Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F3
F3SV2011
2030068215
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
Selbstschluss-Durchgangsventil
Self-closing straight way valve
Vanne de passage autofermante
Válvula de paso con cierre
Rubinetto temporizzato
Zelfsluitende kraan
Podtynkowa bateria przelotowa
Självstängande genomgångsventil
Samouzavírací průtokový ventil
Itsesulkeutuva läpivientiventtiili
automático

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC F3SV2011

  • Page 1 F3SV2011 2030068215 Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Durchgangsventil Installation and operating instructions Self-closing straight way valve Notice de montage et de mise en service Vanne de passage autofermante Instrucciones de montaje y servicio Válvula de paso con cierre automático Istruzioni per il montaggio e l'uso...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be operated only with ► Armatur nur mit original Sieb betreiben! original mesh filter! ►...
  • Page 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armatury należy używać wyłącznie z installation! oryginalnymi sitkami! ► Använd armaturen endast med ► Armaturę należy poddawać regularnej originalsilar! kontroli i konserwacji w zależności od ►...
  • Page 5 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien! ► ¡La grifería debe hacerse funcionar ► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin únicamente con los tamices originales! väliajoin veden laadusta, paikallisista ►...
  • Page 6 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Armatuur alleen met originele zeven gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 1,0 bar ►...
  • Page 7 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm 3 mm TX 25 - 7 -...
  • Page 8 - 8 -...
  • Page 9 - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 Blue 1 Red 1 Rojo 1 Czerwony 1 Punainen 2 Blue 2 Azul 2 Niebieski 2 Sininen 1 Rot 1 Rosso 1 Röd 1 красный 2 Blau 2 Blu 2 Blå 2 голубой 1 Rouge 1 Rood 1 Červený 2 Bleu 2 Blauw 2 Modrý...
  • Page 12 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 5 – 35 s - 12 -...
  • Page 13 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 3 mm TX 25 5 –...
  • Page 14 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione Sieb wechseln EN Replace the filter NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter...
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale 3 mm 22 mm - 16 -...
  • Page 17 - 17 -...
  • Page 18 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030054849 5..2000104694 9..2000105569 ASSV2011 ASXX9032 ASSV2008 a, b) 2..
  • Page 19 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2000109019 ZWSPL0024 2..0,5 l: 2000105091 ZWSPL0023 3..33 mm: 2000101451 AQRM900 4..2000106127 ZFITG0003 5..2000101454 AQRM967 - 19 -...
  • Page 20 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

Ce manuel est également adapté pour:

F3 serie2030068215