Sommaire des Matières pour Emerson Copeland CO2 Scroll
Page 1
Guide d’Application Groupes de Réfrigération Copeland Scroll ™ OME-16T OMTE-37T à OMTE-64T...
Page 2
A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité .................. 1 1.1 Explication des pictogrammes ..................1 1.2 Consignes de sécurité ..................... 2 1.3 Instructions générales ...................... 2 Description des produits ................4 2.1 A propos des groupes de réfrigération Copeland CO Scroll ..........
Page 3
2.12.4 Menu « Alarmes » ....................22 2.13 Régulateur XC Pro – Equipements périphériques ............22 2.13.1 Variateur de fréquence EVM/EVH ..............22 2.13.2 Régulateur de vannes pas-à-pas XEV20D ............23 2.13.3 Contacteur principal et disjoncteurs ..............23 2.14 Protection du compresseur .................... 23 2.14.1 Protection du moteur ..................
Page 4
5.2.2 Ouverture du compartiment compresseur ............41 5.2.3 Démontage de la grille de protection de la ventilation ........41 5.3 Remplacement d’un compresseur ................. 42 5.4 Ailettes du gas cooler ..................... 42 5.5 Installation électrique ..................... 43 5.6 Recherche de fuites ....................... 43 5.7 Moteur et ventilateur du gas cooler ................
Page 6
à ce guide d’application ou est mal utilisé. Ce guide d’application couvre uniquement les applications fixes. Pour les applications mobiles, veuillez contacter votre support technique Emerson local. Instructions de sécurité Les groupes de réfrigération Copeland™ sont fabriqués en conformité avec les dernières normes industrielles en vigueur en Europe.
Page 7
Consignes de sécurité ▪ Les compresseurs frigorifiques et les groupes de réfrigération doivent être utilisés exclusivement dans le cadre de l'usage prévu. L’installation doit être étiquetée conformément aux normes et à la législation en vigueur. ▪ L’installation, la mise en service et la maintenance de cet équipement ne peuvent être effectuées que par des professionnels qualifiés et autorisés.
Page 8
IMPORTANT Dégâts durant le transport ! Dysfonctionnement du compresseur et/ou du groupe de réfrigération ! Utiliser l’emballage d'origine. Éviter les chocs et la position inclinée ou renversée IMPORTANT Selon l'article 7.12 de la norme CEI 60335-2-40, les appareils décrits dans ce guide ne sont pas conçus pour être accessibles au grand public L’installateur responsable de l’installation du groupe devra assurer les points suivants : ▪...
Page 9
Description des produits A propos des groupes de réfrigération Copeland CO Scroll Emerson a mis au point les groupes de réfrigération Copeland CO Scroll pour répondre à la demande des secteurs de la distribution et des services alimentaires. Ces groupes de réfrigération à...
Page 10
Caractéristiques principales et dimensions Les groupes de réfrigération Copeland CO Scroll sont uniquement approuvés pour utilisation au (R744). Ils sont disponibles en 4 tailles différentes et sont équipés d’un ou deux ventilateurs. Ces groupes sont conçus uniquement pour des applications de réfrigération moyenne température. Le variateur de fréquence permet de faire fonctionner le compresseur en applications subcritiques et transcritiques.
Page 11
Scroll (OME-16T) – Vues de face et de côté Figure 3 : Dimensions des groupes Copeland CO Plaque signalétique du produit La plaque signalétique des groupes de réfrigération mentionne la désignation du modèle et son numéro de série, ainsi que l’intensité nominale et les pressions de sécurité. Le compresseur possède sa propre plaque signalétique, sur laquelle figurent également les caractéristiques électriques.
Page 12
Désignation des modèles La désignation des modèles contient les informations techniques suivantes concernant les groupes Copeland CO Scroll : Figure 5 : Nomenclature des groupes de réfrigération Copeland CO Scroll Plage d’application 2.6.1 Huile et fluide frigorigène R744 (CO Fluide approuvé PAG ZEROL RFL 68 EP Huile approuvée Groupe...
Page 13
à éviter des conditions de lubrification inacceptables Pour l’enveloppe d’application, voir le logiciel de sélection Select sur www.emerson.climate.com/fr- Recommandations de surchauffe minimale à l’aspiration – Conditions de lubrification 2.6.3 Faire fonctionner des compresseurs/groupes au CO dans des conditions entraînant une faible...
Page 14
Le R744 sous phase gazeuse est 1,5 fois plus lourd que l’air. Par conséquent, s’il est rejeté dans l’air, il se concentrera à faible hauteur (au niveau du sol). Le R744 produit de la neige carbonique (glace sèche) à -56,6 ºC. Un kg de neige carbonique a la capacité...
