Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento
• Ajustement hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe
• Regulacja wysokości siedzenia • Regolazione dell'altezza
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNUNG
OSTRZEŻENIE
ATTENZIONE
WAARSCHUWING
Haal het kind ALTIJD uit het zitje
alvorens de zithoogte aan te passen.
x2
del seggiolino • Zithoogte aanpassen
To avoid injury, ALWAYS
remove child before
adjusting the seat height.
Para evitar lesiones,
NO ajustar la altura del
asiento con el bebé en él.
Pour éviter tout accident, ne
JAMAIS asseoir l'enfant avant
d'ajuster la hauteur du siège.
Um Verletzungen zu vermeiden, das
Kind IMMER aus dem Sitz nehmen,
bevor Sie die Sitzhöhe einstellen.
Aby uniknąć obrażeń, ZAWSZE
należy wyjąć dziecko przed
regulacją wysokości siedziska.
Per evitare lesioni, rimuovere
SEMPRE il bambino prima di
regolare l'altezza del sedile.
x2
– 15 –