Télécharger Imprimer la page

Fischer Amps ALC 29 Manuel D'instructions page 5

Publicité

varmt, men detta tar batteriet inte skada av. Se dock till att laddaren, under laddning, inte övertäcks.
MILJÖ
Laddningsbara batterier innehåller ämnen som är skadliga för oss och naturen, därför skall förbrukade batterier lämnas till återförsäljare eller till
miljöstationer, som ser till att de tas om hand på rätt sätt.
UNDERHÅLL
För att få ut det bästa av laddaren bör stiften i laddstationerna vara rena. Om stiften behöver tvättas av får detta inte ske när laddaren är kopplad till
vägguttaget. Använd inget annat än en torr handduk för att tvätta av stiften. Öppna inte laddaren, om reparationer är nödvändiga skall leverantören
kontaktas.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI ALC 29
PRZEZNACZENIE ŁADOWARKI
Ładowarka przeznaczona jest do ładowania 1 lub 2 akumulatorów 9V typu Ni-Cd lub Mi-MH.
FUNKCJE URZĄDZENIA
Niezależny cykl ładowania każdego akumulatora; Automatyczny start cyklu ładowania po ułożeniu akumulatora w gnieździe; Możliwość ładowania
akumulatorów NiCd i NIMH; Zakres pojemności akumulatorów 100-360 mAh; Stan rozładowania akumulatorów w momencie rozpoczęcia cyklu
ładowania jest bez znaczenia; Mikroprocesorowe sterowanie cyklu ładowania i kontroli napięcia; Kontrola gradientu napięcia, (wyłączenie przy ∆U=0);
Zabezpieczenia: wykrywanie ∆U=0, kontrola gradientu napięcia, timer; Czasy ładowania zależne od pojemności akumulatora (patrz tabela czasów
ładowania); Wskaźniki stanu typu LED;
UWAGA
Ładować tylko akumulatory niklowo-kadmowe lub niklowo-wodorkowe. Ładowanie innych baterii powoduje niebezpieczeństwo eksplozji!
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ładowarka może być użytkowana w pomieszczeniach suchych i zamkniętych. Żeby wykluczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym- urządzenie chronić przed wilgocią. W razie uszkodzenia wtyczki należy zwrócić się do sprzedawcy.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Proces ładowania zaczyna się w momencie włączenia ładowarki do sieci elektrycznej przy właściwie ułożonych w gniazdach akumulatorach /
akumulatorze. Akumulatory nie muszą być równocześnie wkładane do ładowarki ponieważ proces ładowania każdego akumulatora jest sterowany
niezależnie. Po zakończeniu cyklu ładowania następuje przełączenie w cykl impulsowego doładowywania akumulatora. Umożliwia to pozostawienie
akumulatorów w ładowarce bez niebezpieczeństwa ich przeładowania. Wzrost temperatury akumulatora w czasie ładowania jest zjawiskiem
normalnym.
ZALECENIA DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Używanie wielokrotnie ładowanych akumulatorów i ładowarek FISCHER AMPS przyczynia się do ochrony środowiska i jest oszczędne. Zużyte
akumulatory należy oddać u sprzedawcy, nie wyrzucać do kosza na śmieci.
KONSERWACJA
Konserwację i czyszczenie wykonywać po odłączeniu przyrządu od sieci. Kontakty w gniazdach przeznaczonych na akumulatory należy utrzymywać w
czystości, co gwarantuje właściwą pracę urządzenia. Czyścić tylko suchą ściereczką. Nie używać ładowarki z uszkodzoną obudową lub wtyczką. Nie
otwierać ładowarki. Naprawy należy wykonywać w punktach autoryzowanego serwisu.
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS A
ALC 29
A töltő készülék alkalmazása hTöltő/kisütő készülék 1-4 db mikró (AAA), ceruza (AA) nikkel/kadmium és nikkel/fémhidrid akkumulátorhoz.
FUNKCIÓK ÁTTEKINTÉSE
A széles bemeneti eszültségtartománynakköszönhetően a világ minden táján
alkalmazható hálózati töltõkészülék; Független töltési folyamat minden egyes
akkumulátor esetén; Automatikus töltés indítás az akku csatlakoztatásakor;
Alkalmas mind NICd, mind NiMH akkumulátorok töltésére; A hengeres
akkumulátorok esetén nincs jelentősége a töltöttségi állapotnak a töltés
indításakor; Az akkumulátor feszültségét mikroprocesszor ellenőrzi a teljes
töltési idő alatt; Feszültség-gradiens ellenőrzés, -delta U-lekapcsolás és
biztonsági időzítő; Automatikus átkapcsolás csepptöltésre; Töltési idő a
kapacitástól függően; Gombnyomásra történő előkisütés, majd automatikus
töltésre kapcsolás; Állapotkijelzés fénydiódákkal.
Csak nikkel/kadmium és nikkel/fémhidrid akku-mulátorok helyezhetők be,
más akkumulátoroknál, elemeknél fennáll a robbanásveszély!
Biztonsági utasítások hA töltőkészülék csak zárt, száraz térben üzemeltethető!
A tűzveszély, ill. az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket
óvjuk a nedvességtől! A hálózati kábel sérülése esetén forduljanak a
meghatalmazott szakbolthoz!
ÜZEMBE HELYEZÉS
A töltési folyamat automatikusan megkezdődik mihelyst a készüléket a hálózati aljzatba (ld. típustábla) csatlakoztatjuk, és behelyezünk az adott
akkumulátort. Az akkumulátorokat nem kell egyszerre mind betenni, mivel az akkumulátorok töltési folyamata egymástól független. A töltés befejezése
után az akkumulátorok csepptöltésre kerülnek, s így a felhasználásukig a tartójukban maradhatnak. Az akku kisütésére nyomja meg egyszer a PRESS
gombot kb. 2 másodpercig. Az akku kisütése után (ami 8h hosszat is eltarthat) vagy hálózat kimaradást követően a készülék automatikusan töltésre
kapcsol. Az akkumulátorok töltéskori melegedése szabályos.
KÖRNYEZETVÉDELMI ÚTMUTATÁS
Ön az akkumulátorokkal és töltõkészülékkel kíméli a környezetet, és emellett megtakarítást ér el. Az akkumulátorok nem háztartási hulladékok! Kérjük,
hogy a használt akkumulátorokat adja át a kereskedőjének vagy a használt elem gyűjtő állomásnak!
FIGYELEM!

Publicité

loading