Télécharger Imprimer la page

Lika ROTACOD EMC58 Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

ROTACOD
Absolute encoders
EMC58 • EMC59 • EMC60
Series
More info at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
x58:
fasten the anti-rotation pin 1 to the rear of the motor (secure it using a
locknut);
x60:
fix the tempered pin 6 to the rear of the motor;
mount the encoder on the motor shaft using the reducing sleeve 8 (if
supplied). Avoid forcing the encoder shaft;
x58:
insert the anti-rotation pin 1 into the slot on the flange of the encoder;
this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika;
x59:
fasten the fixing plate 4 to the rear of the motor using two M3
cylindrical head screws 5;
x60:
make sure the anti-rotation pin 6 is inserted properly into the fixing
plate 7;
fix the collar 3 to the encoder shaft (apply threadlocker to screw 3).
ES
Instrucciones de montaje
x58:
fijar el pin antigiro 1 en la parte posterior del motor (fijación mediante
contratuerca);
x60:
fijar el pasador temprado 6 detrás del motor;
montar el encoder y el manguito reductor 8 (si se suministra) en el eje del
motor sin forzar el eje del encoder;
x58:
insertar el pin antigiro 1 en el fresado de la brida del encoder; de esta
manera el pin 1 es mantenido en su posición mediante el tornillo 2
prefijado por Lika;
x59:
fijar la placa de fijación 4 en la parte posterior del motor mediante los
dos tornillos 5 de cabeza cilíndrica tipo M3;
x60:
asegurarse de que el pin antigiro 6 queda insertado en la placa de
fijación 7;
fijar el collar 3 de el eje encoder (aplicar fijador de roscas).
EMC58
Electrical connections
Function
MIL 32-pin
A32 cable
Bit 1 LSB
A
Brown
Bit 2
B
Red
Bit 3
C
Pink
Bit 4
D
Yellow
Bit 5
E
Green
Bit 6
F
Blue
Bit 7
G
Violet
Bit 8
H
Grey
Bit 9
J
White
Bit 10
K
Black
Bit 11
L
Brown/Red
Marrone/Rosso
Bit 12
M
White/Red
Bianco/Rosso
Bit 13
N
Blue/Red
Bit 14
P
Pink/Grey
Bit 15
R
White/Yellow
Bianco/Giallo
Bit 16
S
Brown/Green
Marrone/Verde
Bit 17
T
White/Green
Bianco/Verde
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
IT
x58:
fissare il pin antirotazione 1 sul retro del motore (fissaggio con
controdado);
x60:
fissare la spina temprata 6 sul retro del motore;
inserire l'encoder sull'albero del motore utilizzando la boccola di riduzione 8 (se
fornita). Evitare sforzi sull'albero encoder;
x58:
inserire il pin antirotazione 1 nella fresatura della flangia encoder; esso
rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika;
x59:
fissare la molla di fissaggio 4 sul retro del motore utilizzando due viti
M3 a testa cilindrica 5;
x60:
assicurarsi che il pin antirotazione 6 sia inserito nella molla di fissaggio
7;
fissare il collare 3 dell'albero encoder (fissare la vite 3 con frenafiletto).
FR
x58:
fixer le pivot antirotation 1 à la partie postérieure du moteur (le bloquer
avec un contre-écrou);
x60:
fixer la goupille durcie 6 à la partie postérieure du moteur;
monter le codeur et la douille de réduction 8 (si fournie) sur l'arbre moteur sans
forcer l'arbre codeur;
x58:
introduire le pivot antirotation 1 à l'intérieur de la fraisage dans la bride
du codeur; de cette façon le pivot 1 est maintenu en position par le
boulon sans tête 2 préfixé par Lika;
x59:
fixer la plaquette de fixation 4 à la partie postérieure du moteur en
utilisant deux vis type M3 à tête cylindrique 5;
x60:
