Page 4
INSTALLATION Due to Metrological Legislation , the installation and adjust of Metrological parameters must be do only by authorized personnel. Don´t try to change any of the internal parameter of the balance. Contact to your Dealer to arrange installation and technical assistance. ATTENTION: This balance is authorized to trade purposes only if balance has label, seal an serial number.
KEYBOARD DESCRIPTION 1. OFF key Press this key to turn off the balance. 2. ON / ZERO key Press this key to turn on the balance and to reset to zero the display. 3. TARE key Press this key to subtract the weight of a container and obtain the net weight of a product.
10. TECLA DE BORRAR LA MEMORIA Pulsar esta tecla para borrar tanto las transacciones individuales como las transacciones totales almacenadas. 11. TECLA DE PRECIO UNITARIO FIJADO Pulsar esta tecla para introducir un precio unitario fijado. 12. SETTING PLU KEY Press PLU key to set unit price, 5 external and 99 internal. 13.
está en el segundo rango de peso. 18. INDICATOR DE PRECIO UNITARIO FIJADO Este indicador aparece cuando la función de precio unitario fijado está en funcionamiento. 19. INDICADOR DE CANTIDAD A PAGAR Este indicador aparece cuando la balanza está en el modo de PAGO (PAY), el valor mostrado en el display de PRECIO TOTAL (TOTAL PRICE) es la cantidad que debe ser pagada por el cliente.
AJUSTES INTERNOS Comprobación del segmento de visualización El usuario puede utilizar esta función para comprobar si los segmentos del LCD y de la luz de fondo funcionan correctamente. a. Con la balanza apagada, pulsar y mantener la tecla TARA (TARE), luego pulsar la tecla ON/CERO b.
Con la balanza apagada, pulsar y mantener la tecla TARA (TARE), luego pulsar la tecla ON/CERO. La balanza mostrará F1 Pulsar la tecla TARA (TARE) cuatro veces hasta que aparezca F5 · Pulsar para introducir lo anterior · Pulsar para seleccionar la velocidad de transmisión en 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 o 38400 baudios ·...
b. Recuperando una de las 99 ubicaciones que hay en la PLU. Una vez que se ha introducido el precio unitario, el precio a pagar del artículo se visualizará en el display de PRECIO TOTAL (TOTAL PRICE). REVISIÓN DE LAS VENTAS Cuando se haya completado la venta en curso, retirar todo el peso del plato.
Page 11
UNITARIO y el INDICADOR DE PRECIO UNITARIO FIJADO está encendido. En el caso de que se utilizara un recipiente, remítase al apartado FUNCION DE TARA para descontar su peso. Situar un artículo sobre el plato, el precio a pagar se visualizará en el display PRECIO TOTAL.
Page 12
automáticamente. Repetir desde el punto a hasta el c para las siguientes ventas * Acumulación del precio a pagar de los artículos no pesados en la memoria Pulsar la tecla M+ para grabar el resultado en la memoria La balanza mostrará “P.P. #” en el display de PRECIO UNITARIO. El INDICADOR M+ y el INDICADOR DE PRECIO TOTAL ACUMULADO aparecerán para indicar que la memoria contiene datos mientras que el valor que se muestra en el panel de PRECIO TOTAL será...
Page 13
BORRAR DATOS DE LA MEMORIA Tanto las ventas individuales como las que han sido almacenadas en la memoria se pueden borrar siguiendo uno de los dos métodos siguientes: Atención: Todos los datos almacenados, excepto los que están contenidos en el precio unitario en la PLU, se borrarán cuando se apague la balanza, sea automáticamente o sea manualmente.
Page 14
Esta balanza está equipada con 5 PLUs (unidades de consulta de precios) directas y 94 internas. Seguir los siguientes procedimientos para utilizar la función PLU. * Para guardar un precio unitario en la PLU Para introducir el precio unitario, utilizar las teclas numéricas y las de decimales.
