Page 2
HOW TO USE YOUR CAP KEEPER LANYARD COMMENT UTILISER LE CORDON DE MAINTENIR LE BOUCHON EN PLACE Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
Page 3
GET TO KNOW YOUR BRAVEN VOLUME UP / VOLUME DOWN / SKIP TRACK (press and hold) SKIP BACK (press and hold) POWER SWITCH PAIRING / ANSWER-END CALL / PAUSE-RESUME MUSIC POWER / PAIRING STATUS LIGHT RESET BUTTON EXTERNAL USB BATTERY CHECK BUTTON...
Page 4
(BRV-1). Press the same button “BRAVEN BRV-1” from the list. again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off. If asked for a passcode enter “0000” Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has Activate Bluetooth on the phone ® paired with.
Page 5
Capacity lights are solid (not flashing), – tablets and other 2A devices cannot be charged indicating a full charge (typically 2 to 3 by your BRV-1) using the full-sized USB port located hours). behind the cap. To use external charging: Turn your BRAVEN on.
Page 6
• IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-1 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BRV-1 will not be water resistant.
Page 7
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
Page 8
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
Page 9
FCC : Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 10
CONHEÇA O SEU BRAVEN AUMENTAR O VOLUME / REDUZIR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE RETROCEDER PARA FAIXA (Pressione por alguns segundos) ANTERIOR (Pressione por alguns segundos) INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO DE TELEFONE / EMPARELHAMENTO/PAUSA INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE EMPARELHAMENTO BOTÃO DE RESET...
Page 11
1. Pressione o botão de alimentação durante 4. Aceda às definições Bluetooth do seu ® 2 a 3 segundos para ligar o BRV-1. telefone ou dispositivo e seleccione o Pressione o mesmo botão novamente dispositivo BRAVEN da lista. durante 2 a 3 segundos para desligar o 5.
Page 12
é possível carregar tablets e outros vez, carregue a unidade até todos os cinco dispositivos de 2 A no seu altifalante BRV-1) utilizando a porta indicadores luminosos LED de capacidade USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar da bateria estarem acesos fixamente (não...
Page 13
DO BVR-1 DA BRAVEN através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para O BRV-1 é resistente a água segundo protecção terminar a chamada. IPX5. Os altifalantes BRV-1 da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
Page 14
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos.
Page 15
PORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM VOYANT DE LA BATTERIE 20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 % Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals...
Page 16
« 0000 ». 2. Activez Bluetooth sur le téléphone ® Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit ou le dispositif avec lequel vous derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée. appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de...
Page 17
MP3; il est impossible de recharger les tablettes la première fois, rechargez-la jusqu’à et les autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte BRV-1). Pour ce que les 5 voyants de capacité ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le de la batterie restent tous allumés...
Page 18
L’enceinte BRV-1 est résistante à l’eau (protection pour mettre fin à l’appel. IPX5). Bien que les enceintes BRV-1 de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
Page 19
INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
Page 20
Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Page 21
PUERTO DE CARGA USB DE LA BATERÍA EXTERNO PUERTO DE CARGA BRAVEN CONECTOR DE ENTRADA DE LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA AUDIO DE 3,5 MM 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals...
Page 22
(vea el manual de instrucciones de su con los que se haya asociado. dispositivo para obtener información NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de sobre la activación de su configuración de Bluetooth activa y se deja encendido, se apagará...
Page 23
• Para cargar su BRAVEN, conecte su cable USB-a-Micro ya incluído a un 2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de adaptador de pared (no incluído), o a un alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de puerto USB en un ordenador.
Page 24
BRAVEN BRV-1 esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa contra agua trasera. Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BRV-1 no será resistente al agua.
Page 25
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
Page 26
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Page 27
/ TITEL ÜBERSPRINGEN LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL NETZSCHALTER TELEFON- / KOPPLUNG- / PAUSE-TASTE STROM / KOPPLUNG RESET-TASTE EXTERNER USB- AKKU-PRÜFTASTE LADEANSCHLUSS BRAVEN-LADEANSCHLUSS 3,5-MM-AUDIO- AKKU-ANZEIGELICHT EINGANGSSTECKER 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Aufladung Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals...
