Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Your item has been carefully packed for transit. However, due to the nature of the materials used; some debris may appear in the bottom of the packaging or while unpacking. We have designed this item so its Prima di Iniziare beauty will not be diminished by the debris.
Page 4
Insert the section C into the Drop the section A into the tree Tighten the bolts into the tree Let the hinged branches fall into stand. stand. section B. place. Let the hinged branches fall into Insert the section B into the place.
Page 5
Lighting Assembly Upper Interface Fig. 1 Fig. 2 Lower Interface Spread out the branches as shown in the figure 1 & 2. Please make sure to keep the instructions for reference when setting up your tree next year! Controller + Plug Made In China(Made in P.R.C) Indoor Use Only CARE INSTRUCTIONS:...
Page 6
Ihr Artikel wurde für den Transport sorgfältig verpackt. Aufgrund der Beschaffenheit der verwendeten Materialien kann es jedoch vorkommen, dass sich am Boden der Verpackung oder beim Auspacken Rückstände befinden. Wir haben diesen Artikel so gestaltet, dass seine Schönheit nicht durch die Rückstände beeinträchtigt wird. Aufgrund des natürlichen Transports des Artikels haben wir festgestellt, dass der Artikel während des Verpackens abgeflacht werden kann und aufgeplustert werden muss.
Page 7
Setzen Sie den Abschnitt C in den Lassen Sie den Abschnitt A in den Ziehen Sie die Bolzen im Lassen Sie die angelenkten Äste Baum stehen. Baumständer fest. Abschnitt B ein. in Platz. Lassen Sie die angelenkten Äste Setzen Sie den Abschnitt B in den in Platz.
Page 8
Montage der Beleuchtung Oberer Abschnitt Abb. 1 Abb. 2 Breiten Sie die Zweige wie in den Abbildungen 1 & 2 gezeigt aus. Unterer Abschnitt Bitte bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf, wenn Sie Ihren Baum im nächsten Jahr aufstellen! Hergestellt in China (Hergestellt in P.R.C) Steuergerät + Stecker Nur für Innenräume Geeignet...
Page 9
Votre article a été soigneusement emballé pour le transport. Cependant, en raison de la nature des matériaux utilisés ; des débris peuvent apparaître au fond de l'emballage ou lors du déballage. Nous avons conçu cet article pour que sa beauté ne soit pas diminuée par les débris. En raison du transit naturel de cet article, nous avons constaté...
Page 10
Insérez la section C dans la Déposez la section A dans le Serrez les boulons dans le Laissez les branches articulées support d'arbre. support d'arbre. section B. se mettre en place. Laissez les branches articulées Insérez la section B dans la se mettre en place.
Page 11
Installation d'Éclairage Interface Supérieure Fig. 1 Fig. 2 Étalez les branches comme indiqué sur les figures 1 et 2. Interface Inférieure Assurez-vous de conserver les instructions pour référence lors de l'installation de votre arbre l'année prochaine ! Made in P.R.C Contrôleur + Prise Utilisation en Intérieur Uniquement INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN...
Page 12
Su artículo ha sido cuidadosamente embalado para el transporte. Sin embargo, debido a la naturaleza de los materiales utilizados, pueden aparecer algunos restos en el fondo del embalaje o al desembalarlo. Hemos diseñado este artículo para que su belleza no se vea disminuida por los restos.
Page 13
Inserte la sección C en la sección Monte la sección A en el soporte Apriete los pernos en el soporte Deje que las ramas con bisagras del árbol. del árbol. caigan en su lugar. Deje que las ramas con bisagras Inserte la sección B en la sección caigan en su lugar.
Page 14
Instalación de Iluminación Interfaz superior Fig. 1 Fig. 2 Extienda las ramas como se muestra en las figuras 1 y 2. Interfaz inferior Por favor, asegúrese de guardar las instrucciones como referencia cuando monte su árbol el año que viene. Fabricado en P.R.C Controlador + Enchufe Solo para uso en interiores.
Page 15
Il Suo articolo è stato imballato con cura per il trasporto. Tuttavia, a causa della natura dei materiali utilizzati, alcuni detriti possono apparire sul fondo dell'imballaggio o durante il disimballaggio. Abbiamo progettato l'articolo in modo che la sua bellezza non venga compromessa dai detriti. A causa del naturale trasporto di questo articolo, abbiamo riscontrato che l'articolo può...
Page 16
Inserire la sezione C nella Montare la sezione A sul supporto Serrare i bulloni sul supporto Lasciare che i rami incernierati dell'albero. dell'albero. sezione B. cadano in posizione. Lasciare che i rami incernierati Inserire la sezione B nella cadano in posizione. sezione A.
Page 17
Installazione della Luce Interfaz superior Fig. 1 Fig. 2 Estendere i rami come mostrato nelle figure 1 e 2. Interfaccia Inferiore Conservare le istruzioni come riferimento per l'assemblaggio dell'albero l'anno prossimo. Fatto in P.R.C. Regolatore + Spina Solo per uso interno. ISTRUZIONI PER LA CURA: ●...
Page 18
Produkt został starannie zapakowany na czas transportu. Jednak ze względu na rodzaj użytych materiałów, podczas transportu i rozpakowywania produktu mogą odpaść nieliczne drobne elementy. Zaprojektowaliśmy produkt tak, aby nie wpłynęło to na jego jakość. Produkt może nieznacznie zdeformować się podczas transportu. Po rozpakowaniu produktu możesz nadać...
Page 19
Przymocuj część C do części B. Zamocuj część A w podstawie. Dokręć śruby w podstawie. Odegnij gałązki na zawiasach, aby opadły na swoje miejsce. Odegnij gałązki na zawiasach, Przymocuj część B do części A. aby opadły na swoje miejsce. Wyreguluj końcówki gałązek. Jeśli chcesz, możesz zamocować ozdoby.
Page 20
Montaż oświetlenia Górne złączki Fig. 1 Fig. 2 Rozłóż gałązki, jak pokazano na rysunkach 1 i 2. Dolne złączki Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Wyprodukowano w Chinach. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Sterownik i wtyczka KONSERWACJA: ● Jeśli produkt ulegnie zabrudzeniu lub zakurzeniu, nie używaj detergentów, ponieważ...
Page 21
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 22
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.