Page 15
Activar la iluminación del display – Modo contínuo Pulsar 2 y seguidamente la tecla ON/CERO. Bajo este modo, la iluminación del display se mantendrá encendida constantemente. Desactivar la iluminación del display. Pulsar 0 y seguidamente la tecla ON/CERO para descativar la iluminación interna del display.
NOTA 4: Esta línea es el formato de salida de un artículo no pesado. NOTA 5: Cuando se borra la memoria presionando MC, los datos de salida mostrarán la cantidad total y el número de transacciones. NOTA 6: Los datos de pago y cambio sólo aparecerán cuando se active la función de pago / cambio.
Actuación Contacte con su distribuidor. CUIDADO DIARIO Y MANTENIMIENTO Limpiar la balanza con un trapo suave y húmedo. Si es necesario, aplicar un detergente suave. No utilizar ningún material abrasivo, acetona, disolvente volátil o no, no alcohol para limpiar. Es una buena práctica poner la cubierta anti- polvo cuando se trabaje con la balanza.
Page 18
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
Page 20
INSTALACIÓN Debido a la legislación metrológica, la instalación y ajuste de alguno o de todos los parámetros metrológicos no la puede realizar más que personal autorizado. No intente cambiar ninguno de los parámetros internos. Contacte con su distribuidor para la instalación y asistencia técnica.
ATENCION: Esta unidad está autorizada para el comercio sólo si lleva sello, precintos y número de serie. No intente romper el precinto impreso ni el número de serie. Contacte con su distribuidor para obtener una información más amplia y para el servicio post venta.
Page 22
1. TECLA DE APAGADO Pulsar esta tecla para apagar la balanza. 2. TECLA DE ENCENDIDO / CERO Pulsar esta tecla para encender la balanza ó poner a cero la lectura del display. 3. TECLA DE TARA Pulsar esta tecla para sustraer el peso de un recipiente. 4.
Pulsar esta tecla para ajustar un precio unitario a la PLU, 5 externos y 99 internos. 13. TECLA DE VOLVER A LLAMAR A LA PLU Pulsar esta tecla con ayuda del teclado numérico para recuperar las 99 ubicaciones internas de la PLU. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY 14.
Page 24
Este indicador aparece cuando la balanza está en el modo de PAGO (PAY), el valor mostrado en el display de PRECIO TOTAL (TOTAL PRICE) es la cantidad que debe ser pagada por el cliente. 20. INDICADOR DE CAMBIO Este indicador aparece cuando la balanza está en el modo de CAMBIO (CHANGE).
Page 25
LCD y de la luz de fondo funcionan correctamente. a. Con la balanza apagada, pulsar y mantener la tecla TARA (TARE), luego pulsar la tecla ON/CERO b. La balanza mostrará F1 c. Pulsar la tecla TARA (TARE) una vez hasta que aparezca F2 ·...
Page 26
· Pulsar y mantener otra vez para introducir el ajuste del protocolo de transmisión. Cuando el display visualice el protocolo de transmisión deseado, pulsar la tecla TARA (TARE) para confirmar. NOTA: El formato de salida de los datos por defecto de la balanza es de: Velocidad de transmisión en baudios = 9600 Bit información = 8 Bit de parada = 1 Paridad = Ninguna INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...
Page 27
REVISIÓN DE LAS VENTAS Cuando se haya completado la venta en curso, retirar todo el peso del plato. El display PESO (WEIGHT) mostrará la lectura a cero y el precio unitario anterior volverá a cero a menos que la FUNCIÓN DE PRECIO UNITARIO FIJADO esté...
Page 28
Retirar el artículo del plato. El precio unitario permanecerá aún en el display de PRECIO UNITARIO. Situar otro artículo sobre el plato para la siguiente transacción. Anulación de la función de precio unitario fijado Pulsar la tecla F de nuevo para anular la FUNCIÓN DE PRECIO UNITARIO FIJADO El INDICADOR DE PRECIO UNITARIO FIJADO se apaga.
Page 29
La balanza mostrará “P.P. #” en el display de PRECIO UNITARIO. El INDICADOR M+ y el INDICADOR DE PRECIO TOTAL ACUMULADO aparecerán para indicar que la memoria contiene datos mientras que el valor que se muestra en el panel de PRECIO TOTAL será el valor acumulado total.
