Page 1
NUMÉRO DE MODÈLE: Lisez soigneusement le man uel du pro- priétaire suivez tous les aver tis se ments PP1130ESC et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
Page 2
RÈGLES DE SÉCURITÉ Procédures de fonctionnement sécuritaire pour les souffl euses à neige IMPORTANT: Cette machine est capable d’amputer les mains et les pieds, ainsi que de projeter des objets. Le manque- ment à suivre les instructions de sécurité pourrait résulter en de sérieuses blessures ou même la mort. •...
Page 3
• Si la souffl euse à neige doit fonctionner sur une surface • Ne pas déblayer la neige située sur le fl anc des pentes. en gravier, soyez très vigilant et assurez-vous que les Procédez avec extrême prudence lorsque vous changez plaques de protections sont ajustées à...
Page 4
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’une souffl euse à neige. Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum. CAPACITÉ ET LE 4,0 QUARTS DE GALLON (3,7 L) En cas d’un problème que vous ne pouvez pas ré...
Page 5
LES PIÈCES ONT ÉTÉ EMBALLÉES À PART DANS LE CARTON...
Page 6
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser votre nouvelle neige. Votre nouvelle tondeuse à gazon a été montée à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées à cause de l’expédition. Toutes les pièces comme les écrous, les rondelles, les boulons, etc.
Page 7
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION BARRE DE LEVIER DE LEVIER DE RESSORT DE COMMANDE COMMANDE COMMANDE RETENUE DE LA TARIÈRE DE LA TARIÈRE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION RESSORT DE RETENUE SUPPORT DE COMM- ANDE D’EN- TRAÎNEMENT SUPPORT BARRE DU CONTRÔLE DE COMMANDE DE LA TARIÈRE D’ENTRAÎNEMENT PAR TRACTION FIG.
Page 8
ASSEMBLAGE / PRE-UTILISATION INSTALLER LA COMMANDE À DISTANCE DU DÉFLECTEUR INSTALLER UN CONTREPOIDS (Voir la Fig.10) DE LA GOULOTTE (Voir les Figs. 8 et 9) Même si ce n’est pas souvent requis, un contrepoids réduira la tendance au boîtier de la tarière de remonter sur les amoncelle- 1.
Page 9
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TONDEUSE À GAZON LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE À NEIGE. Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre souffl euse à neige afi n de vous mettre au courant avec les différentes commandes et des différents réglages.
Page 10
UTILISATION BOUGIE D’ALLUMAGE BOUCHON D’HUILE LEVIER DE LEVIER DE COMMANDE DE LA LEVIER DE DE MOTEUR AVEC COMMANDE GOULOTTE D’ÉVACUATION CLÉ DE CON- COMMANDE LA JAUGE DE LA TARIÈRE LEVIER DE COMMANDE À TACT SÉCURI- DE VITESSE DIS TANCE DU DÉFLECTEUR TAIRE BOUCHON DE REMPLISSAGE...
Page 11
UTILISATION L’utilisation d’une tondeuse à gazon présente le POUR UTILISER LA COMMANDE DE L’ENRICHISSEUR risque de pro jec tion des particules dans les yeux (Voir la Fig. 14) qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez L’enrichisseur est situé sur le moteur. Utiliser l’enrichisseur à toujours des lu nettes de sécurité...
Page 12
UTILISATION DÉPLACEMENTS VERS L’AVANT ET VERS L’ARRIÈRE POUR PROJETER LA NEIGE (Voir la Fig. 16) (Voir la Fig. 18) La rotation de la tarière est contrôlée par le levier de commande de la tarière située sur la poignée du côté droit. Les mouvements de marche avant et arrière par PROPULSION AUTOMATIQUE de la souffl...
Page 13
UTILISATION POUR AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION (Voir la Fig. 20) BOÎTIER DE NOTE: La clé fournie dans votre sac de pièces peut être utilisée LA TARIÈRE pour ajuster les plaques de protection. Les plaques de protection sont situées de chaque côté du boîtier de la tarière et ils ajustent l’espace libre entre la barre de déblaie- COUPEUR ment et la surface du sol.
Page 14
UTILISATION 7. Lorsque le moteur démarre, relâcher le bouton du démarreur et déplacer lentement la commande de l’enrichisseur à la COMMANDE DU VOLET BOUCHON D’HUILE DE MOTEUR position FERMÉE (OFF). DE DÉPART/MOTEUR AVEC LA JAUGE BOUCHON DE REMPLISSAGE 8. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale en CLÉ...
Page 15
UTILISATION • Projeter la neige dans le sens du vent chaque fois que possible. EN CAS DE GÈLE DU DÉMARREUR À RECUL • Ajuster les plaques de protection à la bonne hauteur relative aux Si le démarreur à recul est gelé et ne peut pas faire tourner le conditions de neige actuelle.
Page 16
ENTRETIEN TABLEAU DE LUBRIFICATION LUBRIFICATION N’utiliser qu’une huile détergente de haute qualité avec une clas- ➀ sifi cation de degré API de SG–SL. Sélectionner le grade S.A.E. de SAE 5W-30 Huile viscosité de l’huile conformément aux températures auxquelles ➁ vous ferez fonctionner la machine. Référez-vous à...
Page 17
ENTRETIEN 9. Utiliser la jauge d’huile à l’intérieur du bouchon pour vérifi er NETTOYAGE le niveau. Assurez-vous que le bouchon de la jauge d’huile IMPORTANT: Pour une meilleure performance, protéger le boîtier est resserré fermement pour une lecture précise. Conserver de la souffl...
Page 18
REVISIONS ET RÉGLAGES VIS DE CISAILLEMENT DE LA TURBINE La turbine est fi xée à l’arbre d’entraînement à l’aide de deux (2) AVERTISSEMENT: Le remplacement de vis d’assemblage/vis de cisaillement et d’écrous hexagonaux. Si courroie demande la séparation de la jamais un objet étranger ou de la glace se logent dans la turbine, souffl...
Page 19
REVISIONS ET RÉGLAGES 8. Avec la tension ainsi réduite sur le levier intermédiaire de POUR ENLEVER LES ROUES (Voir la Fig. 26) direction, installez une nouvelle courroie pour le système • Enlever la tige à cliquet et retirer la roue de son essieu. d’entraînement par traction autour des poulies et à...
Page 20
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre souffleuse à neige pour • Vidangez le réservoir d'essence en mettant en marche le moteur et le laissant courir jusqu’à ce que les conduites d'essence et l’entreposage à la fi n de la saison ou si la machine n’est pas le carburateur soient vides.
Page 21
GUIDE DE DÉPANNAGE Voyez la section appropriée dans le manuel à moins que dirigé à un centre / department d’entretien Sears. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Ne démarre pas Le robinet d’arrêt (si équipé Tourner le robinet d’arrêt à la position OUVERTE (OPEN). ainsi) est dans la position FERMÉ...
Page 22
GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l'acheteur initial, nous réparerons ou remplacerons à...