Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CRCM01
240 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-12-02
max
20 kg
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
5 kg
1128
945
431
max
40 kg
2131
max
10 kg
1840
1/47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CRCM01

  • Page 1 CRCM01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/47...
  • Page 3 3/47...
  • Page 4 4/47...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 01209 1609x335x2 02427 1033x481x2 02428 1033x481x2 130588 315x380x15 130589 340x395x15 130590 340x395x15 130591 1029x323x15 130592 1029x323x15 130593 1039x323x15 130594 1039x323x15 21564 923x228x15 32130 1630x413x18 32131 502x341x18 325202 1598x381x15 325203 470x304x15 40639 464x360x15 41212 921x185x18 62780 1023x494x15 71410...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30161 S30106 S31298 S34654 Ø4x16 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø4x24 S30165 S36598 S31299 S30978 Ø1,6x30 M4x20 M4x16 S30558 S32382 S3xxxx S3zzzz Ø10 S32677-20 S30337-23 S35406 S30231 S20557 S30577 S30066 SF33145 S36628 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x60 100120-N 100121-N S32229 S32228...
  • Page 8 130593 32131 02428 Colli- Code DIMENSIONS 0001 130593 1039x323x15 130594 1039x323x15 32131 502x341x18 325203 470x304x15 62780 1023x494x15 S37570 469x290x4 02428 1033x481x2 1062 62780 S37570 325203 130594 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S30165 S31299 S30558 Ø4x15 Ø1,6x30 M4x20 S30978 S3zzzz S32677...
  • Page 9 S30212 325203 S70969 130593 S30211 S30558 S30212 S70969 9/47...
  • Page 10 S30212 130594 S30558 S70969 S30211 130594 130593 325203 10/47...
  • Page 11 S30211 32131 S31298 S30231 32131 11/47...
  • Page 12 02428 a = b 12/47...
  • Page 13 S30978 S31299 13/47...
  • Page 14 130589 40639 130588 32130 01209 Cilli - Code DIMENSIONS 0002 130589 340x395x15 130590 340x395x15 32130 1630x413x18 325202 1598x381x15 130588 315x380x15 40639 464x360x15 71410 1136x323x15 01209 1609x335x2 1630 71410 325202 130590 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S34701 S30161 S31298 S34654 Ø4x14 Ø4x16...
  • Page 15 130588 S30212 S34654 S32382 325202 S30212 180 ° S70969 S30211 15/47...
  • Page 16 325202 130588 S30211 S30558 130589 S30212 S70969 16/47...
  • Page 17 S30212 S30211 S30558 S70969 130590 130589 130590 17/47...
  • Page 18 32130 S31298 S30211 S30231 32130 18/47...
  • Page 19 01209 a = b 19/47...
  • Page 20 S30978 S31299 20/47...
  • Page 21 S3xxxx S30337-23 5 kg 40639 21/47...
  • Page 22 Colli Code DIMENSIONS 130591 32131 02427 62781 -0001 32131 502x341x18 325203 470x304x15 62780 1023x494x15 S37570 469x290x4 130591 1029x323x15 130592 1029x323x15 02427 1033x481x2 1047 325203 S37570 130592 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30165 S31299 S30978 S3zzzz Ø1,6x30 Ø10 M4x20 S32677 S20557 S36628...
  • Page 23 S30211 - L - 100120-N S20557 S30212 130591 S70969 - R - 130592 100121-N S30211 S20557 S30212 S70969 23/47...
  • Page 24 S30212 S70969 325203 130592 130591 325203 24/47...
  • Page 25 S30211 32131 S20557 32131 25/47...
  • Page 26 a = b 26/47...
  • Page 27 S30978 S31299 27/47...
  • Page 28 Colli Colli Code DIMENSIONS -0001 -0002 21564 923x228x15 41212 921x185x18 21564 41212 S30106 S36598 S35406 S30066 Ø3.5x15 M4x16 SF33145 S36628 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x60 S32229 S32228 28/47...
  • Page 29 S35406 S30106 S32229 S30106 21564 S32229 S36598 21564 29/47...
  • Page 30 S30066 21564 SF33145 41212 S32228 30/47...
  • Page 31 2131 1527 1840 31/47...
  • Page 32 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 34 34/47...
  • Page 35 35/47...
  • Page 36 S33844 S34701 62780 36/47...
  • Page 37 S3zzzz 62782 S30165 S36227 37/47...
  • Page 38 S32677-20 3 kg S37570 3 kg 38/47...
  • Page 39 S3zzzz S30577 39/47...
  • Page 40 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 41 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 42 S33844 S34701 71410 42/47...
  • Page 43 62782 S30165 71410 S36227 43/47...
  • Page 44 S30161 S38121 S38121 S30106 44/47...
  • Page 45 S32677-20 3 kg S37570 3 kg 45/47...
  • Page 46 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 47 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.