Page 30
sea automáticamente o sea manualmente. * Borrar de la memoria una venta individual Pulsar la tecla MC para borrar la venta seleccionada Pulsar la tecla BORRAR para salir y volver al modo normal. * Borrar de la memoria todas las ventas Pulsar la tecla MC durante el funcionamiento normal, ó...
Page 31
Al pulsar la tecla PLU SET, el display PRECIO TOTAL mostrará “PLU.=?” Pulsar cualquiera otra de las 5 PLUs directas o utilizar el teclado numérico para introducir cualquier ubicación de 06 a 99 para almacenar el precio unitario. El display PRECIO TOTAL mostrará “##_PL”, en el que ## indica la ubicación que ha sido designada por el usuario.
Page 32
NOTA: Seleccionar los ajustes de la iluminación del display antes de aplicar el precio unitario. RECARGA DE LA BATERIA Cuando aparece el INDICADOR DE BATERÍA BAJA, recarga inmediatamente la batería interna. De no ser así, se podría dañar la batería. IMPRESORA Y SALIDA DE DATOS RS232C Las balanzas de la serie ASEP están equipadas con un interface impresora estándar, y con un interface RS232.
Page 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma La balanza no se enciende. Comprobación Tiene suficiente potencia la balanza? Actuación Comprobar el suministro de energía de la balanza. Síntoma La balanza se apaga automáticamente. Comprobación Comprobar si la función de auto-desconexión está activada. Actuación Desactivar la función de auto-desconexión.
Page 34
Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, GRAM PRECISION, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños ocasionados por uso indebido o sobrecargas.
Page 35
FRANÇAIS INSTALLATION Selon la législation métrologique, l’installation et le réglage de certains ou de tous les paramètres métrologiques doivent être réalisés uniquement par un personnel autorisé. N’essayez pas de changer les paramètres internes. Contactez votre distributeur pour l’installation et l’assistance technique. ATTENTION : Cette unité...
Modèle Portée Résolution ASEP-15 / ASEP-15P 6 / 15 kg 2 / 5 g ASEP-30 / ASEP-30P 15 / 30 kg 5 / 10 g Résolution Totale Division 3000 Catégorie de précision Variation de la tare Variation entière de la tare Oscillation du zéro pour ±10% de la capacité...
TOUCHE EXTINCTION Appuyez sur cette touche pour éteindre la balance. TOUCHE D’ALLUMAGE / ZÉRO Appuyez sur cette touche pour a) allumer la balance, et b) placer le poids sur zéro. Se reporter au paragraphe SPÉCIFICATIONS pour une oscillation de zéro maximum. TOUCHE DE TARE Appuyez sur cette touche pour enlever le poids d’un récipient.
Version des chiffres 5-8-9 INDICATEUR DE ZÉRO Ce témoin apparaît si la balance est à l’état de pesée zéro. INDICATEUR DE NET Ce témoin apparaît lorsque la fonction de tare est en fonctionnement. Le poids visualisé sur le panneau de poids (WEIGHT) est le poids net. INDICATEUR W1 Ce témoin apparaît lorsque la valeur montrée sur le panneau de poids (POIDS) est dans le premier rang de poids.
PANNEAU DE POIDS Le poids détecté est montré ici. PANNEAU DE PRIX UNITAIRE Ici s’affiche le prix unitaire actuellement introduit. INSTALLATION INITIALE PLACER LA BALANCE Afin d’obtenir un résultat précis dans la pesée, placer la balance sur une surface solide et plate. RÉGLAGE INTERNE Vérification du segment de visualisation L’utilisateur peut se servir de cette fonction pour vérifier si les segments du...
- Pour annuler la Fonction d’arrêt automatique, appuyez sur TARE (TARE) lorsque 0._OFF s’affichera. f. La balance indique F5 g.Appuyez sur TARE (TARE) pour procéder au réglage de la fonction suivante ou toute autre touche pour redémarrer la balance. Sélection de la vitesse de transmission en bauds RS-232 et Protocole Cette balance est équipée de 3 sorties de vitesse de transmission en bauds RS232C et de 2 réglages du protocole de transmission pour que l’utilisateur puisse les sélectionner à...
