Sommaire des Matières pour Powerplay SPYDER SPY1800DC
Page 1
SPYDER Electric Pressure Washer Assembly, Care and Use Instructions SPY1800D SPY1800DC Read carefully. Retain these instructions and attach receipt to manual for future reference. IMPORTANT: NEVER use an extension cord with this unit. It may cause damage to the motor and VOID the warranty.
Page 2
Table of Contents Package Contents ..........................Product Specifications ........................Safety Information ..........................GFCI ..............................Preparation ............................Assembly Instructions........................Operating Instructions ........................Care and Maintenance ........................Troubleshooting ..........................One Year Limited Consumer Warranty ..................Replacement Parts List ........................
Page 3
Package Contents SPY1800VC SPY1800V O-Ring Part Description Quantity Part Description Quantity Hose Upper Spray Gun Holder Spray Gun Lower Spray Gun Holder Spray Gun Safety Lock Casters Power Washer Unit Lance Foam Cannon Bracket Hose Holder Foam Cannon O-Ring Replacement Kit Product Specifications Max PSI Max GPM...
Page 4
Safety Information Please read and understand this entire manual before • DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble, operate, or install the product. the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert. This manual contains information that relates to Watch your balance and footing while using your •...
Page 5
NEVER use lances or other parts that are not • • NEVER leave the power washer “ON” while it is compatible for this specific Powerplay unit. unattended. NEVER spray any electrical outlet with your power • •...
Page 6
Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts Estimated Assembly Time: 10 minutes are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, 855-770-7529 contact customer service at attempt DO NOT to assemble the product.
Page 7
Assembly Instructions Slide foam cannon bracket (K) onto tab on back of power washer unit (D). Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). From below, slide lower spray gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D).
Page 8
Assembly Instructions Hold back the collar at one end of the end of the hose (G). Push firmly to connect hose fitting to the water outlet tube on the front of the power washer unit (D). Twist the collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into the water outlet by slightly pulling on the hose.
Page 9
Assembly Instructions To lock the trigger of the spray gun (H), aim the gun away from you and pull up on the safety lock (I). After doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. ALWAYS keep spray gun (H) locked when not in use.
Page 10
Operating Instructions Operation Tips 1. Turn on water supply at the faucet. 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” • When using detergent, fill bottle with a properly position. The power switch has international formulated detergent-to-water ratio, following symbols: On (|) Off (O).
Page 11
Operating Instructions Cleaning Garden Hose Adapter Using the Foam Cannon The screens inside the garden hose adapter should be 1. Detach the lance from the high pressure gun. cleaned periodically. 1. Rinse with clean water. 2. Place back into the adapter. 2.
Page 12
Care and Maintenance Cleaning Nozzles Storage A clogged or partially clogged nozzle can cause significant 1. When the pressure washing session is complete, turn reduction of water pressure coming out of the nozzle off the power switch. and/or cause the unit to pulsate while spraying. 2.
Page 13
Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-855-770-7529. Problem Corrective Action Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
Page 14
Warranty The one year limited consumer warranty of this product is covered by Powerplay Corporation. This product has a 1 (one) year limited consumer warranty. Please read the following carefully to understand what the warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year.
Page 15
Replacement Parts 1-855-770-7529. For replacement parts, call our customer service department at 9:00 a.m. - 4:00 p.m., EST, Monday - Friday or order online at www.powerplaypro.com. SPY1800V O-Ring Part Description Part # Part Description Part # Foam Cannon Bracket PWXA095 Caster PWXA093 Foam Cannon...
Page 16
SPYDER Laveuse à pression électrique Instructions d’assemblage, d’entretien et d’utilisation SPY1800D SPY1800DC Veuillez lire attentivement. Conservez ces instructions et brochez le reçu au manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT : N’utilisez JAMAIS de rallonge avec cette unité. Celle-ci pourrait endommager le moteur et ANNULER la garantie.