Page 15
Schémas de tuyauterie et d’instrumentation 2.8.1 Groupes de réfrigération CO Scroll mono-compresseurs Figure 8 : Schéma de tuyauterie et d’instrumentation pour groupes CO Scroll mono-compresseurs Position Description Position Description Compresseur scroll au CO Pressostat HP Variateur de fréquence du Séparateur d’huile compresseur (inverter) Pression d’aspiration Gas cooler...
Page 16
2.8.2 Groupes de réfrigération CO Scroll bi-compresseurs Figure 9 : Schéma de tuyauterie et d’instrumentation pour groupes CO Scroll bi-compresseurs Position Description Position Description Compresseur scroll au CO (vitesse Pressostat HP variable) Compresseur scroll au CO (vitesse Variateur de fréquence du fixe) compresseur (inverter) Séparateur d’huile...
Page 17
Description des principaux composants Figure 10 : Principaux composants des groupes CO Scroll (OME-16T) 2.9.1 Compresseur Les plus petits groupes ( OME-16T) contiennent un compresseur à vitesse variable. Les autres groupes contiennent deux compresseurs, le premier à vitesse variable et le second à vitesse fixe. Les compresseurs sont installés dans le compartiment à...
Page 18
2.9.2 Armoire électrique L’armoire électrique est située à côté du compartiment compresseur. Tous les composants électriques comme le régulateur principal, le variateur de fréquence, les contacteurs, les transformateurs, les bornes de raccordement et les fusibles se trouvent dans cette zone. L'armoire électrique est fermée par une porte.
Page 19
Données techniques Fréquence d’alimentation 230 sur OME-16T / OMTE-37T Tension d’alimentation 400 sur OMTE-49T / OMTE-64T -25 à +55 for OME-16T / OMTE-37T Plage de température ambiante °C -25 à +70 for OMTE-49T / OMTE-64T ErP 2015 Classe de protection IP54 Type de moteur Hélice...
Page 20
Scroll NOTE : La pression nominale PS est une valeur relative à la sécurité. Les conditions pour un fonctionnement fiable du groupe sont définies par l’enveloppe d’application disponible dans le logiciel de sélection Select sur www.emerson.climate.com/fr-fr. 2.9.9 Carrossage La conception des groupes de réfrigération Copeland CO Scroll est unique et innovante.
Page 21
Figure 15 : Emplacement des raccords Figure 16 : Interrupteur principal et alimentation Scroll – Informations générales 2.10 Régulateur électronique des groupes CO Scroll sont équipés d’un régulateur XC Pro IPG315D et Les groupes de réfrigération Copeland CO d’un écran Visotouch. Le régulateur XC Pro gère la variation de fréquence du compresseur. Il gère aussi la régulation haute pression qui est réalisée par un détendeur à...
Page 22
2.10.1 Description du régulateur XC Pro Le régulateur XC Pro est un régulateur standard Dixell IPG315D. Il est réglé d’usine pour une température d’évaporation de -10 °C. Pour atteindre les températures désirées, Emerson recommande de changer uniquement la consigne d’évaporation, les autres paramètres étant déjà...
Page 23
Position Description Aller à la page SERVICE Aller à la page PARAMETERS Aller à la page PASSWORD Mot de passe introduit Pas de mot de passe introduit Aller à la page LOG FILE Aller à la page SETPOINT Aller à la page I/O Tableau 11 : Description de l’afficheur –...
Page 24
3) Cliquer sur " SetPoint " Figure 22 : page PARAMETERS LEVEL 1 (niveau de paramètres 1) 4) Sélectionner le groupe de paramètres qui doit être changé. Dans cet exemple : " SetPoint " . 5) Naviguer vers le bon paramètre en utilisant les flèches sur la droite. " SETC1 " est le point de consigne correspondant à...
Page 25
4) Presser encore sur " Unit " pendant 5 secondes pour allumer le régulateur. La couleur verte de l’icône indique que le régulateur est allumé. 2.12 Régulateur XC Pro – Fonctionnalités Le régulateur XC Pro régule l’ensemble du groupe de réfrigération. Il offre de nombreuses possibilités de personnalisation, comme des alarmes et des modes de fonctionnement spéciaux.
Page 26
2.12.2 Fonction pumpdown La fonction pumpdown des groupes de réfrigération au CO ne fonctionne pas comme sur les groupes utilisant des fluides standards. Le régulateur calcule deux points de consigne différents pour le pumpdown en se basant soit sur la température ambiante soit sur le point de consigne du compresseur : ▪...
Page 27
2.13.1 Variateur de fréquence EVM/EVH Le variateur de fréquence EVM/EVH Emerson a été conçu pour les applications nécessitant une intégration flexible avec le système via des protocoles Ethernet et bus industriels, avec une boucle ouverte de contrôle du moteur RFC-A. La connexion aux réseaux RS485 via Modbus RTU permet la communication avec le régulateur du groupe de réfrigération.
