Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operator's Manual
RediPower
RP9105QB / RP9106QB / RP9108QB / RP9110QB
Mini Die Grinder
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RediPower RP9105QB

  • Page 1 Operator’s Manual RediPower RP9105QB / RP9106QB / RP9108QB / RP9110QB Mini Die Grinder WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing...
  • Page 2 CP INDUSTRIAL-REDIPOWER SALES AND SERVICE LOCATIONS NORTH AMERICA FRANCE/BENELUX SOUTH AMERICA CP Techmotive Division Industrie Générale Contact Chicago Pneumatic/USA 22705 Heslip Drive 38 rue Bobby Sands - ZAC de la Lorie for names of CP Authorized Novi, MI 48375 • USA...
  • Page 3 Washer 2050487103 Tension Shaft 2050499463 O-Ring 22,8x2 2050487093 Washer Deflector 2050484333 Tune-Up Kit (RP9105QB) 2050529143 Damping Material 2050529203 (Incl. Index: 9, 10, 11, 13, 16, 20, 47, 24, 26 ) 6158727970 Cp Logo 15mm Tune-Up Kit (fRP9106QB) 2050529153 Grip 2050529233 (Incl. Index: 9, 10, 11, 13, 16, 20, 21, 47, 39, 24,26 )
  • Page 4 Serial No. Tools with No. C00501-2008 or higher Technical Data 1/2” (12mm) 1/4 in. or 6 mm collet CA048360 (1/2”) NPT Free speed 28,000 RPM (RP9105QB); 23,000 RPM CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) (RP9106QB); 23,000 RPM (RP9108QB); 27,000 RPM...
  • Page 5 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task. The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools that help protect hands.
  • Page 6 Número de serie Equipos enumerados C00501-2008 en adelante CA048362 (1/2”) NPT Especificaciones técnicas Portabrocas con manguita de ajuste de 6 mm. o 1/4 pulg. Velocidad sin carga 28.000 RPM (RP9105QB); 23.000 1/2” (12mm) RPM (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); 27.000 RPM (RP9110QB) CA048360 (1/2”) NPT...
  • Page 7 ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda persona que utilice, instale, repare, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas. El objetivo de Chicago Pneumatic Tool Co.
  • Page 8 Numéro de série C00501-2008 ou supérieur Caractéristiques Pince de serrage de 6 mm ou 1/4 de pouce 1/2” (12mm) Vitesse de rotation à vide de 28 000 tours/min (RP9105QB); 23 000 tours/min (RP9106QB); 23 000 tours/min (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT 27 000 tours/min (RP9110QB) 1/4”...
  • Page 9 ATTENTION Pour réduire les risques d’accidents, il est impératif que toute personne qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable. Le souci de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC est de fabriquer des outils après avoir relâché...
  • Page 10 CA048362 (1/2”) NPT Numero di serie Dal numero C00501-2008 o superiore Dati tecnici Pinza da 6 mm 1/2” (12mm) Velocità a vuoto 28.000 RPM (RP9105QB); 23.000 RPM (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); 27.000 RPM CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8”...
  • Page 11 ATTENZIONE Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, riparare, eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni. L’obiettivo della Chicago Pneumatic Tool Co.
  • Page 12 - Får icke användas för annat bruk Serienr Verktyg med nr C00501-2008 eller högre Tekniska data 1/2” (12mm) 6 mm eller 1/4 tum chuck Hastighet utan belastning 28000 varv/min. (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) CA048361 (1/2”) NPT 23000 varv/min.
  • Page 13 VARNING För att minska risken för skador måste alla som använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter utförs. Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål är att producera verktyg, som Sätt inte säkerhetslåsets avstängningsfunktion på...
  • Page 14 1/2” (12mm) CA048362 (1/2”) NPT Serien-Nr. Werkzeuge mit Nummern ab C00501-2008 Technische Daten 1/4 Zoll oder 6 mm Spannzange 1/2” (12mm) Leerlaufgeschwindigkeit 28.000 RPM (RP9105QB); 23.000 RPM (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT 27.000 RPM (RP9110QB) 1/4” NPT 3/8” (10mm) CA048361 (1/2”) NPT...
  • Page 15 VORSICHT Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten: U nser Ziel ist es, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, mit denen Sie möglichst Zubehörteilen, um das Abtrennen von Händen oder anderen sicher und effektiv arbeiten können.
  • Page 16 Nº de Série Ferramentas com o Nº C00501-2008 ou superior 1/2” (12mm) CA048362 (1/2”) NPT Dados Técnicos Manga com 1/4 polegadas ou 6 mm Velocidade livre 28.000 RPM (RP9105QB); 1/2” (12mm) 23.000 RPM (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); 27.000 RPM (RP9110QB) CA048360 (1/2”) NPT Pressão de ar 90 psi (6,3 bar)
  • Page 17 AVISO No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais, todas as pessoas que utilizarem, repararem, fizerem a revisão, trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido. É objectivo da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC produzir ferramentas que o que se solta a alavanca de acionamento.
  • Page 18 CA048362 (1/2”) NPT Serienr. Verktøy med nr. C00501-2008 eller høyere Tekniske data 6 mm eller 1/4 tomme chuck 1/2” (12mm) Fri hastighet 28,000 o/min. (RP9105QB); 23,000 o/min. (RP9106QB); 23,000 o/min. (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT 27,000 o/min. (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4”...
  • Page 19 ADVARSEL For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres. Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål er å produsere verktøy som slik at du forhindrer å...
  • Page 20 Serienummer. Gereedschappen met nr. C00501-2008 of hoger 1/2” (12mm) Technische Gegevens Freeshouder 6 mm of 1/4 in. CA048360 (1/2”) NPT Vrijloopsnelheid 28.000 RPM (RP9105QB); 23.000 RPM CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); 27.000 RPM (RP9110QB)
  • Page 21 WAARSCHUWING Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken, dient iedereen die dit gereedschap gebruikt, installeert, repareert, onderhoudt, onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt deze instructies goed te lezen. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC wil graag gereedschappen maken Zorg dat het werkstuk naar behoren wordt ondersteund.
  • Page 22 CA048362 (1/2”) NPT tilladt Serienr. Værktøj med nr. C00501-2008 og højere Tekniske specifikationer 1/2” (12mm) 6 mm eller 1/4” patron Hastighed u/belastning 28.000 omdr./min. (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT 23.000 omdr./min. (RP9106QB); 23.000 omdr./min. (RP9108QB); CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) 27.000 omdr./min.
  • Page 23 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde udføres. Det er Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål at producere Undgå...
  • Page 24 Mikään muu käyttö ei ole sallittua Sarjanro Koneet, joiden nro on C00501-2008 tai suurempi Tekniset tiedot 1/2” (12mm) 6 mm (1/4 tuumaa) kiristyssuppilo Vapaa kierrosnopeus 28000 r/min. (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT 23000 r/min. (RP9106QB); 23000 r/min. (RP9108QB); CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8”...
  • Page 25 VAROITUS Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin. Chicago Pneumaticin Tool Co. LLC tavoitteena on valmistaa työkaluja, Vältä kosketusta pyörivän akselitapin tai tarvikkeen kanssa, jotka edistävät työskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta. SINÄ olet jotta et haavoita käsiä...
  • Page 26 Серийный № Инструменты с № C00501-2008 или выше Технические данные 1/2” (12mm) Цанга на ¼ дюйма или 6 мм Частота вращения без нагрузки - 28 000 мин-1 (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 23 000 мин-1 (RP9106QB); 23 000 мин-1 (RP9108QB);...
  • Page 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска получения травмы всякий, кто использует, устанавливает, ремонтирует, обслуживает, заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ. Цель компании Chicago Pneumatic Tool Co. LLC заключается в том, чтобы шпинделем...
  • Page 28 1/2” (12mm) 技术数据 CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) ¼ in. 或 6mm 夹套 自由速度 28,000 RPM (RP9105QB); 23,000 RPM (RP9106QB); 23,000 RPM (RP9108QB); 27,000 RPM 润滑 使用配合SAE #10 机油的空气管路润滑机,调节至 (RP9110QB) 空气压力 90 psi (6.3 bar) 每分钟两滴。如果空气管路润滑机无法使用,可每...
  • Page 29 警告 为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养本工具,更换 本工具附件,或在附近工作的人员,在执行上述任何一项任 务时,都必须学习及理解这些说明。 芝加哥气动工具有限公司的目标是生产能够帮助用户安全而 部位的割伤。戴手套有助于保护手部。在节气门扳杆被释 有效作业的工具。本工具或其他任何工具的最重要安全装置 放后,工具会继续运转。 就是您。您采取谨慎态度和良好的判断力是避免伤害的最佳 不要抑制节气门扳杆的上锁功能。 保护。此处无法尽述所有的危害,但我们会重点描述当中的 此工具及其配件不得被改造。 重要危害。 操作者和维护人员必须有足够的身体能力来处理工具的动 力并能够从事工作任务。 其他的安全信息咨询: 在参与或接近工具的操作、维护、维修作业或工具配件的 您的雇主、工会和/或行业协会。 更换作业时,务必戴上抗冲击的眼睛与脸部防护罩。建议 美国劳工部(OSHA);www.osha.gov;欧盟社区理事 穿着手套和防护衣物。 会;europe.osha.eu.int 即使很小的抛出物体也会伤害到眼睛和导致失明。 “使用、养护和保护磨轮的安全要求”(ANSI B7.1) 和“ 务必让工作区内的所有其他人员穿戴抗冲击的眼睛与脸部 便携气动工具的安全法则”(ANSI B186.1) 可从网站 防护罩。 www.ansi.org获取 每日用转速计来测量启动工具转速,以确保速度不大于抛 “手持非电动工具的安全要求”可从欧洲标准委员会网站 磨配件标注的额定RPM转速。 www.cenorm.be获取 尽量增大配件的握持长度,该长度不得小于 .390 in. (10mm)。装配式轮具的悬出度增加会减少它的许可速度 气源与连接危害...
  • Page 30 CA048362 (1/2”) NPT Σειριακός αριθμός Εργαλεία με αρ. C00501-2008 ή άνω Τεχνικά δεδομένα Μηχανισμός σύσφιξης (υποδοχή) ¼ ίντσας ή 6mm 1/2” (12mm) Ελεύθερη ταχύτητα 28.000 ΣΑΛ (RP9105QB); 23.000 ΣΑΛ (RP9106QB); 23.000 ΣΑΛ (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 27.000 ΣΑΛ (RP9110QB) 1/4”...
  • Page 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού, οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί, εγκαθιστά, επισκευάζει, συντηρεί, αλλάζει παρελκόμενα, ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία. Ο στόχος της εταιρίας Chicago Pneumatic Tool Co. LLC είναι να Μην...
  • Page 32 Gyártási szám C00501-2008 vagy nagyobb számú szerszámok 1/2” (12mm) CA048362 (1/2”) NPT Műszaki adatok 6 mm-es (¼ collos) befogó patron Szabad fordulatszám 28 000 ford/perc (RP9105QB); 1/2” (12mm) 23 000 ford/perc (RP9106QB); 23 000 ford/perc (RP9108QB); 27 000 ford/perc (RP9110QB) CA048360 (1/2”) NPT Levegőnyomás 6,3 bar (90 psi)
  • Page 33 FIGYELEM A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó, szerelő, javító, karbantartó, tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat. A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC célja olyan szerszámok gyártása, A kéz védelmére viseljen kesztyűt! A szerszám szabályozókar amelyek segítik Önt a biztonságos és hatékony munkavégzésben.
  • Page 34 Sērijas Nr. Darbarīki ar Nr. C00501 - 2008 vai augstāk CA048362 (1/2”) NPT Tehniskie dati ¼ collu vai 6 mm turētājaptvere 1/2” (12mm) Pieļaujamais ātrums 28 000 apgr./min (RP9105QB); 23 000 apgr./min (RP9106QB); 23 000 apgr./min (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT 27 000 apgr./min (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4”...
  • Page 35 BĪDINĀJUMS Lai samazinātu ievainojuma risku, visiem, kas lieto, uzstāda, labo, apkopj, maina piederumus, vai strādā šī darbarīka tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi. Uzņēmuma Chicago Pneumatic Tool Co. LLC mērķis ir ražot rīkus, kas Lai neiegrieztu rokās vai citās ķermeņa daļās, izvairieties no tieša palīdz strādāt droši un efektīvi.
  • Page 36 CA048362 (1/2”) NPT Numer serii Narzędzia z numerem C00501-2008 i wyższymi. Dane techniczne Uchwyt tulejkowy ¼ (6mm) 1/2” (12mm) Prędkość bez obciążenia 28,000 obr./min. (RP9105QB); 23,000 obr./min. (RP9106QB); 23,000 obr./min. (RP9108QB); CA048360 (1/2”) NPT 27,000 obr./min. (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4”...
  • Page 37 OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko wypadku, wszystkie osoby używające, instalujące, reperujące, konserwujące. zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań. ruchomą częścią narzędzia. Dla zabezpieczenia rąk używaj rękawic Celem Chicago Pneumatic Tool Co. LLC jest produkcja wydajnych i ochronnych.
  • Page 38 ¼ palce (6 mm) CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) Otáčky bez zatížení 28 000 ot./min. (RP9105QB); 23 000 ot./min. (RP9106QB); 23 000 ot./min. (RP9108QB); Mazání 27 000 ot./min. (RP9110QB) Tlak vzduchu 90 psi (6,3 baru) Používejte mazadlo vzduchového vedení...
  • Page 39 VAROVÁNÍ Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající, instalující, opravující nebo provádějící údržbu stroje, provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím, než budou provádět tento úkol. Cílem společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábět nástroje, Zabraňte přímému kontaktu s otáčející...
  • Page 40 Sériové č. Nástroje s č. C00501-2008 alebo vyššie Technické údaje ¼ palcové alebo 6 mm upínanie 1/2” (12mm) Voľná rýchlosť 28,000 otáčok za minútu (RP9105QB); CA048360 (1/2”) NPT 23,000 otáčok za minútu (RP9106QB); 23,000 otáčok za 1/4” NPT 3/8” (10mm) CA048361 (1/2”) NPT...
  • Page 41 VAROVANIE Na zníženie rizika zranenia, všetky osoby, ktoré používajú, inštalujú, opravujú, vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja, si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým, než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu. Cieľom spoločnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábať Na ochranu rúk používajte rukavice.
  • Page 42 Serijska številka Orodja s številko C00501-2008 ali višjo Tehnični podatki 1/2” (12mm) ¼ colski ali or 6mm okrov CA048360 (1/2”) NPT Neobremenjena hitrost 28.000 obratov/minuto (RP9105QB); CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) 23.000 obratov/minuto (RP9106QB); 23.000 obratov/minuto (RP9108QB); 27.000 obratov/minuto (RP9110QB) Mazanje Zračni pritisk 90 psi (6.3 bara)
  • Page 43 OPOZORILO Da bi zmanjšali nevarnost poškodb, mora vsakdo, ki bo uporabljal, nameščal, popravljal, vzdrževal, menjal dodatno opremo na, ali delal v bližini tega orodja, prebrati in razumeti ta navodila, preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj. Cilj družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je izdelati orodja, ki vam sprožilec.
  • Page 44 Serijos Nr. Prietaisai, kurių Nr. C00501-2008 arba didesnis Techniniai duomenys 1/2” (12mm) ¼ col. arba 6 mm apykaklinis laikiklis CA048360 (1/2”) NPT Laisvas greitis – 28 000 aps./min (RP9105QB); 1/4” NPT 3/8” (10mm) CA048361 (1/2”) NPT 23 000 aps./min (RP9106QB); 23 000 aps./min (RP9108QB);...
  • Page 45 ĮSPĖJIMAS Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojan- tis, montuojantis, taisantis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių. „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ tikslas – gaminti prietaisus, Venkite tiesioginio kontakto su besisukančiu velenu ir priedais, kurie padėtų...
  • Page 46 は許可されていません)。 CA048362 (1/2”) NPT 製造番号 番号が C00501-2008以上の工具 技術データ ¼ インチまたは 6mm のコレット 1/2” (12mm) 回転数28,000 RPM (RP9105QB); 23,000 RPM (RP9106QB); CA048360 (1/2”) NPT 23,000 RPM (RP9108QB); 27,000 RPM (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) 空気圧 90 psi (6.3 bar) 適用された整合規格...
  • Page 47 警告 損傷の危険性を減らすために、当工具の使用・取り付け・修理・メンテナンス ・付属品交換を行う人、あるいは近くで作業する人は、誰も、そうした作業 を実施する前に、ここにある使用説明を読み理解しなければなりません。 Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 社の目標は、 皆様の安全かつ効率 作業の対象物を、必ず正しく支えておいて下さい。 的な作業を助ける工具を製造することです。どのような工具でも、最 手やその他身体部分を切らないよう、回転している軸や付属品に も重要な安全装置は「皆様」自身です。皆様の注意と正しい判断が、 触れないで下さい。 ケガをしないための最善の防護手段です。発生し得る全ての危険性を スロットルレバーにあるオフ固定機能を無効にしないで下さい。 ここに網羅することは出来ませんが、幾つかの特に重要なものを表示 この工具およびその付属品の改造は禁じられています。 しました。 操作する人とメンテナンスをする人は、工具の動力を扱える力が あり、作業を実行出来なければなりません。 その他の安全情報に関しては、以下にご相談下さい: 工具の操作、修理、ないしメンテナンスの際、あるいは工具の付 属品を交換する際、または、そのそばにいる場合は、必ず、目と 皆様の雇用主、組合、 事業者団体。 顔を守る耐衝撃性の防具を着用して下さい。手袋と防護服を用い 米国労働省(OSHA)、www.osha.gov、欧州共同体理事会、 europe.osha.eu.int ることを推奨します。 www.ansi.orgで入手可能な「研磨ホイールの使用・手入れ・保護の 小さな発射体でも、目を傷つけ、失明に至る可能性があります。 ための安全要件」(ANSI B7.1)および「 移動式エアコンプレッサ 付近にいる全員が、目と顔を守る耐衝撃性の防具を必ず着用して ーの安全規定 」(ANSI B186.1) 下さい。...
  • Page 48 Сериен номер Инструменти с номер C00501-2008 или по- 1/2” (12mm) висок CA048362 (1/2”) NPT Технически данни ¼ in. или 6mm цанга 1/2” (12mm) Свободна скорост 28,000 RPM (RP9105QB); 23,000 RPM (RP9106QB); 23,000 RPM (RP9108QB); 27,000 RPM CA048360 (1/2”) NPT (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) Въздушно...
  • Page 49 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да се намали рискът от нараняване, всеки който използва, инсталира, поправя, поддържа, сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи. Целта на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC е да произвежда порязвания...
  • Page 50 – Nije dopuštena ni jedna druga primjena. Serijski br. Alati s br. C00501-2008 ili višim Tehnički podaci 1/2” (12mm) ¼-inčna ili 6mm zatezna čahura Brzina 28,000 O/m (RP9105QB); 23,000 O/m (RP9106QB); CA048360 (1/2”) NPT CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) 23,000 O/m (RP9108QB);...
  • Page 51 UPOZORENJE Radi smanjenja rizika od ozljeda, svi koji koriste, instaliraju, servisiraju, održavaju, mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka. Cilj tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je da proizvede alate koji Nemojte onemogućavati zaštitnu funkciju na ručici gasa.
  • Page 52 3/8” (10mm) CA048361 (1/2”) NPT Bucşă de ¼ in. sau 6 mm Viteză de Rotaţie liberă 28000 RPM (RP9105QB); 23000 RPM Ungere (RP9106QB); 23000 RPM (RP9108QB); 27000 RPM (RP9110QB) Utilizaţi un ungător pentru coloana de aer cu ulei SAE #10, Presiunea Aerului 90 psi (6,3 bari) reglat la două...
  • Page 53 AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de vătămare, toţi cei care utilizează, instalează, repară, întreţin, înlocuiesc accesorii sau lucrează lȃngă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efec- tua oricare din aceste operaţii. Ţelul Chicago Pneumatic Tool Co. LLC este de a produce unelte care pentru a vă...
  • Page 54 Seri No. No: C00501-2008 ya da üzeri aletler CA048362 (1/2”) NPT Teknik Veriler ¼ inç ya da 6mm halka 1/2” (12mm) Serbest Hız 28.000 RPM (RP9105QB); 23.000 RPM (RP9106QB); 23.000 RPM (RP9108QB); 27.000 RPM CA048360 (1/2”) NPT (RP9110QB) CA048361 (1/2”) NPT 1/4”...
  • Page 55 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için, bu aleti kullanan, kurulumunu, tamirini, bakımını yapan, aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC’in amacı güvenli ve verimli şekilde korumak için eldiven giyin.
  • Page 56 CA048362 (1/2”) NPT 일련 번호 No. C00501-2008 이상의 공구들 기술 자료 1/2” (12mm) ¼ 인치 또는 6mm 콜렛 자유 속도 28,000 RPM (RP9105QB); 23,000 RPM CA048360 (1/2”) NPT (RP9106QB); 23,000 RPM (RP9108QB); 27,000 RPM CA048361 (1/2”) NPT 1/4” NPT 3/8” (10mm) (RP9110QB) 공기...
  • Page 57 경고 상해의 위험을 감소시키려면, 이 공구를 사용, 설치, 수리, 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작 업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 의 목표는 안전하고 효율적인 손이나 다른 신체 부위의 절단을 방지하십시오. 손의 보호를 작업을...
  • Page 58 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI Limited Warranty: The “Products” of the Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) are Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum.
  • Page 59 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic Tool Co. (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na LLC (в...
  • Page 60 KORLÁTOZOTT GYÁRTÓI GARANCIA OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU Korlátozott garancia: A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) a vásárlás napjától Obmedzená záruka: Na „produkty“ spoločnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC számított egy évre garantálja, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentes. Ez a Garancia („CP“) platí...
  • Page 61 ОГРАНИЧЕНА ДОГОВОРНА ГАРАНЦИЯ НА ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti Ограничена гаранция: “Продуктите” на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Page 65 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp9106qbRp9108qbRp9110qb