Page 28
-Verbindung hat, und eingeschaltet ® das kopplung schnell blinkt und Sie das bleibt, schaltet er sich von selbst nach 30 Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, hören. drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
Page 29
AUFLADEN IHRES BRAVEN AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRV-1 zum ersten Man Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 die zwischen 0,3 – 1,0 A abnehmen (die meisten Mobiltelefone Batterieladestands-LEDs stetig aufleuchten &...
Page 30
Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wenn die Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß Wasserspritzer. verschlossen ist, ist der BRV-1 nicht wasserbeständig. WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN FREISPRECHEINRICHTUNG Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten.
Page 31
Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht.
Page 32
den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
Page 33
PULSANTE TELEFONO / ACCOPPIAMENTO/PAUSA SPIA STATO ALIMENTAZIONE/ ACCOPPIAMENTO PULSANTE DI RESET PORTA RICARICA USB PULSANTE CONTROLLO BATTERIA ESTERNA PORTA RICARICA DEL BRAVEN JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM SPIA INDICATORE BATTERIA Carica del 20%-40%-60%-80%-100% Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals...
Page 34
L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi dispositivo con cui si sta eseguendo accoppiati. l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento informazioni sull’attivazione delle Bluetooth attivo e viene lasciato acceso, si ®...
Page 35
USB a dimensione che si trova su retro. Per utilizzare la solito da 2 a 3 ore). ricarica interna: • Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo 1. Accendere il BRAVEN. USB-to-Micro-USB, incluso nella confezione, in un’adattatore USB da parete (non incluso), o in 2.
Page 36
IMPERMEABILITÀ VIVAVOCE Premere il pulsante telefono/accoppiamento BRV-1 è stagno IPX5. Gli altoparlanti BRAVEN sul BRAVEN per rispondere alla chiamata BRV-1 non sono concepiti per essere immersi sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante in acqua ma resistono a pioggia, getti e schizzi telefono/accoppiamento per interrompere la d’acqua.
Page 37
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
Page 38
Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più...
Page 51
BRAVEN 개요 볼륨 높이기/트랙 건너뛰기 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 전원 스위치 휴대폰/연결/일시 중지 버튼 전원/동기화 상태 표시등 버튼을 다시 외부 USB 충전 포트 배터리 확인 버튼 BRAVEN 충전 포트 배터리 표시등 3.5MM 오디오 입력 잭MM 충전 20%-40%-60%-80%-100% www.braven.com 의 전체 사용자 설명서...
Page 52
전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 BRV-1 을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 정도 누르면 스피커가 꺼집니다. 전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 BRV-1 을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 정도 누르면 스피커가 꺼집니다. ® 참고: BRAVEN이 활성화된 Bluetooth 연결 없이 켜져 있으면 30분 후에 자동으로 꺼집니다.
Page 53
에 5개의 배터리 용량 LED 표시등 하여 0.3A ~ 1A(대부분의 휴대폰과 mp3 플레이어. 태블릿 이 모두 켜져서(깜박이지 않음) 완 과 기타 2A 장치는 BRV-1 스피커로 충전 불가)로 USB 장 충될 때까지 충전합니다(보통 2~3 치를 충전하도록 설계되었습니다. 외부 충전을 사용하려면: 시간 소요).
Page 54
BRAVEN BRV-1 스피커는 물에 담그도록 제 작되지 않았지만 빗물, 분사되는 물 및 튀기는 물로부터 방수 보호됩니다. 중요 - BRAVEN BRV-1 스피커를 물기가 있 는 환경에서 사용할 수 있도록 보장하려면 모든 케이블 연결을 제거하고 후면의 물 보호캡을 단 단히 닫도록 합니다. 물 보호캡을 제대로 닫지...
Page 55
화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무...
Page 56
또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관...