Page 17
Table des matières Contenu de l’emballage ......................... Spécifications du produit ......................Informations sur la sécurité ......................DDTF ..............................Préparation ............................Instructions de montage ........................ Instructions de fonctionnement ....................Entretien général et maintenance ....................Dépannage ............................Garantie ............................Pièces de rechange........................
Page 18
Contenu de l’emballage SPY1800VC SPY1800V O-Ring Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Tuyau Support supérieur à pistolet pulvérisateur Pistolet pulvérisateur Support inférieur à pistolet Verrouillage de sécurité du pulvérisateur pistolet pulvérisateur Roulettes Lance Unité de laveuse à pression Support du pistolet à mousser Support du tuyau Pistolet à...
Page 19
Informations sur la sécurité Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant de à d’autres normes de sécurité et normes en matière de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire n’importe quelle partie de votre laveuse à...
Page 20
Informations sur la sécurité • Ne l’utilisez JAMAIS pour pulvériser des liquides pression et celle-ci ne pourra être réparée. inflammables. • Ne laissez JAMAIS la laveuse à pression sans surveillance • N’utilisez JAMAIS la laveuse à pression dans les zones qui lorsqu’elle est en marche.
Page 21
Préparation Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous Temps estimé d’assemblage : 10 minutes que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces la liste des contenus de l’emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à...
Page 22
Instructions de montage Glissez le support du pistolet à mousser (K) dans la languette au dos de la laveuse à pression (D). Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D).
Page 23
Instructions de montage Retenez la bague à une extrémité du tuyau (G). Poussez fermement le raccord de connexion du tuyau au tube de sortie d’eau à l’avant du châssis de la laveuse à pression (D) » Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer.
Page 24
Instructions de montage Pour verrouiller la gâchette du pistolet (H), dirigez le pistolet loin de vous et remontez le verrouillage de sécurité (I). Après avoir effectué ceci, enfoncez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu’elle est verrouillée et qu’elle ne bougera pas. Gardez toujours le pistolet (H) verrouillé...
Page 25
Instructions de fonctionnement Conseils d’utilisation 1. Ouvrez l’alimentation en eau au robinet. 2. Assurez-vous que l’interrupteur est à la position hors tension. • Lorsque vous utilisez du détergent, remplissez L’interrupteur utilise des symboles internationaux : Sous la bouteille avec un détergent ou un nettoyant tension (|) Hors tension (O).
Page 26
Instructions de fonctionnement Adaptateur pour boyau d’arrosage Utilisation du Pistolet à mousser Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau 1. Détachez la bande en acier du pistolet haute pression. d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. 1. Rincez à l’eau propre. 2.
Page 27
Entretien général et maintenance Nettoyage des buses Entreposage Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut 1. Lorsque votre séance de nettoyage à pression est provoquer une importante réduction de la pression d’eau terminée, fermez l’interrupteur d’alimentation. à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de 2.
Page 28
Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. Problème Mesures correctives L’appareil ne s’allume 1. Assurez-vous que l’interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors tension. pas.
Page 29
Garantie La garantie limitée d’un an pour le consommateur de ce produit est couverte par Powerplay Corporation. Ce produit a une garantie limitée de 1 (un) an pour le consommateur. Veuillez lire ce qui suit attentivement pour comprendre ce que chaque garantie signifie : Ce produit est protégé...
Page 30
Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. 9 h 00 à 16 h 00, HNE, du lundi au vendrediou commandez en ligne sur www.powerplaypro.com SPY1800V O-Ring Pièce Description N°...
Page 31
SPYDER Limpiadora eléctrica a presión Instrucciones de montaje, cuidado y uso SPY1800D SPY1800DC Lea con atención. Conserve estas instrucciones y adjunte el recibo al manual para referencia futura. IMPORTANTE: NUNCA use un cable alargador con esta unidad. Puede causar daños al motor y ANULAR la garantía.
Page 32
Índice Contenido del paquete ........................Especificaciones del producto ...................... Información de seguridad ......................Interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) ........... Preparación ............................. Instrucciones de montaje ......................Instrucciones de funcionamiento ....................Cuidado y mantenimiento ......................Solución de problemas ........................