Page 28
Scroll sont équipés de compresseurs scroll ZTW/ZTI. Toutes les fonctions de protection électrique du compresseur ZTW sont assurées par le variateur de fréquence Emerson EVM/EVH. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation du variateur de fréquence EVM/EVH. Le compresseur ZTI possède une protection interne.
Page 29
Les différentes zones du système sont limitées pas des pressions nominales PS différentes (pour plus de détails, voir paragraphe 2.9.8 « Pressions nominales PS »). Différents niveaux de protection et de contrôle permettent de maintenir les pressions en permanence dans les limites de la plage d’application approuvée.
Page 30
Le compresseur monté dans les groupes de réfrigération Copeland CO système de gestion du niveau d’huile Emerson TraxOil OM5. Ce dispositif empêche le compresseur de fonctionner avec un niveau d’huile insuffisant en ouvrant une vanne permettant à l’huile de circuler du séparateur d’huile vers le compresseur.
Page 31
position en fonction du niveau d’huile. Le capteur convertit le champ magnétique en un signal équivalent, qui sera utilisé par le régulateur électronique intégré pour surveiller et afficher le niveau d’huile réel au moyen de codes LED. En cas de faible niveau d’huile, et après un délai de 20 secondes, le TraxOil OM5 produit une alarme entraînant un arrêt immédiat du compresseur via le régulateur.
Page 32
Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risque de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les raccords d’un appareil sous pression avec prudence. Ne jamais installer le groupe à une hauteur telle que, si la soupape de sécurité s’ouvre, le débit de gaz puisse atteindre la tête d’un individu.
Page 33
3.1.2 Poids Groupe Poids net (kg) OME-16T OMTE-37T OMTE-49T OMTE-64T Tableau 15 : Poids 3.1.3 Manutention Le groupe de réfrigération peut être soulevé comme décrit en Figure 38 ci-dessous. Figure 38 : Points de levage des groupes CO Scroll Raccordements frigorifiques 3.2.1 Installation des lignes frigorifiques et raccords AVERTISSEMENT...
Page 34
La tuyauterie doit être dimensionnée de façon à assurer des performances optimales et un bon retour d’huile. Le dimensionnement doit aussi prendre en compte la plage de puissance du groupe de réfrigération. La tuyauterie du groupe est réalisée en tube cuivre conçu pour des pressions de fonctionnement élevées.
Page 35
Les raccords des vannes de service (marqués en jaune sur les illustrations ci-dessous) peuvent être utilisés pour accéder au circuit frigorifique. Les raccords peuvent être ouverts et fermés au moyen de la tige de vanne : ▪ Tige de vanne d’arrêt complètement ouverte ➔ Vanne ouverte, raccord fermé ; ▪...
Page 36
3.2.3 Recommandations pour le brasage ATTENTION Blocage ! Casse du compresseur ! Pendant le brasage, maintenir dans le circuit un débit d’azote dépourvu d’oxygène à basse pression. L’azote déplace l’air et empêche la formation d’oxydes de cuivre dans le système. Si des oxydes de cuivre se forment dans l’installation, ils peuvent obstruer les filtres de protection des tubes capillaires, des détendeurs et des orifices de retour d’huile de l’accumulateur.
Page 37
3.2.4 Test de pression côté BP (aspiration) Un test de pression doit être effectué côté aspiration avec 1,1 x PS. La PS minimale requise côté BP est de 80 bar. Il faut en tenir compte en ce qui concerne les soupapes de sécurité sur la bouteille réservoir de liquide.
Page 38
NOTE : En cas d’alimentation avec système TN-C, un pontage entre N & PE (X5.N & X5.PE) doit être ajouté (voir Figure 45). Le pontage fait partie de la livraison standard. Figure 45 : Bornes d’alimentation et pontage 3.3.2 Raccordement électrique Avant la mise en service, s’assurer que le fil du neutre «...
Page 39
Figure 46 : Distances de montage en mm Idéalement, le groupe doit être monté sur une dalle en béton massif avec des plots anti-vibration entre les pieds du groupe et le béton (voir Figure 47). Figure 47 : Montage sur dalle de béton avec plots anti-vibration Pour l’installation, choisir un emplacement qui réponde aux conditions suivantes : 1) L’emplacement doit être sélectionné...
Page 40
D’autres critères à prendre en compte lors de la recherche d’un bon emplacement sont la direction du vent dominant et l’orientation : ▪ Si l’air quittant le gas cooler est face au vent dominant, le flux d’air du gas cooler sera gêné, ce qui fera augmenter la température de réfrigération et aura pour résultat de diminuer la durée de vie du groupe.
