Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Brosse soufflante
Heißluftbürste
Moldeador
955618 BY-AB01
Hot Brush
....................02
....................14
....................26
....................38
01/2022-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEYOU BY-AB01

  • Page 1 01/2022-01 Brosse soufflante Hot Brush Heißluftbürste Moldeador 955618 BY-AB01 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....14 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....26 INSTRUCCIONES DE USO ....38...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5 Table des matières Consignes de sécurité Consignes Mise au rebut de votre ancien appareil réglementaires Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Utilisation Utilisation de Conseils l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 6 Consignes réglementaires Lisez le mode d’emploi après avoir lu ce livret d’avertissements réglementaires. Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous confiez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi.
  • Page 7 Consignes réglementaires votre appareil sur une prise reliée à la terre. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Utilisez cet appareil exclusivement aux fins prévues. L’appareil n’est pas prévu pour une utilisation commerciale.
  • Page 8 Consignes réglementaires • Risque de choc électrique ! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. • N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou que vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains humides.
  • Page 9 Consignes réglementaires dans le circuit électrique alimentant votre appareil. L’installation doit être réalisée par un électricien expérimenté. • Risque de suffocation ! Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et des bébés ! • Recyclez les matériaux d’emballage en respectant la réglementation.
  • Page 10 Consignes réglementaires Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES QUE FAIRE DE MES DÉCHETS ? Veuillez respecter les règles suivantes pour réduire l’impact environnemental relatif à votre achat. Vous êtes légalement responsable du tri en vue du recyclage du produit (incluant ses accessoires éventuels), de sa ou de ses notice(s) et de ses éléments d’emballage.
  • Page 11 Cette brosse à air chaud est conçue pour le séchage et le styling des cheveux. • Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 955618 BY-AB01 Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 1000 W Classe de protection : Classe II...
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Utilisation ATTENTION ! Le concentrateur et les accessoires de brossage atteignent des températures élevées en cours d’utilisation ! Ne le touchez pas ! Séchage des cheveux Branchez la fiche électrique sur une prise de courant compatible. Utilisez le concentrateur lorsque vous souhaitez concentrer la puissance du flux d’air sur de petites zones (comme une boucle ou une ondulation) ou lorsque vous souhaitez assouplir les boucles.
  • Page 13 Utilisation de l’appareil Prenez l’unité principale en main et utilisez la brosse pour sécher et coiffer vos cheveux. • Pour mettre l’appareil hors tension : positionnez le commutateur sur 0 après utilisation. • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher la brosse à...
  • Page 14 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, veillez à mettre celuici hors tension et à le débrancher de la prise de courant. Laissezle ensuite refroidir complètement. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 16 T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
  • Page 17 Table of Contents Safety instructions Regulatory Disposing of your old device instructions Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Product usage Tips Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 18 Regulatory instructions Read the user manual after reading this regulatory warning booklet. Safety instructions • Please read the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Should the unit be given to someone else, please include this user manual too. •...
  • Page 19 Regulatory instructions • Use this unit exclusively for its intended purpose. The unit is not intended for commercial use. This unit has been designed exclusively for household and indoor use. • Never use or store the unit outdoors. • Unit cleaning instructions can be found in the “Cleaning and maintenance”...
  • Page 20 Regulatory instructions • Keep the unit away from any hot surfaces or open flames. Protect the unit from the heat and cold, dust, direct sunlight, moisture and any dripping or splashing water. • Do not wind the power cable around the unit. •...
  • Page 21 Regulatory instructions • Do not block the air inlet and outlet vents during use. Make sure that these are also lint and hair-free.
  • Page 22 Regulatory instructions Disposing of your old device SEPARATE COLLECTIONS FOR ELECTRONIC AND ELECTRICAL DEVICES This product must not be disposed of or recycled with other household waste when it reaches the end of its useful life. The product and its packaging should be collected and recycled separately from other waste.
  • Page 23 • This hot brush has been designed to dry and style hair. • Any other use may damage the unit or cause injury. Specifications Model: 955618 BY-AB01 Operating voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: 1000 W Protection class: Class II...
  • Page 24 Product usage CAUTION! The concentrator nozzle and brush attachments can become very hot during use! Do not touch them! Drying hair Connect the power plug to a compatible mains socket. Use the concentrator nozzle whenever you would like to concentrate the airflow power to small areas (like a curl or a wave) or if you are going for looser curls.
  • Page 25 Product usage • To turn off the unit: Move the switch to the 0 position after use. • Unplug the power plug from the mains socket. To remove the hairbrush attachment: Press the button to release the brush. Pull to detach it from the main unit.
  • Page 26 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING • Before cleaning or maintaining the unit, make sure that it has been switched off and unplugged from the mains socket. Then let it cool completely. • Never immerse the unit in water or any other liquid. •...
  • Page 28 Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E YO U . D e sele ctie e n de te ste n va n d e to e ste l le n va n B EYOU g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 29 Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Richtlijnen Afdanken van uw oude toestel Onderdelen Overzicht van het Beschrijving van de onderdelen toestel Doelmatig gebruik Specificaties Bediening Gebruik van het Tips toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 30 Richtlijnen Lees de gebruiksaanwijzing na het lezen van deze handleiding met belangrijke veiligheidsvoorschriften. Veiligheidsinstructies • Lees de handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor latere raadpleging. Als u dit apparaat aan een derde geeft, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij.