s'assurer que le pivot antirotation 6 soit inséré sur la plaquette de
fixation 7;
fixer le collier 3 de l'arbre codeur (appliquer du frein-filet sur la vis 3).
EMC59
Cavo A32
Kabel A32
Cable A32
Marrone
Braun
Marrón
Rosso
Rot
Rojo
Rosa
Rosa
Rosado
Giallo
Gelb
Amarillo
Verde
Grün
Verde
Blu
Blau
Azul
Viola
Violett
Morado
Grigio
Grau
Gris
Bianco
Weiß
Blanco
Nero
Schwarz
Negro
Braun/Rot
Marrón/Rojo
Weiß/Rot
Blanco/Rojo
Blu/Rosso
Blau/Rot
Azul/Rojo
Rosa/Grigio
Rosa/Grau
Rosado/Gris
Weiß/Gelb
Blanco/Amarillo
Braun/Grün
Marrón/Verde
Weiß/Grün
Blanco/Verde
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Câble A32
Function
MIL 32-pin
Marron
Bit 18
U
Bit 19
Rouge
Rose
Bit 20
W
Jaune
Bit 21
Vert
Bit 22
Bleu
Bit 23
Bit 24
Violet
Gris
Bit 25
Blanc
Bit 26
Noir
Zero setting
Marron/Rouge
Bit 27
Blanc/Rouge
n.c.
Bleu/Rouge
Counting direction
Rose/Gris
+10Vdc +30Vdc
Blanc/Jaune
0Vdc
Marron/Vert
Shield
Case
Blanc/Vert
DE
Montagehinweise
x58:
Antirotationspin 1 auf der Rückseite des Motors anschrauben und durch
die Verwendung einer Gegenmutter sichern;
x60:
gehärtete Stift 6 auf der Rückseite des Motors anschrauben;
Geber und Reduzierhülse 8 (wenn erforderlich) auf die Motorwelle montieren.
Belastungen der Geberwelle vermeiden;
x58:
Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin 1
behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2;
x59:
Befestigungsfeder 4 auf der Rückseite des Motors unter Verwendung
zweier M3 Zylinderschrauben 5 montieren;
x60:
der gehärtete Stift 6 für die Verdrehsicherung muss korrekt in die
Verdrehstütze 7 eingreifen;
Klemmflansch 3 festschrauben (mit geeignetem Klebstoff festigen).
EMC60
Electrical connections
A32 cable
Cavo A32
Kabel A32
Yellow/Brown
Giallo/Marrone
Gelb/Braun
V
White/Blue
Bianco/Blu
Weiß/Blau
Brown/Blue
Marrone/Blue
Braun/Blau
X
White/Pink
Bianco/Rosa
Weiß/Rosa
Y
White/Grey
Bianco/Grigio
Weiß/Grau
Z
Pink/Brown
Rosa/Marrone
Rosa/Braun
a
Grey/Brown
Grigio/Marrone
Grau/Braun
b
Brown/Black
Marrone/Nero
Braun/Schwarz
c
White/Black
Bianco/Nero
Weiß/Schwarz
d
Grey-Green
Grigio/Verde
Grau/Grün
e
Yellow/Grey
Giallo/Grigio
Gelb/Grau
f
Pink/Green
Rosa/Verde
Rosa/Grün
g
Yellow-Pink
Giallo/Rosa
Gelb/Rosa
h
Green-Blue
Verde/Blu
Grün/Blau
i
Yellow-Blue
Giallo/Blu
Gelb/Blau
Shield
Schermo
Schirm
MIL 32-pin
connector
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
MOTOR
A [mm]
SHAFT
min
max
EMC58
EMC59
8
18
EMC60
Cable A32
Câble A32
Amarillo/Marrón Jaune/Marron
Blanco/Azul
Blanc/Bleu
Marrón/Azul
Marron/Bleu
Blanco/Rosado
Blanc/Rose
Blanco/Gris
Blanc/Gris
Rosado/Marrón
Rose/Marron
Gris/Marrón
Gris/Marron
Marrón/Negro
Marron/Noir
Blanco/Negro
Blanc/Noir
Gris/Verde
Gris/Vert
Amarillo/Gris
Jaune/Gris
Rosado/Verde
Rose/Vert
Amarillo/Rosado
Jaune/Rose
Verde/Azul
Vert/Bleu
Amarillo/Azul
Jaune/Bleu
Malla
Blindage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lika ROTACOD EMC58 Serie

  • Page 1 Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin 1    this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika; rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika; behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2; x59:...
  • Page 2 Singleturn resolution (bits) Additional code  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non- observance des normes de sécurité. Revolutions Shaft diameter (mm) Précautions électriques...

Ce manuel est également adapté pour:

Rotacod emc59 serieRotacod emc60 serie