Télécharger Imprimer la page

Ergon GP2 Instructions D'installation Et D'utilisation page 3

Publicité

(DE) Inhalt der Verpackung / (EN) Contents of packaging / (FR) Contenu du paquet
Standard
Rohloff
135 / 135 mm
135 / 100 mm
left
oder /
or / ou
right
1
(DE) Schaltung/Bremshebel lösen.
(EN) Loosen shifter/brake lever.
(FR) Desserrer les leviers de frein et de
vitesse.
4
(DE) Griffkörper und Barend montieren. Das Signalgeräusch „Klick" bestätigt die korrekte
Passung beider Komponenten. Achten Sie darauf, dass der grüne Innenring der Barends
vorhanden ist.
(EN) Mount the grip body and the bar end. There is a "Click" sound to signal when the bar
end is correctly fitted to the grip. Ensure the green inner ring (pictured) is present.
(FR) Monter les poignées et les bar-ends. Lorsque vous entendez un „clic", cela confirme
que les deux composants sont bien emboîtés. Vérifier que la bague intérieure verte du
bar-end est bien présente.
Click
5
(DE) Griffe unbedingt komplett bis zum Lenkerende aufschieben, sonst droht Sturzgefahr.
Dabei auf die korrekte Anordnung von linkem und rechtem Griff achten.
(EN) Ensure that the grip is completely pushed on to the bar. Failure to do so will create a
safety issue. Please also take note of the left / right specific grips
(FR) Enfoncez les grips à fond sur le guidon. Sinon, risque de chute. Attention à ne pas
confondre le grip gauche et le grip droit.
6
(DE) Drehen Sie die Auflagefläche des Griffs so, dass ihr Handballen vollflächig aufliegt.
Eine übermäßig abgewinkelte Position des Handgelenks sollte hierbei vermieden werden.
(EN) Turn the grip so that the support platform completely supports the ball of your hand.
The wrist should be in a neutral position avoiding an exaggerated kink.
(FR) Faire pivoter la poignée jusqu'à ce que le corps de celle-ci supporte toute la paume
de main. Le poignet doit être en position neutre sans être trop plié.
/Nexus
Gripshift
®
®
®
100 / 100 mm
left
oder /
left
or / ou
right
right
2
(DE) Lenker im Montagebereich mit
Alkohol/Isopropanol reinigen/entfetten.
(EN) Clean/degrease handlebar before
fitting using isopropanol / alcohol.
(FR) Nettoyer et dégraisser le guidon au
niveau de la zone de montage avec de
l'alcool ou de l'Isopropanol.
(DE) Benötigtes Werkzeug / (EN) Required tools / (FR) Outils requis
%
ALC.
3
(DE) Schrauben beider Barends um 3-4
Umdrehungen lösen.
(EN) Loosen screws of both barends by
about 3-4 turns.
(FR) Desserrez les vis des deuxbar-ends
de serrage de 3-4 tours.
Click!
grüner Innenring
green inner ring
bague intérieure verte
Auto-
Stop
max. + 20°
max. + 30°
max. - 10°
max. + 5°
4 mm
www.ergon-bike.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gp3