Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

PINK FLAMINGO
25
110
50
30
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Gebrauchsanweisung Retro Haarglätter
FR
Mode d'emploi de lisseur rétro
NL
Handleiding retro stijltang
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual retro hair straightener
Istruzioni per l'uso piastra per capelli retro
IT
Manual del usuario plancha de pelo retro
ES
AHS300R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron PINK FLAMINGO AHS300R

  • Page 1 PINK FLAMINGO AHS300R INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Gebrauchsanweisung Retro Haarglätter Instruction manual retro hair straightener Mode d’emploi de lisseur rétro Istruzioni per l’uso piastra per capelli retro Manual del usuario plancha de pelo retro Handleiding retro stijltang...
  • Page 2 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie die- se sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanlei- tung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Per-...
  • Page 3 • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Be- nutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder eine Person mit vergleichbarer Qualifikation ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Page 4 FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelleVerwendung. 1. Keramikplatten 4. Verriegelungstaste 5. Praktischer Aufhangöse 2. Kontrollleuchte 6. Kabel mit Stecker 3. Ein-/Ausschalter FUNKTION - Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2.
  • Page 5 • Fangen Sie bei Ihren Nackenhaaren an und stecken Sie die restlichen Haare hoch. Arbeiten Sie sich so nach oben wissen Sie das sie alle Haare gestylt haben. • Nehmen Sie nicht zu viel Haare auf einmal. Kleinere Strähnen lassen sich einfacher stylen. •...
  • Page 6 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schic- ken Sie keine Geräte unaufgefordert.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 8 • Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Page 9 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Plaques de céramique 4. Bouton de verrouillage 2. Lampe témoin 5. Anneau de suspension 3. Interrupteur marche/arrêt 6. Cordon et fiche FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1.
  • Page 10 • Commencez par les cheveux dans la nuque et relevez le reste de vos cheveux. Si vous travaillez ainsi par couches vers le haut, vous serez sûre que tous vos cheveux seront lissés. • Ne prenez pas trop de cheveux en une seule fois. Il est plus facile de lisser de petites mèches de cheveux.
  • Page 11 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé...
  • Page 12 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaan- wijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toe- zicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Page 13 • Controleer regelmatig of het snoer van het apparaat nog intact is. Ge- bruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een persoon met een gelijkaardige kwalifi- catie, om elk gevaar te vermijden.
  • Page 14 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Keramische platen 4. Vergrendelingsknop 5. Ophangoog voor eenvoudig opbergen 2. Indicatielampje 6. Snoer met stekker 3. Aan-/uitschakelaar WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2.
  • Page 15 • Begin bij de haren achter in uw nek en steek de overige haren even op. Als u zo in lagen naar boven werkt dan weet u zeker dat alle haren gestijld zijn. • Pak niet te veel haar in een keer. Kleinere plukjes haar stijlen gemakkelijker. •...
  • Page 16 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de moge- lijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 18 • Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord. • The appliance needs space to allow heat to escape, thereby avoiding the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come into contact with flammable materials.
  • Page 19 OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Ceramic plates 4. Lock button 5. Practical hanging loop 2. Indicator light 6. Power cord and plug 3. On/off switch OPERATION - Before the first use 1.
  • Page 20 • Start at the back of your head and put your remaining hair up. When you work all the way up, you will be sure of it you have straightened all your hair. • Don’t take too much hair in once. Smaller locks are easier to style. •...
  • Page 21 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 22 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Page 23 • Quando si disinserisce la spina dalla presa, esercitare la trazione sulla spina stessa e non sul cavo. • L’apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde evitare eventuali rischi di incendio. Assicurarsi pertanto che l’apparecchio sia sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili.
  • Page 24 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Piatti in ceramica 4. Pulsante di blocco 2. Luce d’indicazione 5. Gancio per appendere l’apparecchio 3. Interruttore accesso/spento 6. Cavo con spina FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo 1.
  • Page 25 • Inizia con i peli nella parte posteriore del collo e metti i rimanenti peli. Se lavori a strati verso l’alto, puoi essere certo che tutti i capelli siano in stile. • Non afferrare troppi capelli in una sola volta. Più piccoli ciuffi di acconciature più facili. •...
  • Page 26 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 27 NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuida- dosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y per- sonas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o in- strucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender...
  • Page 28 • Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas con- diciones. No utilice el aparato si el cable está averiado. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse por el fabricante, su servicio postventa o una persona con una cualificación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Placas de cerámica 4. Botón de bloqueo 2. Indicador luminoso 5. Anilla para colgar y guarder fácilmente 3. Interruptor de encendido/apagado 6. Cable con enchufe FUNZIONAMENTO - Operazioni preliminari al primo utilizzo 1.
  • Page 30 • Comience con los pelos en la parte posterior del cuello y coloque los pelos restantes. Si trabajas en capas hacia arriba, puedes estar seguro de que todo tu cabello está de moda. • No agarres demasiado cabello a la vez. Pequeños mechones de peinados más fáciles. •...
  • Page 31 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta.
  • Page 32 v180725-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...