Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F3
F3SM1008
2030049136
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
Selbstschluss-Standbatterie
Self-closing pillar mixer
Mitigeur à fermeture automatique
pour montage sur plage
Válvula de pie con cierre automático
Miscelatore a bordo lavabo temp
Zelfsluitende wastafelmengkraan
Samozamykająca bateria ukośna
Samouzavírací stojánková bater.
Itsesulkeutuva pylväshana

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC F3SM1008

  • Page 1 F3SM1008 2030049136 Montage- und Betriebsanleitung Selbstschluss-Standbatterie Installation and operating instructions Self-closing pillar mixer Notice de montage et de mise en service Mitigeur à fermeture automatique pour montage sur plage Instrucciones de montaje y servicio Válvula de pie con cierre automático...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the temperature stop after assembly ► Nach erfolgter Montage den has been completed. Temperaturanschlag einstellen. ► The fitting must be operated only with ►...
  • Page 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić installation! ograniczenie temperatury. ► Ställ in temperaturstoppet efter ► Armatury należy używać wyłącznie z installationen.
  • Page 5 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Tras finalizar el montaje, ajustar el tope de ► Kun asennus on tehty, säädä temperatura. lämpötilarajoitin.
  • Page 6 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage de temperatuurbegrenzing instellen. ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
  • Page 7 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 13 mm 19 mm - 7 -...
  • Page 8 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 8 -...
  • Page 9 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 1,5 mm 10-20 s - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 Temperaturanschlag einstellen EN Setting the temperature stop NL Temperatuurbegrenzing CS Nastavení teplotního limitu instellen FR Réglage de la butée de PL Ustawienie ograniczenia FI Lämpötilarajoittimen säätäminen température temperatury ES Ajuste del tope de temperatura SV Ställa in temperaturstoppet RU Настройка температурного упора IT Impostazione del blocco temperatura 13 mm...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm - 13 -...
  • Page 14 Sieb wechseln EN Replace the filter NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm - 14 -...
  • Page 15 Funktionseinheit wechseln EN Change the functional part NL Functionele eenheid vervangen CS Výměna funkční jednotky FR Changement d'unité fonction- PL Wymiana modułu funkcyjnego FI Toimintayksikön vaihtaminen nelle ES Cambio de unidad funcional SV Byt funktionsenhet RU Замена функционального IT Sostituzione della parte funzionante блока...
  • Page 16 - 16 -...
  • Page 17 11.1 11.2 14.2 14.1 14.1 - 17 -...
  • Page 18 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030049138 ASSV1005 2 ..2030052693 ASSX1005 3 ..2030052713 ASSX1006 4 ..
  • Page 19 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..6 l/min: 2000104691 ASXX1015 2 ..2000104778 ZTAPS0005 3 ..2000105960 ZFITG0008 a) 10 pieces a) 10 piezas a) 10 sztuk a) 10 kappaletta a) 10 Stück...
  • Page 20 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

Ce manuel est également adapté pour:

F3 serie2030049136