RÉGLAGE DE LA VALEUR MONTRÉE À ZÉRO À LA DÉCHARGE Si le poids zéro ne peut pas s’obtenir lorsque la balance est déchargée, appuyez sur ZÉRO. Ensuite, l’INDICATEUR de ZÉRO devra apparaître. Reportez-vous aux SPÉCIFICATIONS pour la variation maximale du zéro. PESÉE DE LA VENTE * Placer l’article Placez un articule sur le plateau.
L’INDICATEUR DE ZÉRO s’affichera pour indiquer que la balance est revenue à l’état de poids zéro. FONCTION DE PRIX UNITAIRE FIXÉ La FONCTION DE PRIX UNITAIRE FIXÉ peut être utilisée lorsqu’on veut utiliser un même prix unitaire pour des ventes continues. Suivez les points décrits ci-après pour activer la FONCTION DE PRIX UNITAIRE FIXÉ.
e. Si l’on a mal introduit les chiffres au point a ou c, appuyez sur EFFACER une fois pour introduire à nouveau le chiffre ou appuyez deux fois pour abandonner et revenir au mode normal. FONCTIONS DE LA MÉMOIRE Accumuler une vente dans la Mémoire a.
REMARQUE: « P.P. # » est le nombre total de ventes enregistrées dans la mémoire. Appuyez sur EFFACER pour abandonner et revenir au mode normal. Effacer la mémoire Les ventes individuelles de même que celles qui ont été enregistrées dans la mémoire peuvent s’effacer au moyen des méthodes suivantes : ATTENTION : Toutes les données enregistrées, sauf celles qui se trouvent dans le prix unitaire dans la PLU, s’effaceront en éteignant la balance, que ce...
c. Appuyez sur l’une des 5 autres PLUs directes ou bien utilisez le clavier numérique pour introduire une position de 06 à 99 pour enregistrer le prix unitaire. d. Le panneau de PRIX TOTAL indiquera « ##_PL », ## indique la position qui a été...
REMARQUE : Changez les réglages de la lumière de fond avant d’appliquer le prix unitaire. RECHARGE DE LA BALANCE Lorsque l’INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE, s’allume, rechargez immédiatement la balance, en cas contraire, il pourrait se produire des dégâts irréparables sur la batterie rechargeable. IMPRIMANTE ET SORTIE DE DONNÉES RS232C Les balances de la série ASEP sont équipées d’une interface imprimante standard, et d’une interface en option RS232.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Symptôme L’indicateur ne peut pas s’allumer Vérification L’indicateur a-t-il suffisamment de puissance ? Action Vérifier l’alimentation d’énergie de l’indicateur. Symptôme L’indicateur s’est éteint automatiquement Vérification La Fonction arrêt automatique est utilisée ? Action Voir le paragraphe pour désactiver la Fonction arrêt automatique.
SOIN QUOTIDIEN ET MAINTENANCE Nettoyez l’indicateur avec un chiffon doux et humide. Appliquez un détergent doux si nécessaire. N’utilisez aucun matériau abrasif, acétone, dissolvent volatile ou non, ni d’alcool pour le nettoyage. Vérifiez la précision de l’indicateur régulièrement. Calibrez à nouveau l’indicateur si nécessaire.
Page 49
DECLARACION CE de CONFORMIDAD DECLARATION CE de CONFORMITE FABRICANTE / FABRICANT: GRAM PRECISION, S.L...
Page 50
DIRECCIÓN / ADRESSE: Travesia Industrial 11 / 08907 Hospitalet Llobregat (Barcelona) – Espagne - PRODUCTO: Balanza electrónica Serie ASEP PRODUIT: Balance électronique Serie ASEP Las balanzas indicadas anteriormente cumplen las siguientes Normas Europeas: Les balances indiquées ci-après respectent les Normes Européennes suivantes: Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE...