Page 1
Air defletor for Munters Wall Inlet (MWI) Air Deflector Deflettore Aria Déflecteur d’Air Luftkühler Deflector de Aire Defletor de ar Ag/MIT/IMEN-2823-09/1 Rev 1.0 Installation instructions Istruzioni di installazione Instructions d’installation Anweisungen für die Installation Instrucciones de instalación Instruções de instalação...
Page 2
Air defletor for Munters Wall Inlet Simbols meaning / Significato dei simboli / Signification des symboles / Bedeu- tung von Symbolen / Significado de los símbolos / Significado dos símbolos Caution Attenzione Attention Achtung Atención Atenção Pericolo di Risque de rup-...
Page 3
Air defletor for Munters Wall Inlet Index / Indice / Index / Index / Index / Index imbolS meaning ignificato dei Simboli ignification deS SymboleS edeutung von ymbolen ignificado de loS SímboloS ignificado doS SímboloS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sing egative reSSure uring...
Page 4
Air defletor for Munters Wall Inlet Using Negative Pressure During Minimum Ventilation. Smoke testing a farm should be done in “worst case” conditions: farm (inside) at brooding temperature while ambient (outside) temperature is coldest. Ideal Negative Pressure Higher Negative Pressure. Better, But Not Ideal...
Page 5
Air defletor for Munters Wall Inlet Utilizzo della pressione negativa durante la ventilazione minima. Il test del fumo in un allevamento dovrebbe essere eseguito nelle condizioni “peggiori”: allevamento (interno) alla temperatura di svezzamento mentre la temperatura ambiente (esterno) è più fredda.
Page 6
Air defletor for Munters Wall Inlet Utilisation de la pression négative pendant la ventilation minimale. Le test de fumée dans un élevage doit être effectué dans les conditions les plus « défavorables » : élevage (intérieur) à la température de sevrage alors que la température ambiante (extérieure) est plus froide.
Page 7
Air defletor for Munters Wall Inlet Verwendung des negativen Drucks während der Minimallüftung. Der Rauchtest in einer Zucht sollte in den „schlimmsten“ Verhältnissen erfolgen: Zucht (innen) bei der En- twöhnungstemperatur, während die Umgebungstemperatur (außen) viel kälter ist. Idealer negativer Druck.
Page 8
Utilice las siguientes pautas para predeterminar la configuración correcta de las entradas y de las placas deflectoras de aire. Parámetros utilizados para el cálculo de la distancia C vertical: Modelo entrada de aire: MWI 4413 Presión estática: 20 Pa Distancia de apertura: 15-70 mm α...
Page 9
Utilize as seguintes diretrizes para predeterminar a configuração correta das entradas e placas defletoras de ar. Parâmetros utilizados para calcular a distância vertical C: Modelo de entrada de ar: MWI 4413 Pressão estática: 20 Pa Distância de abertura: 15-70 mm α...
Page 10
Air defletor for Munters Wall Inlet Part list / Elenco delle parti / Liste des pièces / Verzeichnis der Teile / Listado de las partes / Lista de peças Item Description Descrizione Description Beschreibung Descripción Descrição (GB) Inlet Air deflector plate Piastra deflettore aria Plaque déflectrice d’air...
Page 11
Air defletor for Munters Wall Inlet Installation / Installazione / Installation / Installation / Instalación / Instalação OP01 Uprights pre-hole / Preforo montanti / Pré-perçage montants / Vorbohrung der Pfo- sten / Pre-agujero montantes / Postes pré-furados For MWI assembly refer to the instructions in the relevant manual.
Page 12
Air defletor for Munters Wall Inlet OP02 Deflector plates pre-hole / Preforo supporti deflettore / Pré–perçage supports déflecteur / Vorbohrung der Pfosten / Pre-agujero soportes deflector / Suportes de defletores pré-perfurados PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP Tools/Utensili/Ustensiles/Werkzeuge/Instru- mentos/Ferramentas 3 mm...
Page 13
Air defletor for Munters Wall Inlet OP03 Deflector flap assembly / Assemblaggio Aletta deflettore / Assemblage Ailette déflecteur / Zusammenbau Flügel Kühler / Ensamblaje aleta del deflector / Montagem da aleta do defletor PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
Page 14
Air defletor for Munters Wall Inlet OP04 Deflector’s Left Support Mounting / Fissaggio Supporto Sinistro Deflettore / Fixa- tion Support Gauche Déflecteur / Befestigung Stütze linker Kühler / Fijación soporte izquierdo deflector / Fixação do suporte do defletor esquerdo PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
Page 15
Air defletor for Munters Wall Inlet OP05 Deflector’s Left Support Mounting / Fissaggio Supporto Sinistro Deflettore/ Fixation Support Gauche Déflecteur / Befestigung Stütze linker Kühler / Fijación soporte izquierdo deflector / Fixação do suporte do defletor esquerdo Caution! Achtung! Fasteners shown in the illustration are NOT sup- Die in der Zeichnung dargestellten Befestigun- plied.
Page 16
Air defletor for Munters Wall Inlet OP06 Mounting the Deflector Flap / Montaggio Aletta Deflettore / Montage Ailette Déflecteur / Montage Flügel Kühler / Montaje aleta deflector / Montagem da aleta do defletor PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
Page 17
Air defletor for Munters Wall Inlet OP07 Deflector’s Right Support Mounting / Fissaggio Supporto Destro Deflettore / Fixation Support Droit Déflecteur / Befestigung Stütze rechter Kühler / Fijación soporte derecho deflector / Fixação do suporte do defletor direito PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP Tools/Utensili/Ustensiles/Werkzeuge/Instru-...
Page 18
Air defletor for Munters Wall Inlet OP08 Deflector’s Right Support Mounting / Fissaggio Supporto Destro Deflettore / Fixation Support Droit Déflecteur / Befestigung Stütze rechter Kühler / Fijación soporte derecho deflector / Fixação do suporte do defletor direito Caution! Achtung!
Page 19
Air defletor for Munters Wall Inlet OP09 Assembly of locking pins / Montaggio perni di bloccaggio / Montage axes de bloca- ge / Montage Blockierbolzen / Montaje pernos de bloqueo / Montagem de pinos de bloqueio PPE/DPI/EPI/PSA/DPI/DP...
Page 20
Air defletor for Munters Wall Inlet OP10 Wall rail mounting / Fissaggio guida a muro / Fixation rail mural / Wandbefestigung Führung / Fijación guía de pared / Fixação de calha de parede Caution! Achtung! Fasteners shown in the illustration are NOT sup- Die in der Zeichnung dargestellten Befestigun- plied.
Page 21
Air defletor for Munters Wall Inlet OP11 Fastening and adjustment of opening control/ Fissaggio e registro comando apertura / Fixation et réglage de la commande d’ouverture / Befestigung und Einstellung des Öffnungsbefehls / Fijación y registro del comando de apertura / Fixação e ajuste do...