Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hoover KS60H&CAR 011 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 04 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 08...
2011/65/EU. Static electricity: Some carpets can cause a small build up of CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up.
Carpet & Floor Nozzle**: [7] GETTING TO KNOW YOUR CLEANER Hard floors Cleaning: Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS. In this position brushes, wheels and wiper blade are lowered to protect hard floors.
IMPORTANT: Do not use the Mini Turbo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary, the separation unit carpet pile deeper than 15mm. Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating.
Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality.
2011/65/UE. Moquette – Des brosses sont formulées pour un nettoyage en profondeur. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy *Sur certains modèles uniquement ** Sur certains modèles uniquement, les brosses peuvent varier selon le modèle.
Brosse moquette et sol**: [7] Dépoussiérage sur sols durs : Appuyez sur la pédale de la brosse pour sélectionner le Suceur flexible coins profonds * – Le suceur flexible coins profonds est idéal pour le mode Sols Durs et ajustez le curseur sur la brosse sur TOUS LES SOLS. Dans cette position, nettoyage des endroits difficilement accessibles, sous les meubles et dans votre voiture.
Pièces détachées et consommables Hoover de le réutiliser. [20,21] Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont 4. Remettez le filtre d’évacuation à l’arrière de l’aspirateur une fois qu’il est complètement sec et remettez le couvercle du filtre d’évacuation.
Page 10
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
modalità spazzole, ruote e inserto in gomma vengono abbassati per proteggere i DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO: pavimenti duri. [7a] Pulizia standard per tappeti e moquette: Premere il pedale sulla spazzola in modalità “Tappeti” e selezionare con il cursore sulla spazzola la modalità “TUTTI I PAVIMENTI”. In A.
15 mm. Non tenere ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione. Pulizia del contenitore raccoglipolvere / unità di separazione Questo apparecchio utilizza un sistema di separazione esclusivo di Hoover. Se necessario, l’unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere e pulita.
Page 13
Qualità La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001. Assistenza e garanzia Hoover Il prodotto è...