leaking from gas cylinder valve...
  • Page 9 RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DANGER DE CARBONE SI VOUS SENTEZ DU GAZ : La combustion de copeaux de bois produit du monoxyde de carbone, 1. Fermez l’arrivée de gaz à l’appareil. qui n’a pas d’odeur et peut causer la mort. 2.
  • Page 10 • N’utilisez jamais l’appareil pour autre chose que son utilisation prévue. Cet appareil N’EST PAS destiné à un usage commercial. • Les accessoires qui ne sont pas fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC ne sont PAS recommandés et pourraient causer des blessures.
  • Page 11 • Vous DEVEZ utiliser le tuyau et le régulateur fournis avec l’appareil. Pour des pièces de remplacement, communiquez avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. • Utilisez des bonbonnes de gaz de 9 kg (20 lb) munis d’un collet protecteur (la bonbonne n’est pas fournie avec l’appareil).
  • Page 12 • Lorsque vous ne vous en servez pas souvent et le couvrez, rappelez-vous de vérifier votre fumoir périodiquement afin d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité. RENDEZ - VOUS SUR LE SITE WEB DE MASTERBUILT POUR OBTENIR D’AUTRES CONSEILS ET DES VIDÉOS DE RECETTE.
  • Page 13 ARRÊTEZ, N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. CONTACTEZ VOTE MARCHAND DE PROPANE LOCAL OU LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MASTERBUILT au 1-800-489-1581. Utilisez une bonbonne de gaz de 9 kg (20 lb) munie d’un collet protecteur avec cet appareil. La bonbonne n’est...
  • Page 14 INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE RACCORDEMENT ET FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR, DU BRÛLEUR ET DU ROBINET DE GAZ SENS SENS • Inspectez le tuyau avant chaque utilisation. Si y a des signes d’éraflure, d’usure, de coupures ou de ANTIHORAIRE HORAIRE fuites, le tuyau doit être remplacé. NE L’UTILISEZ PAS. •...
  • Page 15 Fermez le robinet de gaz de la bonbonne de gaz. fissuré, coupé ou brûlé. endommagé. Remplacez le tuyau. Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-489-1581. Du gaz fuit de la bonbonne Dommage dû à la corrosion ou à Remplacez la bonbonne de gaz.
  • Page 16 PELIGRO DE PELIGRO MONÓXIDO DE CARBONO SI HUELE GAS: Quemar trozos de madera despide monóxido de carbono, que no tiene olor y puede causar la muerte. 1. Apague el gas que se dirige al artefacto. 2. Apague cualquier llama abierta. NO queme los trozos de madera dentro de 3.
  • Page 17 • Nunca use esta unidad para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta unidad NO es para uso comercial. • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones.
  • Page 18 • Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581. • Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).
  • Page 19 • Cuando no lo use con frecuencia y tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad. VERIFIQUE EL SITIO WEB DE MASTERBUILT PARA MÁS CONSEJOS Y VIDEOS DE RECETAS.
  • Page 20 BURBUJAS PARE, NO USE LA UNIDAD. CONTACTE AL REPRESENTANTE LOCAL DE PROPANO O AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT AL: 1-800-489-1581. Nota: Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad. El cilindro NO...
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS HACIA LA • Inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay señales de abrasión, desgaste, cortes o fugas, IZQUIERDA IZQUIERDA IZQUIERDA reemplace la manguera. NO USAR. •...
  • Page 22 Manguera dañada Apague el gas en el cilindro de LP. fisurada, cortada o quemada Reemplace la manguera. Contacte a Masterbuilt al 1.800.489.1581. Fuga de gas desde el cilindro de Falla debido a óxido o equipo mal Reemplace el cilindro de LP.
  • Page 23 PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada PART NO DESCRIPTION PART NO DESCRIPTION Smoker Body Ignitor (pre-assembled) Smoker Door Control Knob (pre-assembled)
  • Page 24 NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît ARRÊTEZ! contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l'argent sur l'unité.
  • Page 25 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Actual product may differ from picture shown Le produit réel peut différer de l’illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada...
  • Page 26 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Venturi Valve Orifice Ignition Wire Piezo Ignitor Venturi Orifice du robinet Fil d’allumage Piézo-allumeur Venturi Orificio de válvula Alambre de ignición Arrancador piezoeléctrico...
  • Page 27 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, STEP 4 Attach heat shield to burner box (6) using self tapping screws (B) as shown. Tighten all hardware at this time. PASO 4 Fije el protector de calor a la caja del quemador (6) usando los tornillos autorroscantes (B) como se muestra.
  • Page 28 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Handle style (7) depends on model purchased. Le style de la poignée (7) dépend du modèle acheté. El estilo de la manija (7) depende del modelo adquirido. 10 or 14 cooking grate supports (20) depending on model. 10 ou 14 supports de grille de cuisson (20) selon le modèle.
  • Page 29 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, 4 or 6 cooking grates (12) depending on model. 4 ou 6 grilles de cuisson (12) selon le modèle. 4 o 6 rejillas de cocción (12) dependiendo del modelo.
  • Page 30 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Page 31 ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE,...
  • Page 32 Deje que la carne repose dentro del aluminio por 30 minutos. Luego desmenuce el cerdo, agréguelo a los bollos, cubra con salsa de barbacoa, sirva, ¡y disfrute! See more recipes at recipes.masterbuilt.com. Découvrez d’autres recettes sur le site recipes.masterbuilt.com. Encuentre más recetas en recipes.masterbuilt.com. Master it. Masterbuilt.
  • Page 33 This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Page 34 La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la finition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal. La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la corrosion de l’appareil. Masterbuilt exige une preuve d’achat lors de réclamations au titre de la garantie et vous suggère de conserver votre reçu.
  • Page 35 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad. Masterbuilt exige el comprobante de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo.
  • Page 36 Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 www.masterbuilt.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mps 145bMb20050211Mb20052618Mb21051213Mb21051313