Page 4
C BLUE — POWER (ABS) BROWN — POWER (RUNNING LIGHTS) (OPTIONAL) GREEN-WHITE — INPUT (OPTIONAL) After you connect the Asset Gateway to power, verify the connection in the Samsara Dashboard. After a successful connection, the LED will turn green AG53: EU ONLY AG52: US, CA, MX ▄...
Page 5
Do not attempt to repair this product, use any third party replacement parts with this product, or otherwise modify this product except in accordance with product manuals or as otherwise instructed by Samsara. Failure to do so may cause property damage, lead to physical injury, or void your product warranty.
Page 7
> Déconnexion Activez votre Boîtier Télématique d’actif. Cela peut installation dans un emplacement standard être effectué sur le Tableau de Bord Samsara Lorsque vous sélectionnez un emplacement pour votre Application de Flotte. Vous pouvez également appareil, consultez les conseils suivants: cliquer sur le lien dans votre e-mail de commande Vérifiez que le câble dispose d’un espace suffisant pour...
Page 9
N’essayez pas de réparer ce produit, n’utilisez pas de pièces de rechange tierces avec ce produit, ou ne modifiez pas ce produit autrement que conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Cela pourrait causer des dommages matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Page 11
> Déconnecter Activez votre Boîtier Télématique d’actifs. Cela installation dans un emplacement standard peut être effectué sur le Tableau de Bord Samsara Lorsque vous sélectionnez un emplacement pour votre ou sur Application de Flotte. Vous pouvez appareil, consultez les conseils suivants: également cliquer sur le lien dans votre courriel de...
Page 12
C BLEU — ALIMENTATION (ABS) (FACULTATIF) VERT-BLANC — ENTRÉE (FACULTATIF) Après avoir branché le boîtier télématique d'actif à l'alimentation électrique, vérifiez la connexion dans le tableau de bord Samsara. Après une connexion réussie, la DEL deviendra verte. AG53: AG52: US, CA, MX UE UNIQUEMENT ▄...
Page 13
N’essayez pas de réparer ce produit, n’utilisez pas de pièces de rechange tierces avec ce produit, ou ne modifiez pas ce produit autrement que conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Cela pourrait causer des dommages matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Page 16
C BLAU – STROM (ABS) BRAUN – STROM (LAUFLICHT) (OPTIONAL) GRÜN-WEISS – EINGANG (OPTIONAL) Nachdem Sie das Asset-Gateway an die Stromversorgung angeschlossen haben, überprüfen Sie die Verbindung im Samsara-Dashboard. Nach einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die LED grün. AG53: NUR EU AG52: US, CA, MX ▄...
Page 17
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren, Ersatzteile von Dritten für dieses Produkt zu verwenden oder dieses Produkt anderweitig zu ändern, außer in Übereinstimmung mit den Produkthandbüchern oder wie anderweitig von Samsara angewiesen. Anderenfalls kann dies Sachschäden verursachen, zu Körperverletzungen führen oder Ihre Produktgarantie unwirksam machen.
Page 21
No intente reparar este producto, utilizar piezas de repuesto de terceros, ni modificarlo de ningún otro modo excepto de acuerdo con los manuales del producto o según las instrucciones de Samsara. No hacerlo puede causar daños a la propiedad, provocar lesiones físicas o anular la garantía del producto.
Page 24
C GROEN-WIT - CONTACT C BLAUW — VOEDING (ABS) BRUIN - VOEDING (ACTIEVE VERLICHTING) GROEN-WIT – INGANG (OPTIONEEL) (OPTIONEEL) Controleer de verbinding op het Samsara-dashboard nadat u de asset-gateway op de voeding hebt aangesloten. Als de verbinding is geslaagd, wordt het ledlampje groen.
Page 25
Probeer dit product niet te repareren, gebruik dit product niet met vervangende onderdelen van derden en wijzig dit product niet op een andere manier, behalve in overeenstemming met producthandleidingen of zoals anderszins geïnstrueerd door Samsara. Als u dit niet doet, kan dit tot schade aan eigendommen of lichamelijk letsel leiden of uw productgarantie tenietdoen.