Page 41
Démarrage et fonctionnement AVERTISSEMENT Haute pression ! Risque de blessure ! Toujours se tenir à distance suffisante de la soupape de sécurité pour éviter toute blessure grave en cas de relâchement de la soupape. AVERTISSEMENT Surfaces à haute température ! Risque de brûlure ! Ne pas toucher la tête ou la tuyauterie de refoulement du compresseur car leur surface peut atteindre des températures élevées en fonctionnement et à...
Page 42
Afin d’éviter une surcharge de l’installation à température ambiante élevée, Emerson recommande de charger la bouteille réservoir de liquide seulement à 60 % pour une longueur de 30 mètres de tuyauterie. La charge doit être réalisée avec les compresseurs en marche.
Page 43
Après le démarrage de l’installation, vérifier le niveau d’huile et faire l'appoint si nécessaire. Emerson recommande d'utiliser l’huile PAG ZEROL RFL 68 EP comme indiqué au paragraphe 2.6.1 « Huile et fluide frigorigène ». Toute charge supplémentaire en huile doit être effectuée par le raccord Schraeder de la partie inférieure du compresseur ou via la vanne de service de la tuyauterie de retour d’huile.
Page 44
Tous les compresseurs Copeland scroll triphasés utilisent un protocole de branchement interne identique. Lorsque le phasage correct est déterminé pour un système ou une installation spécifique, la connexion électrique appropriée doit donc maintenir la rotation dans le sens correct. Scroll sont pourvus d’un relais de contrôle de De plus, les groupes de réfrigération Copeland CO l’ordre des phases.
Page 45
Avant d’effectuer une maintenance, toujours vérifier les exigences les plus récentes dans la dernière version de ce guide d’application, disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr. Les exigences minimales de la norme EN 378 en termes de maintenance doivent également être prises en compte.
Page 46
5.2.2 Ouverture du compartiment compresseur ▪ Dévisser les trois vis situées en haut du capot du compartiment compresseur et le câble de mise à la terre (vert/jaune), puis soulever le capot. Le compartiment du compresseur peut être ouvert sur les 2 côtés. Figure 51 : Ouverture du compartiment compresseur 5.2.3 Démontage de la grille de protection de la ventilation...
Page 47
Il est recommandé de procéder au nettoyage régulier des ailettes, en général tous les deux mois au minimum. En règle générale et dans le respect de l’environnement, Emerson conseille de nettoyer les ailettes avec un détergent liquide dilué à l’eau claire. Le châssis des groupes CO présente des rainures...
Page 48
NOTE : Pour satisfaire aux exigences de la directive Ecoconception 2009/125/EC concernant le fonctionnement efficient de l’installation, veiller à ce que les échangeurs de chaleur restent toujours propres. Installation électrique AVERTISSEMENT Interrupteur principal « On » ! Risque de choc électrique ! S’assurer que l’interrupteur principal du groupe de réfrigération est éteint et que le groupe est hors tension avant de procéder à...
Page 49
▪ Le couple de serrage recommandé est de 40 Nm. Appliquer le couple sur le corps de la soupape et non sur le déflecteur. Veiller à maintenir le corps de la vanne d'inversion pendant le démontage et le montage de la soupape pour éviter de dévisser la vanne d'inversion du réservoir de liquide. ▪...
Page 50
Certification et approbation ▪ Les groupes de réfrigération Copeland CO Scroll sont conformes à la Directive Basse Tension LVD 2014/35/EU. La conformité est vérifiée par les normes harmonisées suivantes : − EN 60335-1 : Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité, Exigences générales. −...
Page 51
Annexe 1 : Menu alarmes du régulateur XC Pro Code Description Cause Action Réarmement Automatique si le nombre d’activations est inférieur à AL12 sur une durée AL13 à la désactivation de l’entrée. Les compresseurs redémarrent selon l’algorithme de fonctionnement. Entrée 1 du pressostat BP Tous les compresseurs Manuel si AL12 activations se sont produites dans la durée (l’entrée est configurée avec...
Page 56
Annexe 4 : Réglementation (UE) 2015/1095 Ecoconception Puissance frigorifique COP à la puissance déclarée en kW frigorifique déclarée (mesurée ou calculée) (mesuré ou calculé) 14,32 1,43 12,73 1,97 10,45 2,77 8,51 4,03 Puissance annuelle 29,851 consommée SEPR 2,95 AGL_Unit_OMTE_CO _FR_Rev00...
Page 57
Annexe 5 : Liste des tableaux et figures Tableaux Tableau 1 : Données techniques des groupes Copeland CO Scroll ..........5 Tableau 2 : Caractéristiques des groupes Copeland CO Scroll ............5 Tableau 3 : Huile et fluide frigorigène approuvés ................7 Tableau 4 : Variante pour l’équipement .....................
Page 58
2. Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. 3. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
Page 59
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.