Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Air Deflector
Deflettore Aria
Déflecteur d'Air
Luftkühler
Deflector de Aire
Defletor de ar
Ag/MIT/IMEN-2823-09/1 Rev 1.0
Installation instructions
Istruzioni di installazione
Instructions d'installation
Anweisungen für die Installation
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Air defletor for Munters Wall Inlet (MWI)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Munters MWI 4413

  • Page 1 Air defletor for Munters Wall Inlet (MWI) Air Deflector Deflettore Aria Déflecteur d’Air Luftkühler Deflector de Aire Defletor de ar Ag/MIT/IMEN-2823-09/1 Rev 1.0 Installation instructions Istruzioni di installazione Instructions d’installation Anweisungen für die Installation Instrucciones de instalación Instruções de instalação...
  • Page 2 Air defletor for Munters Wall Inlet Simbols meaning / Significato dei simboli / Signification des symboles / Bedeu- tung von Symbolen / Significado de los símbolos / Significado dos símbolos Caution Attenzione Attention Achtung Atención Atenção Pericolo di Risque de rup-...
  • Page 3 Air defletor for Munters Wall Inlet Index / Indice / Index / Index / Index / Index imbolS meaning ignificato dei Simboli ignification deS SymboleS edeutung von ymbolen ignificado de loS SímboloS ignificado doS SímboloS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sing egative reSSure uring...
  • Page 4 Air defletor for Munters Wall Inlet Using Negative Pressure During Minimum Ventilation. Smoke testing a farm should be done in “worst case” conditions: farm (inside) at brooding temperature while ambient (outside) temperature is coldest. Ideal Negative Pressure Higher Negative Pressure. Better, But Not Ideal...
  • Page 5 Air defletor for Munters Wall Inlet Utilizzo della pressione negativa durante la ventilazione minima. Il test del fumo in un allevamento dovrebbe essere eseguito nelle condizioni “peggiori”: allevamento (interno) alla temperatura di svezzamento mentre la temperatura ambiente (esterno) è più fredda.
  • Page 6 Air defletor for Munters Wall Inlet Utilisation de la pression négative pendant la ventilation minimale. Le test de fumée dans un élevage doit être effectué dans les conditions les plus « défavorables » : élevage (intérieur) à la température de sevrage alors que la température ambiante (extérieure) est plus froide.
  • Page 7 Air defletor for Munters Wall Inlet Verwendung des negativen Drucks während der Minimallüftung. Der Rauchtest in einer Zucht sollte in den „schlimmsten“ Verhältnissen erfolgen: Zucht (innen) bei der En- twöhnungstemperatur, während die Umgebungstemperatur (außen) viel kälter ist. Idealer negativer Druck.
  • Page 8 Utilice las siguientes pautas para predeterminar la configuración correcta de las entradas y de las placas deflectoras de aire. Parámetros utilizados para el cálculo de la distancia C vertical: Modelo entrada de aire: MWI 4413 Presión estática: 20 Pa Distancia de apertura: 15-70 mm α...
  • Page 9 Utilize as seguintes diretrizes para predeterminar a configuração correta das entradas e placas defletoras de ar. Parâmetros utilizados para calcular a distância vertical C: Modelo de entrada de ar: MWI 4413 Pressão estática: 20 Pa Distância de abertura: 15-70 mm α...
  • Page 10 Air defletor for Munters Wall Inlet Part list / Elenco delle parti / Liste des pièces / Verzeichnis der Teile / Listado de las partes / Lista de peças Item Description Descrizione Description Beschreibung Descripción Descrição (GB) Inlet Air deflector plate Piastra deflettore aria Plaque déflectrice d’air...
  • Page 11 Air defletor for Munters Wall Inlet Installation / Installazione / Installation / Installation / Instalación / Instalação OP01 Uprights pre-hole / Preforo montanti / Pré-perçage montants / Vorbohrung der Pfo- sten / Pre-agujero montantes / Postes pré-furados For MWI assembly refer to the instructions in the relevant manual.