Page 33
Contenido del paquete SPY1800VC SPY1800V O-Ring Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Manguera Portapistola superior Pistola aspersora Portapistola inferior Seguro de la pistola aspersora Ruedas giratorias Unidad limpiadora eléctrica Lanza Soporte del cañón de espuma Soporte de manguera Cañón de espuma Kit de sustitución de aros tóricos Especificaciones del producto...
Page 34
Información de seguridad Lea y comprenda todo este manual antes de intentar el maximizar el rendimiento de la limpiadora eléctrica. montaje, operación o instalación del producto. • Esta limpiadora eléctrica cumple con la norma CSA y otras normas de seguridad y consumo. NO modifique ni Este manual contiene información que está...
Page 35
• NUNCA utilice lanzas u otras piezas que no sean compatibles con esta unidad Powerplay específica. • NUNCA utilice agua caliente en la limpiadora eléctrica. •...
Page 36
Preparación Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese de Tiempo estimado de montaje: 10 minutos que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de accesorios de ajuste. Si falta alguna pieza o está dañada, comuníquese con el Departamento de atención al cliente por el 855-770-7529, No intente montar el producto.
Page 37
Instrucciones de montaje Deslice el soporte del cañón de espuma (K) en la lengüeta que se encuentra en la parte posterior de la unidad de lavado a presión (D). Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad limpiadora eléctrica (D).
Page 38
Instrucciones de montaje Retenga el collar en un extremo de la manguera (G). Presione firmemente para conectar el adaptador de la manguera al tubo de salida de agua en la parte delantera de la unidad limpiadora eléctrica (D). Gire el collar en el sentido horario para asegurarlo.
Page 39
Instrucciones de montaje Para trabar el gatillo de la pistola aspersora (H), apunte la pistola lejos de usted y suba el seguro (I). Después de hacerlo, apriete o hale el gatillo para asegurarse de que este trabado y no se moverá. SIEMPRE mantenga la pistola aspersora (H) trabada cuando no se utilice.
Page 40
Instrucciones de funcionamiento Consejos de operación 1. Abra el grifo de suministro de agua. 2. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” (Encendido/ • Cuando utilice detergente, llene la botella con un Apagado) esté en la posición “OFF” (Apagado). El interruptor detergente adecuadamente formulado con la relación de alimentación tiene los símbolos internacionales: On (|) Off de agua, siguiendo las instrucciones del recipiente.
Page 41
Instrucciones de funcionamiento Limpieza del adaptador para manguera de jardín Cómo usar el cañón de espuma Las mallas dentro del adaptador para manguera de jardín 1. Separe la vara de acero de la pistola de alta presión. deben limpiarse periódicamente. 1.
Page 42
Cuidado y mantenimiento Almacenamiento Nettoyage des buses Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut 1. Cuando la sesión de lavado a presión termine, apague provoquer une importante réduction de la pression d’eau con el interruptor de alimentación. à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de 2.
Page 43
Solución de problemas Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-770-7529. Problema Acción correctiva La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la limpiadora eléctrica está en la posición APAGADA. Enchufe el cable de alimentación en una toma de 120 V con conexión a tierra (no debe utilizar una de cable eléctrico alargado).
Page 44
Garantía Powerplay Corporation otorga una garantía limitada al consumidor por un año para este producto. Este producto tiene una garantía limitada al consumidor por 1 (un) año. Lea cuidadosamente lo siguiente y comprenda lo que conlleva la garantía: Este producto cuenta con garantía para el consumidor minorista original contra defectos en el material y mano de obra por el periodo de 1 (un) año.
Page 45
Repuestos Para los repuestos, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-770-7529. 9:00 a.m. a 4:00 p.m., hora del este (EST), de lunes a viernes o haga la solicitud en línea en www.powerplaypro.com. SPY1800V O-Ring Pieza Descripción N.° de pieza Pieza Descripción N.°...