Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRIME Z370M-PLUS II

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME Z370M-PLUS II

  • Page 1 PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................iv Contenu de la boîte ........................vi Résumé des caractéristiques de la PRIME Z370M-PLUS II ............vi Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer ..................... 1-1 Vue d'ensemble de la carte mère ................1-1 Processeur .......................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 Processeur * La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. ** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel® compatibles avec cette carte mère. Chipset Intel®...
  • Page 7 Fonctionnalités spéciales - ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité - Design d'alimentation numérique ASUS DIGI+ vRM (continue à la page suivante)
  • Page 8 Résumé des caractéristiques de la ASUS PRIME Z370M-PLUS II Superbes performances OptiMem - Stabilité DDR4 améliorée M.2 embarqué - La dernière technologie de transfert avec des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 32 Gb/s ASUS Fan Xpert 4 Core - Contrôles des ventilateurs et du liquide avancés pour un refroidissement et un...
  • Page 9 ** Le connecteur pour détecteur d'intrusion est intégré dans le connecteur panneau système. Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.1, SM BIOS 3.1, ACPI 6.1, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), BIOS Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence...
  • Page 11 PCIE SATA IRST AUDIO 22110 2280 2260 2242 PCIEX16_1 Intel ® I219-V BATTERY PCIEX1_1 Intel ® Super Z370 PCIEX1_2 2280 2260 2242 PCIEX16_2 128Mb USB1314 U31G1_34 MONO_OUT BIOS SATA6G_3 SATA6G_4 CLRTC PANEL AAFP SPDIF_OUT Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 12 1.2.1 Contenu du schéma Connecteurs/ Cavaliers/ Ports Page Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1~2) Socket pour processeur Intel® LGA1151 Slots DIMM DDR4 Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z370 (7-pin SATA6G_1~4) Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12, U31G1_34) Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2) Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB1314) Connecteur COM (10-1 pin COM) Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Port de sortie mono (2-pin MONO_OUT) Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Slots PCI Express 3.0/2.0 x16 Slots PCI Express 3.0/2.0 x 1 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V EATX12V) Orientez les prises d'alimentation dans le bon sens vers ces connecteurs et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien PIN 1 EATXPWR en place. +3 Volts +12 Volts +5 Volts +12 Volts...
  • Page 13 RSATA_RXP Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12, U31G1_12 U31G1_34) PIN 1 Ces connecteurs sont réservés à la connexion de ports USB 3.1 Vbus Vbus IntA_P1_SSRX- IntA_P2_SSRX- IntA_P1_SSRX+ Gen 1 supplémentaires. Ces connecteurs sont conformes à la IntA_P2_SSRX+ IntA_P1_SSTX- norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à IntA_P2_SSTX- IntA_P1_SSTX+ IntA_P2_SSTX+ IntA_P1_D- 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port IntA_P2_D- IntA_P1_D+ IntA_P2_D+ USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un U31G1_34 périphérique USB 2.0. PIN 1 ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 14 Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2) M.2(SOCKET3) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD (NGFF). • Le socket M.2_1 prend en charge les lecteurs M Key et 2242/2260/2280/22110 (en mode SATA et PCIE x4). • Le socket M.2_2 prend en charge les lecteurs M Key et 2242/2260/2280 (en mode SATA et PCIE x4). • Lorsqu'un périphérique est installé sur le socket M.2_1 en mode SATA, le connecteur SATA_1 ne peut pas être utilisé. • Le module SSD M.2 est vendu séparément. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. • LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). • Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. •...
  • Page 15 RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est réservé à un/des port(s) additionnel(s) S/PDIF (Sony/ Philips Digital Interface). Connectez le câble du module Sortie S/PDIF à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. SPDIF_OUT Port de sortie mono (2-pin MONO_OUT) MONO_OUT Ce connecteur permet de connecter un haut-parleur interne à basse puissance pour des performances audio basiques. Le sous-système est R_OUT+ R_OUT- capable de supporter une charge de 4 Ohms à 2 Watts (rms). PIN 1 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AAFP HD-audio-compliant pin definition Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 16 Mode de fonctionnement PCI Express Configuration VGA PCIe 3.0 x16_1 (gris) PCIe 3.0 x16_2 x16 (Recommandé pour une Une carte VGA/PCIe carte VGA) Deux cartes VGA/PCIe • Lors de l'installation d'une seule carte, utilisez le slot PCIe 3.0 x16_1 (gris) pour obtenir de meilleures performances. • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™. • Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique. Slots PCI Express 3.0/2.0 x 1 Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau PCI Express x1, SCSI et autres cartes conformes aux caractéristiques PCI Express. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 17 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux canaux Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Bleu clair (Panneau arrière) Entrée audio arrières arrières arrières Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Vert (Panneau arrière) Sortie audio avants avants avants Haut-parleur central/ Haut-parleur central/ Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro Caisson de basse Caisson de basse Sortie haut-parleurs Vert (Panneau avant) latéraux Pour configurer une sortie audio 7.1 canaux : Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 18 Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0. Ports USB 3.1 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.1 Gen 1. • Les périphériques USB 3.1 Gen 1 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de stockage des données. • En raison du design du chipset Intel® série 300, les périphériques USB 2.0 et 3.1 Gen 1 connectés fonctionnent en mode xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour profiter d'un meilleur niveau de compatibilité. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.1 Gen 1 sur les ports USB 3.1 Gen 1 pour un débit et des performances accrus. Port HDMI. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique. Port USB 3.1 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s (Type-C). Ce port USB (Universal Serial Bus) Type C est destiné aux appareils mobiles ou périphériques USB 3.1 Gen 1. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d'une prise DVI-D. Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n'est pas compatible avec l'interface DVI-I.
  • Page 19 Processeur La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1151 conçue pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® et Celeron® de 9e / 8e génération. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1155 ou LGA1156 sur un socket LGA1151. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Installer le processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 20 Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2* DIMM_B2* Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2* DIMM_A1 DIMM_A2* • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Selon les caractéristiques des processeurs Intel®, un voltage pour module de mémoire inférieur à 1.35V est recommandé pour protéger le processeur. • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire). • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles. Configurations mémoire recommandées DIMM_B1 DIMM_B2* DIMM_B2* DIMM_B2* DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_A2* 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire ASUS PRIME Z370M-PLUS II 1-11...
  • Page 22 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update. 2.1.1 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à...
  • Page 24 2.1.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la compatibilité et la stabilité du système. Sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) dans le menu Exit. Consultez la section 2.3 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations. •...
  • Page 25 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 26 ENTER to select boot device ESC to boot using defaults P2: ST3808110AS (76319MB) aigo miniking (250MB) UEFI: (FAT) ASUS DRW-2014L1T(4458MB) P1: ASUS DRW-2014L1T(4458MB) UEFI: (FAT) aigo miniking (250MB) Enter Setup Lorsque le chargeur de démarrage apparaît, appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier dans un délai de 5 secondes pour accéder à l'invite de commande FreeDOS.
  • Page 27 Are you sure you want to update the BIOS? La fonction de sauvegarde du BIOS n'est pas prise en charge en raison de certaines réglementations liées à la sécurité. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre ordinateur. NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) située dans le menu Exit du BIOS. Consultez la section 2.3 Menu Exit (Sortie) pour plus d'informations. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 28 <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation. • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS. • Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
  • Page 29 Accès au mode avancé Charge les paramètres par défaut Recherche dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 30 2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier. Raccourcis Éléments de menu Barre de défilement Barre de menus Langue...
  • Page 31 Langue De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du BIOS. Favoris (F3) Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris. Contrôle Q-Fan (F6) La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins. Assistant EZ Tuning (F11) Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID). ASUS PRIME Z370M-PLUS II...
  • Page 32 Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments. Aide générale Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage amovible. Champs de configuration Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
  • Page 33 Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système) Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS. Discard Changes and Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles. ASUS PRIME Z370M-PLUS II 2-11...
  • Page 34 2-12 Chapitre 2 : Informations BIOS...
  • Page 35 Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / téléphone : (510)739-3777 / (510)608-4555 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 36 Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité...
  • Page 37 être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi...
  • Page 38 El texto completo de la souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus. na adrese: com/support www.asus.com/support...
  • Page 39 +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...
  • Page 40 Annexes...