  • Page 12 Air defletor for Munters Wall Inlet OP02 Deflector plates pre-hole / Preforo supporti deflettore / Pré–perçage supports déflecteur / Vorbohrung der Pfosten / Pre-agujero soportes deflector / Suportes de defletores pré-perfurados PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP Tools/Utensili/Ustensiles/Werkzeuge/Instru- mentos/Ferramentas 3 mm...
  • Page 13 Air defletor for Munters Wall Inlet OP03 Deflector flap assembly / Assemblaggio Aletta deflettore / Assemblage Ailette déflecteur / Zusammenbau Flügel Kühler / Ensamblaje aleta del deflector / Montagem da aleta do defletor PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
  • Page 14 Air defletor for Munters Wall Inlet OP04 Deflector’s Left Support Mounting / Fissaggio Supporto Sinistro Deflettore / Fixa- tion Support Gauche Déflecteur / Befestigung Stütze linker Kühler / Fijación soporte izquierdo deflector / Fixação do suporte do defletor esquerdo PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
  • Page 15 Air defletor for Munters Wall Inlet OP05 Deflector’s Left Support Mounting / Fissaggio Supporto Sinistro Deflettore/ Fixation Support Gauche Déflecteur / Befestigung Stütze linker Kühler / Fijación soporte izquierdo deflector / Fixação do suporte do defletor esquerdo Caution! Achtung! Fasteners shown in the illustration are NOT sup- Die in der Zeichnung dargestellten Befestigun- plied.
  • Page 16 Air defletor for Munters Wall Inlet OP06 Mounting the Deflector Flap / Montaggio Aletta Deflettore / Montage Ailette Déflecteur / Montage Flügel Kühler / Montaje aleta deflector / Montagem da aleta do defletor PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
  • Page 17 Air defletor for Munters Wall Inlet OP07 Deflector’s Right Support Mounting / Fissaggio Supporto Destro Deflettore / Fixation Support Droit Déflecteur / Befestigung Stütze rechter Kühler / Fijación soporte derecho deflector / Fixação do suporte do defletor direito PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP Tools/Utensili/Ustensiles/Werkzeuge/Instru-...
  • Page 18 Air defletor for Munters Wall Inlet OP08 Deflector’s Right Support Mounting / Fissaggio Supporto Destro Deflettore / Fixation Support Droit Déflecteur / Befestigung Stütze rechter Kühler / Fijación soporte derecho deflector / Fixação do suporte do defletor direito Caution! Achtung!
  • Page 19 Air defletor for Munters Wall Inlet OP09 Assembly of locking pins / Montaggio perni di bloccaggio / Montage axes de bloca- ge / Montage Blockierbolzen / Montaje pernos de bloqueo / Montagem de pinos de bloqueio PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
  • Page 20 Air defletor for Munters Wall Inlet OP10 Wall rail mounting / Fissaggio guida a muro / Fixation rail mural / Wandbefestigung Führung / Fijación guía de pared / Fixação de calha de parede Caution! Achtung! Fasteners shown in the illustration are NOT sup- Die in der Zeichnung dargestellten Befestigun- plied.
  • Page 21 Air defletor for Munters Wall Inlet OP11 Fastening and adjustment of opening control/ Fissaggio e registro comando apertura / Fixation et réglage de la commande d’ouverture / Befestigung und Einstellung des Öffnungsbefehls / Fijación y registro del comando de apertura / Fixação e ajuste do...
  • Page 22 Air defletor for Munters Wall Inlet...
  • Page 23 Air defletor for Munters Wall Inlet...
  • Page 24 For production or other reasons, after publication © Munters AB, 2021 reserves the right to make changes to specifications, quantities, etc. / / Per motivi di produzione o di altro tipo, successivamente alla pubblicazione © Munters AB, 2021 riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche, quantità, ecc...