  • Page 31 Richtlijnen typeplaatje van het apparaat is vermeld. Sluit uw apparaat altijd aan op een geaard stopcontact. • Als het snoer is beschadigd, laat het vervangen door de fabrikant, zijn servicecentrum of een gelijkwaardig bevoegd persoon om elk gevaar te vermijden. •...
  • Page 32 Richtlijnen • Risico op elektrische schokken! Repareer het apparaat nooit zelf. In geval van een storing mag de reparatie van het apparaat alleen door een vakbekwame persoon uitgevoerd worden. • Gebruik het apparaat niet met natte handen of wanneer u op een natte vloer staat.
  • Page 33 Richtlijnen • Recycleer het verpakkingsmateriaal volgens de geldende wetgeving. Raadpleeg uw gemeente voor meer informatie over de gepaste inzamelpunten. • Gebruik de haardroger al-leen om uw haar te drogen en vorm te geven. • Levensgevaar! Zorg dat er nooit een voorwerp, zoals een haarspeld, in het apparaat terechtkomt.
  • Page 34 Richtlijnen Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Aan het einde van de levensduur van een product mag het niet worden gesorteerd of gerecycled met ander huishoudelijk afval. Het product, inclusief de verpakking, is onderworpen aan een sorteerinstructie voor recycling.
  • Page 35 Deze heteluchtborstel is bestemd voor het drogen en stylen van haar. • Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat en letsel aan personen teweegbrengen. Specificaties Modèle : 955618 BY-AB01 Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 1000 W Classe de protection :...
  • Page 36 Gebruik van het toestel Bediening OPGELET De concentrator en borstelopzetstukken zijn heet tijdens de werking! Raak het niet aan! Haar drogen Steek de stekker in een gepast stopcontact. Gebruik de concentrator als u de luchtstroom op een bepaalde kleine zone (zoals een krul of golving) wilt concentreren of als u krullen soepel wilt maken.
  • Page 37 Gebruik van het toestel • Om het apparaat uit te schakelen: stel de schakelaar na gebruik in op de stand 0. • Haal de stekker uit het stopcontact. Om de haarborstel te ontkoppelen: druk op de knop om de borstel te ontgrendelen. Trek aan de borstel om deze van het apparaat los te maken.
  • Page 38 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING • Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, controleer of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. Laat het apparaat vervolgens volledig afkoelen. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof.
  • Page 40 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E YO U .
  • Page 41 Índice Instrucciones de seguridad Consignas Cómo desechar su antiguo aparato normativas Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Utilización del Consejos aparato Mantenimiento y limpieza Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 42 Consignas normativas Lea el manual de instrucciones después de haber leído este manual de advertencias normativas. Instrucciones de seguridad • Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también este manual de instrucciones.
  • Page 43 Consignas normativas • Para evitar peligros, si el cable de conexión de red está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o por una persona cualificada. • Utilice este aparato solo para los fines previstos. No se ha previsto el uso comercial del aparato.
  • Page 44 Consignas normativas • ¡Nunca abra la carcasa del aparato! No inserte ningún objeto extraño en el interior de la carcasa. • No coloque objetos pesados encima del aparato. No coloque objetos con llamas (por ejemplo, velas) encima o cerca del aparato.
  • Page 45 Consignas normativas • Nunca utilice el secador de pelo para otros fines distintos al secado y moldeado del cabello. • ¡Peligro de muer te! No inserte pasadores o pinzas para el cabello en el aparato. Estos objetos podrían provocar un cortocircuito.
  • Page 46 Consignas normativas Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de su vida útil, este producto no se debe clasificar ni reciclar junto a otros desechos domésticos. El producto y su embalaje deben formar parte de un proceso de clasificación para su reciclaje.
  • Page 47 Este cepillo de aire caliente es adecuado para el secado y moldeado del pelo. • Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Características Modèle : 955618 BY-AB01 Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 1000 W Classe de protection :...
  • Page 48 Utilización del aparato ATENCIÓN ¡El concentrador y los accesorios del cepillo están calientes durante su funcionamiento! ¡No lo toque! Secado del pelo Conecte el enchufe a una toma de corriente compatible. Utilice la boquilla concentradora cuando desee concentrar la potencia del flujo de aire en zonas pequeñas (como un rizo o ondulación) o cuando desee suavizar los rizos.
  • Page 49 Utilización del aparato Para desconectar el moldeador: pulse el botón para desbloquear el moldeador. Tire para separarlo de la unidad principal. Consejos Rizado • Empiece cepillando suavemente el pelo desde abajo y gire el moldeador para rizar las puntas. Observaciones: tome una parte del pelo y empiece a rizarla hacia el medio. A continuación, deslice lentamente el moldeador hacia las puntas para crear un efecto redondeado.
  • Page 50 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA • Apague el dispositivo antes de llevar a cabo su limpieza y mantenimiento. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. A continuación, deje que el dispositivo se enfríe por completo. • Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. •...
  • Page 52 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

955618