Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CR2H111-D64
60 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-12-14
344
max
3 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
712
1365
L
R
1/27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CR2H111-D64

  • Page 1 CR2H111-D64 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/27...
  • Page 3 � �� � 3/27...
  • Page 4 4/27...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS CODE DIMENSIONS -0001 -0001 130371 1327x317x23 530449 1237x90x18 130372 1327x317x23 530448 1237x90x18 325034 648x298x15 530403 696x90x25 325033 712x344x38 02315 658x1257x2 325035 648x298x15 41160 646x275x28 62618 496x958x18 02315 130371 325033 41160 530448 41160 325035 325034 62618 530449 130372 530403 6/27...
  • Page 7 S70969 S34722 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S3eeee-N S34701 SF30367 S31298-14 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø4x14 S31298 S30157 S31299 S30978 Ø4x15 Ø4x30 Ø1,6x30 S3zzzz S3xxxx S30337-23 S36106 Ø10 S35537 S39054 S30231 S20553 S38718 S38451 S36628-80 100121-N Ø10x50, Ø5x80 S36627 100120-N S38717 7/27...
  • Page 8 325034 S3eeee-N S31298 S30212 S35537 S70969 max. 5mm 325035 S30212 8/27...
  • Page 9 S3eeee-N S31298 max. 5mm S30211 S35537 130371 100120-N S30212 S70969 S30211 100121-N 130372 S3eeee-N S31298 S30212 max. 5mm S35537 S70969 9/27...
  • Page 10 130372 130371 325035 325034 S30231 S30211 S31298-14 325033 10/27...
  • Page 11 325033 S34722 530403 11/27...
  • Page 12 530403 12/27...
  • Page 13 S39054 SF30367 13/27...
  • Page 14 02315 14/27...
  • Page 15 S30978 S31299 S3xxxx S3zzzz 15/27...
  • Page 16 14-l S34722 530449 530448 S38718 S34722 S70969 16/27...
  • Page 17 14-r S34722 S38718 530449 S34722 S70969 17/27...
  • Page 18 530448 530449 S36627 18/27...
  • Page 19 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 20 20/27...
  • Page 21 10mm 21/27...
  • Page 22 S34701 S38717 62618 22/27...
  • Page 23 22-L S36106 62618 S34701 S38451 S30157 23/27...
  • Page 24 22-R 62618 S36106 S34701 S30157 S38451 24/27...
  • Page 25 S30337-23 41160 25/27...
  • Page 26 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 27 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.